“FELIZ – ID – ASS”/ Lawrence Carrasco

Google

a un ex amigo

La felicidad de la gaviota sobre un mar proceloso
enjundia de cardúmen pútrido;
y de la tenia para el engorde
puerco, ofensivo, de tus silbos rectales.

Felicidad por envidia, chatura,
tim tim y tam tam
en los templos de Dioniso y Atenea.

Así lo quisiste, apostaste a ello;
y no sabes si ganaste o perdiste.
Te falla la ocasión, el tono y el garrote.

Mira muchacho, si es fácil.
Enculébrate, hienéate,
cerdafícate, putéate,
descorónjate el yuyo, chaval,
y laméate el culantro,
el francés, el negro, tú sabes,
el griego profundo,
y abísmate en tu miasma, querido,
pues de tan feliz,
encúlate, ¿vale?

Y ya veremos.

——————————
Me parece que el tono –y acaso la temática– de este poema sintetiza el arte in crescendo de Lawrence Carrasco como poeta (es un filósofo peruano y aplicado estudioso de la obra de César Vallejo). Decimos esto porque en este poemario –entre ternuras, nostalgias, especulaciones y palimpsestos; y homenajes a varios poetas de aquí y de allá– es en “FELIZ – ID – ASS” donde se anuda y hace más contundente su registro. Ojo que el tema no es lo más relevante aquí, sino el hecho de que su voz en español (hermana de la lengua viperina de Quevedo en este caso) se trasvasa –por fin– con una cascada áspera, de aquellas que descienden rabiosas desde los Andes. Entre el abanico de registros, pues, que hablan positivamente de la experimentación en que anda enrollado nuestro poeta (vive, además, en España), me parece que el cauterio suave de este poema –en su flexibilidad prosódica, audaz performance del sujeto poético y fina inteligencia– es un auténtico hallazgo y, acaso halla reparado también el autor , quilla que hiende al fondo de sus versos y va de atropellada.

*Poema perteneciente al tercer poemario de Lawrence Carrasco, La musa insomne, cuyo manuscrito nos fue enviado gentilmente por el autor.

Puntuación: 4.2 / Votos: 5

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *


*