Archivo de la categoría: General

Items that do not fit in other categories

Cumplirá 10 años creando, Editorial La Cartonera de Cuernavaca

En el colmo de mi descaro, evoco además la Poesía para teatro, del gran conversador –de la palabra hablada y la palabra escrita- peruano, Pedro Granados; así como al trio de títulos de Edgar Artaud, quien en Soy poeta admite su contradictoria condición humana:

Soy poeta. Pero odio la Poesía.
Odio a los estudiantes.
Pero de ellos vivo.
Odio el amor. Pero amo.
Para mí la poesía no es un
asunto de belleza,
sino de vida o muerte.

»Leer más

Autismo comprometido: Sobre poesía peruana reciente

Tengo mi pelo de tonto como tú, Zapato, tienes una peluca (incluso esto postizo) de grosero arribismo y nula inteligencia para la poesía. Por lo tanto, en tu caso específico y para la academia norteamericana, habrás tenido que comer mucho más mierda que la acostumbrada para llegar a ser todo el relleno titular del que te ufanas.  Amparas tu continuidad, no eres el único entre los profesores-poetas de los 80, en una velada aunque no ingenua coacción –se acepta, como tu entrevistador Zapatilla, con los ojos bien abiertos– implícita al tráfico de influencias para captar a otros desubicados, de vocación corruptuelos y tanto o incluso más oportunistas que tú.

Esta es la tesitura y los motivos, me temo, para hablar en general de los grupos de poesía peruana de las últimas décadas: Hora Zero, La Sagrada Familia, Kloaka, ¿Vallejo & Cia?, etc. Luego de los “comprometidos” –casi cincuenta años– de talleres de poesía en la UNMSM y de los cada vez más solamente “autistas” de la PUCP.  Urge un potente antídoto, un bebedizo de buena poesía directamente a la vena.  Zurita, Kozer, García Montero –¿debo seguir enumerando?, ¿debo  incluir también a los publicistas y argolleros del patio local?– saben muy bien lo que hacen en tanto negocio; pero nada de lo que hacen importa un comino de cara a la poesía.

»Leer más

VASINFIN 2018

Logo: Norka Uribe

VALLEJO SIN FRONTERAS INSTITUTO – VASINFIN
RUC: 20563113601

PRESENTACIÓN

VASINFIN pretende honrar el espíritu abierto, incluyente, crítico y, no menos, libre, lúdico y hasta arbitrario del autor de Trilce.

VASINFIN tiene como objetivo fundamental el estudio de la obra de César Vallejo.  Paralelamente, la investigación, traducción y difusión de la poesía de la región; es decir, aquella en español, portugués, inglés, creole, portunhol, brasiguayo, spanglish y un amplio etcétera.

De modo complementario, diseña y gerencia planes de tipo educativo vinculados al cultivo del gusto por la lecto-escritura y, en general, aquellos vinculados a la creación y crítica literarias: talleres, cursos, asesoría individualizada; tanto para instituciones, personas ya iniciadas en la materia como para el público en general.   Presenciales o a través de la Internet.

VASINFIN, en síntesis, apunta a constituirse en un Creative Writing Program sin membership o una Escuela Andina de Escrituras sin chauvinismos ni fronteras.

Correo:

vasinfin@gmail.com

MIEMBROS

Mg. Rosario Bartolini

Mg. Carlos Quenaya

Prof. Miguel Pachas 

Pedro Granados, PhD (Presidente)

ACTIVIDADES RECIENTES

1.UNIVERSIDADE FEDERAL DO ACRE PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LETRAS.  Acre, Brasil, 2017.

Mini-curso. “César Vallejo: Mediador multinaturalista (junio 5-10)

http://vallejosinfronteras.blogspot.pe/2017/06/cesar-vallejo-mediador-multinaturalista.html

  1. Comunicación en la PUC-São Paulo. 2017

“César Vallejo: Tiempo de opacidad”, Grupo de Pesquisa “Barroco e Mestiçagem” que coordina el Prof. Amalio Pinheiro (28 de marzo).

http://vallejosinfronteras.blogspot.pe/2017/04/cesar-vallejo-tiempo-de-opacidad.html.

  1. Conferencia en la UFAC, Rio Branco, Acre 2017

“Trilce/Teatro: guión, personajes y público” (1 de febrero).

http://www.ufac.br/site/eventos/convite-palestra-com-prof-dr-pedro-granados-de-lima-peru

4.VASINFIN na UFAC, Rio Branco, Brasil, 2016

Taller de creación literaria. Para profesores de la UFAC.

http://vallejosinfronteras.blogspot.pe/2016/11/vasinfin-na-ufac.html

5. Ponencia en JALLA, La Paz, Bolivia, 2016

“Jaime Sáenz en el teleférico paceño: algunos cables de su poesía”, jueves 11 de agosto.

http://vallejosinfronteras.blogspot.pe/2016/08/jaime-saenz-en-el-teleferico-paceno.html

6. VASINFIN at MLA Annual Convention, Texas, USA, 2016.

Friday, 8 January3:30–4:45 p.m., 205, JW Marriott 
A special session 
Presiding: Alan E. Smith, Boston Univ.
1. “Santiago de Chuco: Vallejo, Identity, and Performance,” Rosario Bartolini

Saturday, 9 January5:15–6:30 p.m., 203, JW Marriott 
A special session 
Presiding: Leslie Bary, Univ. of  Louisiana, Lafayette
1. “Trilce/Teatro: Guión, personajes y público,” Pedro Granados

7. Coloquio “Evocando Paul Zumthor”, PUC-SP: Campus Perdizes, 2015.

“Taller ‘Interoceánico’¨: Fragmento y memoria cultural”, 23 a 25 de noviembre.

https://www.facebook.com/cos.pucsp/posts/1211333428882764?fref=nf

8. VASINFIN en Bahía, Universidade Federal de Bahía, 2015.

“Curso sobre música, cultura y literatura Latinoamericana”

  1. Congreso Internacional Vallejo Siempre, 2014

“El sol(o) de Trilce: Modernización, melodrama y mito”

  1. IV CONGRESO INTERNACIONAL MITOS PREHISPÁNICOS EN LA LITERATURA LATINOAMERICAMNA. 2013. UNMSM, Lima, Perú.

“Trilce e Inkarrí” (10 de octubre).

PUBLICACIONES

En representación de VASINFIN

2017    Pedro Granados, “Lomismo/Islismo: Poéticas gemelas de César Vallejo”.  Revista Laboratorio, Universidad Diego Portales (Escuela de Literatura Creativa), Chile, No 16, julio.

2017    Pedro Granados, “Poesía peruana post-Vallejo: De los indigenismos a las opacidades”.  Mitologías hoy, Universitat Autònoma de Barcelona, junio.  277-295.

2017    Pedro Granados, Trilce/Teatro: guión, personajes y público. (Aracaju, Brasil:       Editora ABH, 2017). Série Hispanismo, v.5.  PRÊMIO MARIO GONZÁLEZ            Categoria: Literatura.  ISBN: 978-85-66188-09-7

Ediciones de VASINFIN

2014    Trilce: Húmeros para bailar.  Lima: VASINFIN.

LÍNEAS DE INVESTIGACIÓN ACTUAL

César Vallejo al (multi)natural: Biografía 

Pedro Granados

Sumilla
Investigar las diferentes etapas de la poesía y narrativa de César Vallejo; y también las biografías canónicas de este mismo autor (Juan Espejo Asturrizaga, Georgette de Vallejo, Stephen Hart, entre otras) bajo los parámetros de la perspectiva simétrica (Bruno Latour) o multinaturalista (Eduardo Viveiros de Castro) o, lo que el mismo César Vallejo denomina en sus crónicas de 1926, “fisiológica”: “La cuestión clave del arte y de la poesía nueva es fisiológica”[1].  En otras palabras, intentaremos levantar –cual una serie de capas o niveles yuxtapuestos y simultáneos[2]: histórico, político, médico (narrativas, suyas o de otros estudiosos, sobre su enfermedad), cotidiano, mítico– y editar en formato digital un nuevo tipo de biografía del autor peruano por ahora planteada sólo, en lo fundamental, desde una perspectiva historicista, positivista o unidimensional; lo cual, a su vez, sirva como precedente o modelo para otras biografías en la región.  Biografías multinaturalistas y polidimensionales, tanto de individuos como de colectivos sociales, vinculados fuertemente no solo a la historia o a los procesos sociales, sino también a la geografía o mitos inscritos en el paisaje (Chocano, Usandizaga y otros).

[1] En las huellas del neurólogo Antonio Damasio, y tal como expone Anna Caballé: “la identidad reside en el cuerpo antes que en la mente […] es una cuestión biológica, antes que lingüística o cultural”.  A lo que cabría agregar, para matizarlo y darle una cobertura ontológica y no menos latinoamericana a nuestra lectura de César Vallejo: “es más verdad la geografía que la historia” (Caballé); en referencia a los mitos inscritos en los paisajes en los que hemos nacido, le haríamos decir nosotros.

[2] “Una de las diferencias con Europa […] es que los incas pensaban que el pasado, el presente y el futuro eran paralelos (suceden al mismo tiempo) y no lineales […] Eso explica por qué sacaban a las momias en procesiones, al público. La gente que podía mediar entre las diferentes vidas era muy poderosa […] Si crees que el pasado, presente y futuro son paralelos, lo único que los une es un lugar físico. Una montaña, una piedra particular se convierte en el punto de conexión entre el pasado, presente y futuro.  Lo que para los europeos era una cima de una colina, para los incas podía ser un lugar sagrado, de gran importancia. La gente todavía no entiende esas percepciones del paisaje, la importancia de los lugares” (Cooper 2017).

 

Vallejo y Agamben. La potencia de la palabra nueva

Carlos Quenaya

Sumilla

A grandes rasgos, nos proponemos seguir la indicación del filósofo italiano Giorgio Agamben y explorar, a partir del marco de su “poética de la inoperosidad”, la epistemología de Trilce. Intentaremos, pues, hacer visible la recepción de Vallejo en el pensamiento político y estético del autor italiano y, paralelamente, sugerir otras posibilidades epistémicas y políticas presentes en el poemario de 1922, con el fin de ampliar el marco de la reflexión agambeniana.  En tanto crítica de la concepción metafísica del lenguaje, Trilce sería un preclaro ejemplo de liberación de las potencias de la lengua. En tanto apelación a un nuevo lector, su fuerza performática supondría la instauración de un comienzo, un acontecimiento puesto en marcha por su palabra nueva.

»Leer más

Poesía “peruana” post-Vallejo: De los indigenismos a las opacidades

César Vallejo (1892-1938) sepultó con su obra poética -aunque también con sus persuasivas crónicas y ensayos- todos los indigenismos. Con esto sacó adelante un concepto y una práctica que podríamos motejar como Indigenismo-3, pero que preferimos -junto con Édouard Glissant- denominar “opacidad”. Bajo este lente, en nuestro estudio, identificamos poetas -y poéticas- “extranjeros”, transfronterizos, o de nacionalidad asimismo “opaca” (“peruana”); por ejemplo, la relación entre el “portunhol selvagem” (Brasil-Paraguay) y el Grupo Kloaka (Perú, años 80). Además, se debaten aportes recientes de importantes vallejólogos: Stephen Hart, Michael Clayton, Amálio Pinheiro, Julio Ortega, entre otros. Debate que resumiríamos en uno: enfoques tradicionales -humanistas o positivistas- versus posthumanistas o multinaturalistas, una vez englobado en esta última perspectiva crítica el concepto de “opacidad” aquí manejado. Nos dirigimos al investigador de las humanidades o de las ciencias sociales, tanto como al lector interesado en ponerse al día en torno a estas complejidades -literarias, sociales, culturales- hoy por hoy tan vigentes en nuestro metamorfoseado presente.

PEDRO GRANADOS (Lima, Perú). Ph.D (Hispanic Language and Literatures), Boston University. Autor de libros de ensayo, poemarios y novelas. Bloguero. “Trilce/Teatro: guión, personajes y público”, mereció el Prêmio Mario González (2016) de la Associação Brasileira de Hispanistas. En la ctualidad preside “Vallejo sin Fronteras Instituto” (VASINFIN).

»Leer más

Soledad impura: algunos comentarios

Diseño carátula: Marita Ibánez

Pedro Granados, Soledad impura (Lima: Edición del autor, 2009) 92p
ISBN: 978-9972-33-987-5

Algunos comentarios:

Paradójica y sabia poesía la de Pedro Granados. Desbordante de energía afirmativa en su dicción sobria, coloquial y filosa como el cuchillo de un carnicero taoísta. Ella sirve de refugio a un furioso, temible y tierno animal -ávido de eternidad en tránsito-, que olfatea y palpa el cuerpo erógeno donde confluyen la temible desnudez de la mujer, el neón seductor de la noche y la retracción desafiante de la página en blanco. Voz del desierto en la ciudad y el hueso. Palabra de una soledad y de un exilio que al decirse, crean el espacio de un posible encuentro. Poesía del acoso y de la pérdida, del apetito de altura y del fluir del mar…. La escritura de Granados intenta crear un “nosotros” en el peregrinar iniciático y en el desasimiento. Con desengañada dureza en ciertos versos cortantes, el sujeto nómada nos permite asomarnos a una geografía poética personalizada, que extrañamente logra transmitirnos un hechizo: las aproximaciones inverosímiles, los amorosos abrazos disyuntivos y el doloroso arte de vivir cayendo… Con Granados la poesía toca, ataca, explora la textura hiriente de las cosas, y descubre -como un Ulises que no llega nunca a Itaca porque el único asentamiento es el viaje-, que una posible y frágil salvación tan sólo nos aguarda en el goce fluyente del poema encarnado.
Armando Almánzar-Botello (República Dominicana)

Hay cierto minimalismo formal en la poesía de Pedro Granados, cuyo trabajo he venido a conocer sólo recientemente. Ello, sin embargo, no equivale a una reducción de la capacidad expresiva ni de la complejidad de su visión. Al contrario: el verso corto, la pausa constante ponen un énfasis particular en cada una de sus ideas. Estas parecen desenredarse progresivamente, como si buscaran ir más allá de lo dicho anteriormente.
He encontrado, también, algo ausente en mucha de la poesía reciente: un arriesgarse por el sentido, un sentido que no se esconde detrás de metáforas vagas. Me ha agradado en particular el tratamiento de las historias familiares, el peso simbólico o real del Perú y su pasado, y las reflexiones sobre la escritura poética, un tema presente en la mayoría de los poemas.
Alfredo Alonso Estenoz (Cuba)

Soledad impura es la ola de la tormenta perfecta que está por tumbarnos en su aparente quietud, pero que contrariamente nos mantiene maniatados en la zozobra: la de nuestra memoria, la de nuestra experiencia amorosa y la de nuestra vagancia trascendental por el mundo.
Juan Carlos Ramiro Quiroga, “Soledad impura entre pulp fiction y la gripe A” (fragmento) (Bolivia)

La voz poética es consciente de que la vida es una narración, es consciente de esa tensión entre muerte y lenguaje, entre vida y lenguaje. La vida es escritura y lectura, es un libro.
Jessica Freudenthal, “Pedro Granados, Apántropo” (fragmento) (Bolivia)

Puntualidad de lo cotidiano y abrigo de lo siempre presente, la poética de Pedro Granados es como una doble conjunción de espacio y tiempo. En ella, el mundo se despliega como un mapa de las emociones, pero, a la vez, como el esfuerzo por la conquista del lenguaje “otro”. Geografía de la pasión e inserción de ésta en la geografía material de los objetos que de alguna manera nos pueblan.
Gustavo Ruiz Pascacio (México)

»Leer más

Um “Inkarri textual” na narrativa de Pedro Granados/ Suerda Mara Monteiro Vital Lima y Carlos David Larraondo Chauca

II CONGRESO INTERNACIONAL DE LITERATURA LATINOAMERICANA-Lima, Perú (2,3 y 4 de agosto del 2017)

INSTITUTO RAÚL PORRAS BARRENECHEA
Calle Colina 398, Miraflores

Viernes 4 de agosto

Literatura latinoamericana, cultura, otredad y discursos políticos
11:55 am.-13:25 pm.

Trânsitos culturais em Um defeito de cor, de Ana Maria Gonçalves
Rodrigo Monteiro de Carvalho 
Universidade Federal do Acre

El ritmo en la prosa de la generación del 50: “Mayo 1940” de Julio Ramón Ribeyro y “Discordante” de Carlos Eduardo Zavaleta 
Carlos Enrique Corcino Agurto 
Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Perú

La violencia política y los efectos sociales representados en El pez en el agua
Lourdes Rojas 
Universidad de Ingeniería y Tecnología-UTEC

Um “inkarri textual” na narrativa de Pedro Granados
Suerda Mara Monteiro Vital Lima y Carlos David Larraondo Chauca
Universidade Federal do Acre, Brasil

Modera: Andrés Cano

»Leer más

Adán – Mejía Baca – Granados

“[Responde Juan Mejía Baca] No quería leer nada ni saber nada del mundo exterior. Después, en Santo Toribio, se repuso notablemente…¿Qué leía?… Sobre todo diarios y revistas como Caretas. Naturalmente El Comercio…Reía mucho con Monos y Monadas. Lo último que leyó fue el poemario de Pedro Granados, Juego de Manos…Le gustó mucho”

El Comercio. Lima, domingo 10 de febrero de 1985.

»Leer más