Progress and the ethics in cultural memory in Perú: a discussions in the light of critical theories/ Alexandra Hibbett

Hibbett

Asistimos a esta presentación de la Dra. Alexandra Hibbett –en el marco de la jornada “Crítica y progreso social.  Desafíos Post- y Decoloniales” (PUCP, 16 – 18 nov.)– y quedamos gratamente impresionados por el talento, riesgo  y rigor conceptual de la expositora.  Su campo, asociado a la crítica, es la literatura; por lo tanto existía como más afinidad con lo que en nuestro propio trabajo vamos ensayando.  El punto central de Hibbett fue sustentar que la visión occidental de la memoria (Benjamin o Adorno) no cuadra ni para abordar la violencia de los años 80-2000 en el Perú (por ejemplo, las iniciativas de museos locales son concurridas por los turistas, pero son irrelevantes para los vecinos) ni, ergo, tampoco la instrumentalización de aquélla en las numerosas novelas y múltiples poemarios que ventilan aquel fenómeno de la violencia en nuestra nación; para no hablar de las reseñas locales a los mismos.  El “giro  ético” (Rancière) se ha vuelto un modo de intentar limpiar la culpa.  En vez de una decisión política, esperamos la caridad o conmiseración del Estado.

Por nuestra parte, creemos que parecería existir en esto un margen de opacidad cultural (Éduard Glissant) o de pudor o secreto colectivo (Doris Sommer) que todavía no  entendemos; menos, compartimos.  Entonces, aunque pareciera paradójico, precisamos acaso –como en El Doctor Centeno— “desaprender” o un tanto de amnesia para ampliar nuestra conciencia (Nicomedes Suárez Araúz).  En este sentido, preguntada por nosotros al final de su exposición sobre –si no es aquella occidental– cuál es la visión de la memoria que sí funcionaría aquí, la Dra. Hibbett nos remitió a un libro suyo que está por aparecer.  Evento que será, esperamos, objeto de comentario en este mismo blog.

»Leer más

Luego de leer un ensayo de José Morales Saravia sobre poesía peruana

Inkarrí-5

Trilce es oral y letrado, metafórico e icónico, cristiano y pagano, histórico-cotidiano y mítico, de empaque imprevisible o aleatorio y cierto o correcto, todo de modo simultáneo.  Confluencias “técnicas” en relación y proporción, precisamente, a su densa opacidad cultural.  Si Trilce nos plantea una constante inversión y reconversión en nuestros modos de leer –con todos y cada uno de los cinco sentidos– no es por evasiva sinestesia modernista ni por complicidad con el embotamiento informativo de nuestros días en semejantes, ambos, cambios de siglo.  Trilce, simplemente, nos permite acceder y experimentar un cronotopo: el de nuestras vidas junto con las de los demás o con lo demás –todo lo que pueda ser esto último– en un productivo, multiplicado e intenso estado de intersección.  Trilce remarca o auspicia una cualidad de la convivencia individual y social: anfibia y en estado de archipiélago.  Efectivamente, y a contracorriente, el mensaje no es el medio (McLuhan) o “es una banalidad decir que vivimos [y escribimos] en el mundo de la imagen” (Morales Saravia); hoy, más bién, en pertinente y sugestiva metáfora de Amálio Pinheiro: “o meio é a mestiçagem”.  Pareciera que se han quedado cortas, pues, las lecturas desde el gabinete. Hoy por hoy no se interpreta ni se fabrica ya más un objeto de estudio.  Más que nunca, las lecturas requieren sobre todo se les acompañe; como una aventura no sólo intelectual, sino también del cuerpo y del deseo.  Trilce convida, sea la latitud en la que moremos, a este performance de “sensibilidad indígena”.  Devora las palabras, nomás; engulle las cortapisas de las lecturas ideológicas: coloniales o poscoloniales.  Desnuda al hipócrita lector que habita en cada uno de nosotros.

»Leer más

“Explorar todas esas posibilidades en el mundo” (Entrevista a Dadá da Tapioca)/ Fernanda Barahona

Dadá da Tapioca

PERIODISTA: Dadá, es un gusto entrevistarte. ¿Me podrías decir qué cosas te inspiran al escribir?

DADÁ: Mira, muchas cosas me inspiran. La vida, especialmente. Mientras hago mis tareas, como lavar ropa, planchar, cocinar, reflejo la música que escucho…últimamente, mi novio me viene dando mucha inspiración…eso de la piel, de los sentidos, de cómo se comprenden los instintos, me hacen volar (risas). Mi cuerpo me ha llevado a volver a escuchar las bachatas de Juan Luis Guerra.

PERIODISTA: ¿Tu poesía trata de eso, del amor?

DADÁ: Sin duda. Porque lo que escribo es antes que nada una manera de sentir también, de revivir mis pasiones, repetir –una y otra vez– toda esa manifestación del cuerpo y cómo explorar todas esas posibilidades en el mundo.

PERIODISTA: Dadá, ¿y cómo es el juego entre la escritura y la vida? ¿Te apoya tu familia?

DADÁ: Bueno mana, tengo un hijo universitario.  Él es como un crítico personal.  Alguna vez muy represor (risas), se convierte en mi padre, porque dice que ya no tengo edad para estar hablando y pensando en cosas que él cree son apenas pertinentes para su edad (risas) no se ha dado cuenta de que no tengo solamente una cara, un lado, tengo muchas, y soy también mujer, no solo madre.

»Leer más

Poemas de “Dadá da Tapioca”

Vista_parcial_Rio_Branco_AC1

El Gato

Él venía casi mudo

Él es un gato muy hermoso

No sé si me escucha

O si está mudo

El gato no está mudo

E com ele so tenho sonhado

Negro negro

Blanco

Llorar

Las penas son tantas

Y los prantos cuantos

De tanto tiempo pasado

Chau hasta luego

Pero ya vuelvo ahora

Es hora de partir para un gran lugar

Nativa

No rio, fugidia

Na barriga, a fome, o filho

Na canoa, mandioca, boia, macia

Na rede, espreita, a noite

»Leer más

Juvenal Agüero, según astrólogo peso pesado

Rodolfo La Mula

Tiene usted una mente sintética, capaz de concentrar el sentido de un libro en una sola frase, el sentido de muchos libros en una sola página. Es por eso que usted impresiona con sus certeras frases, que resumen toda una situación o desarrollan toda una estrategia, juego para el que usted está naturalmente dotado. Usted ve lejos y grande, lejos y fuera, y todo lo que es extranjero tendrá una gran importancia para usted desde su juventud, y los viajes tendrán una importancia decisiva para su formación profesional y espiritual. Porque es posible que usted encuentre en el extranjero lo que su país a veces le niega: el reconocimiento, la instrucción, la cultura, el trabajo, y usted es capaz de aprovechar al máximo su estadía en otro país para realizarse y renovarse, regresando transformado al suyo propio, si es que decide regresar. Cuando por alguna razón usted siente que ha agotado un período, para bien o para mal, le haya ido bien o le haya ido mal, es capaz de terminar con todo lo que lo ligaba a esa vida, y comenzar de cero en otro lugar. Renace pues de sus cenizas como el Ave Fénix, para comenzar una vida nueva, cuando todo el mundo lo daba por terminado. Este es un rasgo extraordinario que le permite tener muchas vidas, cambiar varias veces de orientación profesional, de amigos, de país, manteniendo sin embargo muchas fidelidades. A veces, lamentablemente, deja usted transparentar una altiva autosuficiencia que suele ganarle antipatías, y enemigos, y esto puede dificultar e incluso obstruir el reconocimiento de sus méritos. Usted suele estar dotado de magnetismo y carisma, y a veces lo acompaña un cierto sentimiento trágico de la vida; pero no suele ser pesimista, y algunas veces tiene una visión aguda, y hasta profética, de la sociedad y de la historia.

Usted es excesivamente sentimental. Dotado de una sensibilidad rica, vibrante y generosa a flor de piel, y de una emotividad que sigue estas mismas características, se emociona sin poder evitarlo por los acontecimientos buenos o malos, grandes o pequeños que ocurren tanto en su vida, como en este bajo mundo. No es de ningún modo indiferente a las miserias, injusticias y dolores que la gente sufre, y le gustaría hacer algo para remediarlo, aunque sea contribuir con su granito de arena a que esto se arregle. Porque es básicamente optimista, y tiene una confianza final en la bondad intrínseca de la naturaleza humana, para la que tiende a buscar explicaciones y justificaciones. Hay en usted un deseo, un poco ingenuo, de que todo termine bien, como en una película americana, y que las maldades de las que adolece este mundo no sean sino un mal sueño, de ahí que algunas exhortaciones suyas a la paz y a la armonía puedan caer en saco roto, en momentos de crueldad e incertidumbre. Usted es a veces de un gusto excesivo, colorido, barroco, e inclinado a cierto melodramatismo un poco teatral, y puede ser criticado por tener un gusto un poco disparatado, a veces huachafo, y en ocasiones grotesco. Pero también puede pasarse al campo contrario, al de la excesiva exquisitez y refinamiento en la expresión y la apariencia, pues ambos son caras de la misma moneda. Pero siempre tendrá un corazón acogedor y cálido.

Es usted un individuo que practica un humanismo acogedor, pero un tanto turbulento, y que suele estar atraído por los insondables misterios del alma humana. Es profundamente intuitivo, con un olfato especial para la gente, y una gran penetración psicológica, de modo que no es fácil engañarlo. Se siente, curiosamente, atraído por las zonas oscuras, sórdidas y miserables de la condición humana, y no por un instinto morboso, sino más bien por la compasión que esto despierta por usted, y por el sentimiento de que la grandeza del ser se mide en la desgracia, antes que en el bienestar y la alegría. Generalmente siente una intensa atracción por los mundos nocturnos, subterráneos, donde se desnudan las pasiones humanas, las gentes se despojan de sus máscaras, y se revelan en sus virtudes y miserias. Su vida puede conocer grandes altibajos, pero, de alguna manera, usted estará siempre cerca del dolor humano, sea porque tendrá que atravesar algunas duras pruebas, que pueden llevarlo a frecuentar prisiones y hospitales, sea porque las contingencias sociales lo lleven a situaciones conflictivas. En algunos casos, amor y muerte se darán la mano, llevándolo a vivir momentos de erotismo que tendrán un valor trascendental e incluso místico, debido a su especial sensibilidad.

»Leer más

Ahora que aún estoy vivo

20100409-3701817132_7a6cf5f33b_b

Para R. B. M.

Ahora que aún estoy vivo

Acompáñame poesía

Siempre te amé

Siempre me amaste

Como una madre perdonavidas

Como un padre ausente

Será una pena morir y no poder ya

Llorar de alegría de gratitud

Por tu discreta presencia

De hecatombe

Por la sola mención de tu nombre

Que llena esta página y contradice

Al más arbitrario de los escépticos

Al más osado de los mediocres

Poesía viva

Poesía muerta

Poesía rediviva

»Leer más

DENÉBOLA FISH y la generación del biberon bicentenario/ Vladimir Herrera

Autoblues

Perdono el silencio
En que sólo un cuerpo
Concibe la eternidad (D. F.)

Acierta Pedro Granados cuando transita de su preocupación por el poeta más vivo del Perú a la preocupación por el quien es quien entre los poetas jóvenes y más jóvenes, del Perú, la generación, que no diremos quinta, del Biberón Bicentenario de la poesía peruana. Porque a esta altura los cuarentones y cuarentonas, percherones unos y pecheronas otras, a los más viejos nos comienzan a interesar menos. Será así? A Granados debo reconocerle su gran capacidad de meterse en camisa de once varas y salir bien peinado del intento. Humor y acidez sostienen su acento crítico. Pero es que él, a más de buen poeta es un excelente profesor universitario. Cosa que no es el caso mío. Porque el suscrito sólo es un poeta que vive en la montaña como un Pessoa al revés- porque Pessoa fue al campo y sólo vio yerba- y mi acercamiento a la poesía escrita por jóvenes ha pertenecido más bien al orden de lo sensible, a ver si se me contagiaba la juventud de esa manera. 
Y como se mueve uno entre pasiones que van y pasiones que vuelan con el tiempo como sombra que todo lo delata incluso las posturas y las imposturas de algunos propagandistas y delincuentes, que no poetas. Recuerdo y  digo que alguna vez asistí a un enfrentamiento, el de la tacneña Denébola Fish y el chileno Hernández Montesinos en el Cusco, en el patio de mi casa luego del cual el chileno salió cojitranco aunque la cojera le viniera de lejos. La tacneña le mostró carácter a pesar de que  más tarde tuviéramos que separar de sus furias  a Lena Orduña y Mirtha Pecho poetas ambas de esta esfera sureña del mundo que ya se iban a los golpes. Con esto quiero decir que el  quién es quién de la poesía joven supone mucho más fervor del que habitualmente usan los estudiosos del asunto. Fervor y hervor que decían los antiguos en el que perece la juventud ignorante de su belleza y su arte.
Pero no todo estuvo perdido en aquella noche habanera de lenguaje y de mareas. Las mañanas ya no se alquilan/sólo se venden/y como no puedes comprarlas/las traficas./    Ahora nos sorprende la aparición de AUTOBLUES de Denébola Fish, la Tacneña que cuadró a aquella hirsuta criatura de Zurita  ¿Será que alguna materia poética sustancia también  asuntos de fronteras patrias?
A riesgo de afectar este ejercicio de estilo iré mejor al centro de lo que él tiene de evocación literaria: AUTOBLUES merece ser considerado como uno de los mayores logros de la poesía escrita por mujeres  en esta parte del Perú que llega a colindar con Chile. Poesía hecha lejos de Lima y contra Lima. Poesía tratada con esa especie de sal gitana que tienen  las olas del Pacífico sur. Poesía vagabunda del genero road movie hecha de amor y mariguana  contada con las horas de Easy Rider, tan fuera de las modas y tan cerca del abismo. 
Hasta aquí, perdonareis, mi evocación. Como autor me debo también al Catálogo de las Naves de Homero, y no renuncio a repetir de manera desordenada algunos nombres de mujeres que han hecho y hacen poesía en el Perú: Julia Ferrer, Magdalena Chocano, Inés Cook, Lena Orduña y ahora esta novísima Denébola Fish. Aunque el verdadero Catálogo se lo deje por hacer a mi amigo Pedro Granados que, más apto que yo, se la pasa escrutando la actividad literaria de los jóvenes muchos de los cuales se van acercando desconsoladamente a la Edad de la Razón que titulaba Sartre. Generación del Biberón Bicentenario pues, y la promesa de una lectura atenta del futuro que no pudo ser por hallarse uno entretenido con las lejanías del poema y el tormento de la juventud deseante ya perdida.  

»Leer más

Simpósio Linguagens e Identidades está com inscrições abertas para minicursos e oficinas

Tránsitos

OFICINA 06: Taller de poesía ‘Interoceánico’¨: Fragmento y memoria cultural

Pedro José Granados Agüero

PEDRO GRANADOS, Lima, Perú, 1955. Ph.D (Hispanic Language and Literatures), Boston University; Master of Arts, Brown University; Bachiller en Humanidades, PUC del Perú.

Objetivos da oficina:

Ayudar a percibir la vinculación entre poesía y diseño social.

Profundizar en la relación: memoria y amnesia, fragmento y memoria.

Rescatar lo que informan los sentidos; el placer y el gozo en la creación literaria.

Os minicursos e oficinas ocorrerão simultaneamente no período vespertino, das 14h às 18h.

O horário de intervalo será, impreterivelmente, das 16h às 16h30.

Os minicursos ocorrerão nos dias 08, 09, 10 e 11 de novembro e as oficinas nos dias 08, 09 e 10 de novembro.

LISTA COMPLETA DE MINICURSOS

»Leer más