Archivo de la categoría: Poesía

Poesía

Condición de vampiro/ Benjamín Chávez

20150319-benjaminchavez.png

Tras una inútil noche en tránsito sanguíneo
-la temblorosa piel-
-el quejido mínimo-
oficio el cándido ritual de abrir sobres a mordiscos.
Desde una atmósfera intensa,
cartas que hablan de lejanos países
me seducen, me vencen.
-¡Vuelve hijo mío!-
firma mi madre.
En un arrebato
retomo las infusiones medicantes
la dieta del ajo
la abstinencia…
pero es inútil;
mis sendos colmillos muerden
una y otra vez mi destino:
velar sueños ajenos es mi condena.

 

»Leer más

Menos de ella

20150124-activado_auqui.jpg

A mis inminentes 60 años

Ha pasado el tiempo

Irremediablemente

Como también de modo  irremediable

Nosotros mismos

Los recuerdos de mi padre dicen

Que él leía pequeñas historias

Para sus hijos

Y hacia gallitos inimitables

Origamis salados cuyos pliegues

Como una danza

Hasta aquí llegan

Porque de sal  es que hemos sobrevivido

Sal como gracia y buenaventura

Cómo no

Si la hemos besado con los besos

De nuestra boca

Y sal en tanto atropello, mezquindad

Cerrazón general

Buena poesía de mierda tenemos

Sustentada en el organillo de nuestras

Apetencias

Y nuestras omnipotentes penas

“No hay nada político en lo que dice, pero todo es político. Como los herméticos italianos se vale de la poesía para denunciar, pero se asienta más allá de lo panfletario, en la esencia de la poesía, en ese lugar que trasciende épocas como un río perpetuo, y que va recorriendo las diversas realidades históricas a través de un hilo conductor: custodiar la belleza-verdad, cuya peculiaridad es cambiar siempre de rostro: somos uno siempre, y esta es la razón por la que podemos realmente ser todos”

De la Fuente Umetsu acierta

Entre mis paisanos

Como también acertó Martín Adán:

“con viva gratitud/

por el envío de sus bellos poemas”

Preparándonos

Para llegar a viejos y escépticos de todo

Menos de ella

 

»Leer más

Homenaje a Nicomedes Suárez Araúz

20150117-cocina_de_la_amnesia.jpg

Tomado de “Nicomedes Suárez Araúz: Cocina de la amnesia”/ Rubén Vargas:

http://www.la-razon.com/index.php?_url=/suplementos/tendencias/Nicomedes-Suarez-Arauz-Cocina-amnesia_0_2157984291.html

“Si abordamos los trabajos ganadores del premio Copé de este año, como si fueran todos parte de una única antología, podemos percatarnos de algunas sugestivas coincidencias. Entre éstas, quizá la fundamental, es que estos poemas ejercitan una suerte de anmnesia generalizada; no en pos de negar la memoria, sino más bien –tal como precisa Nicomedes Suárez– de expandir la conciencia. Aquellos trabajos premiados habríanse propuesto , por lo tanto, despolitizar lo que resulta aparentemente político y politizar lo que supuestamente no lo es; entre esto último, las marcas de megalomanía o autoritarismo del yo poético en su comercio con el desocupado lector. Es precisamente esta aguda conciencia lo que lleva, por ejemplo a Rocío Castro en su Zoo a través del cristal, a limar sistemáticamente las aristas de asomo de cualquier texto tutor; de cualquier exabrupto que pueda echar por tierra la frágil pátina por donde mira. Objetividad, imparcilaidad y mesura no contradicen sino, por el contario, afinan y matizan una mejor calidad en la observación y, acaso, subsecuentes mejores compromiso y liderazgo para hacer de este mundo algo mejor”

Tomado de “Copé Internacional de Poesía 2007: por una lúcida amnesia”/ Pedro Granados:

http://blog.pucp.edu.pe/item/27683/cope-internacional-de-poesia-2007-por-una-lucida-amnesia

PIERNA SILVESTRE

 

La pierna se lava y se raspa
el exceso de gordura que hubiera.

Se pone en una asadera al horno.
Una vez que larga un poco la gordura,
se cuece hasta secarse y se cubre
en azúcar y caldo de piña.

Se deja en horno fuerte
cociendo unos veinte minutos.

Al retirar del horno
se corta la pierna de indio formando rombos
colocando un clavo de olor
en cada uno.

Los rombos se comen
con yuca hervida
y una tajada de silencio.

Tomado de “Receituario amazónico, de Nicomedes Suárez Araúz”/ Marjorie Agosín :

http://www.jornaldepoesia.jor.br/BHBHnicomedessuarezarauz.htm

 

»Leer más

MI RANCIÈRE

20150102-miranciere.jpg

El lapicero verde que se encontró mi hermano Germán

sirve también para que le escriba un poema.

El me enseñó a ver la hora en un despertador malogrado,

y terminó preguntándome la hora.

Luego me enseñó a multiplicar,

y también se olvidó de multiplicar.

Después me obligó a emplear un lenguaje particular

para comunicarme con él.

Son de nosotros estos recuerdos.

A él pertenecen el lapicero y el poema.

 

»Leer más

Poesía de Pedro Granados/ Susanna Busato

20141218-fuerte_samaipata_008.jpg

“A poesia de Pedro Granados comparece aqui por meio de uma tradução assinada por Leila Yatim. O poema faz a descrição da cidade de Samaypata, na Bolivia. Tecem os versos, por meio de uma dicção objetiva, de contornos sintáticos condensados, a memória particular do lugar, reduzido a uma visão disfórica, ainda que o passado do sujeito, que emana como voz a mirar e a mirar-se nesse espaço e tempo que retorna, se nutra de algumas lembranças menos marcadas pela imagem da morte”.

Texto completo:

http://www.revistaeutomia.com.br/v2/wp-content/uploads/2011/12/APRESENTA%C3%87%C3%83O_SUSANNA_BUSATO_p.398-403.pdf

Poema “Alturas de Samaypata”, versión de Leila Yatim:

»Leer más

AMAROS (II)

20141122-amaros.jpg

[Capa de brea fresca]

Capa de brea fresca.

Capa de aceite industrial.  Activo jaboncillo.

El salón de clases como un espejo.

Signos que no circulan.  Signos

que patinan de culo, de barriga.

Signos que la astuta serpiente pica

y el ingeniosísimo ratón alcanza.

Esto de ser un profesor, a veces,

esto de ser un miserable payaso, a veces.

Como si no bastara, como si

suficiente no fuera, como si

no tuviéramos ya esta lengua de mosca apretada contra el vidrio.

Estos ojos de mosca apretados contra el vidrio.

Este sexo.

 

[Habría que interpretar] 

Habría que interpretar

el dolor, la ausencia y la muerte.

Interpretarlos y diluirlos

y aceptarlos allí adentro.

Tal como al discretísimo

deterioro de todo.

La poesía es lo único real.

Fríos o maliciosos.

Testigos mezquinos o generosos

da lo mismo.

Oh, mi flor del estercolero!

Oh, mi mulatica hedionda!

Lo cierto es que si te inclinas hacia aquí

escuches.  Y discretamente  entiendas.

Y no menos sonrías

y te reconozcas.

Un ave más.

Un árbol más.

Otro silencioso e inquieto conejo.

Pero, las cosas a veces

no son así.  La poesía

no es así, qué va.

No debe ser así,

De acuerdo.  Entiendo.

Pero no obedezco.

Y ya sé.

Como la serpiente sé.

Como Adán .

Como Eva sé

que me enseñó a ser su hijo

y varón.

Y con mis dedos cortos

y con mis dedos largos

también sé.

»Leer más

AMAROS (I)

20141122-amaros.jpg

Visión de Lima

La ciudad
Debajo de una serpiente herida
La ciudad mi ciudad
Hecha polvo
Mi madre mi padre
Mis hermanos ausentes
Y esta nube de tierra
Y esta serpiente de tierra
Sobre mi atónito
Y silencioso corazón

 

Visión de La Paz

Sobre los cuatro mil
metros de altura
te escribo. Sobre
las treinta mil
personas que he visto
en el camino.
Inhóspito el aire
para la poesía.
Enorme atalaya es ésta
para el control de
vidas y almas
y sexualidades.
Toda Bolivia se halla
en el ropero. También
el Perú. Y probablemente
el completo casco andino.
Encerrados en el ropero
de nuestros deseos
y de nuestra aplazada dignidad.
Un gigantesco amaru se ahoga
por la dura costra
que lo separa de la superficie.
Un flamante neumático
ahora mismo lo pisa.
Ver y correr y ser derrotado
enésimas veces.
En qué onda
pillar el aire.
A través de qué escondrijo
palpar finalmente tus piernas,
tu culo redondo,
tu espumosa vagina.
Todos somos salvos.
Todos somos inocentes
sobre tan rígido ice cream del mundo.
Ni todas las muecas del diablo pueden disimular
nuestros dientes de leche.
El mundo andino pasa todo
por un agudo periodo de refrigeración.

»Leer más