![]()
Datas
15/08/2013 (18:30 h)
Lugar
Instituto Cervantes
Rua Visconde de Ouro Preto, 62
20011020 Botafogo Rio de Janeiro
(BRASIL)
![]()
15/08/2013 (18:30 h)
Instituto Cervantes
Rua Visconde de Ouro Preto, 62
20011020 Botafogo Rio de Janeiro
(BRASIL)

El colectivo editorial chalaco MANOFALSA presenta su más reciente libro/acción, “Croquis de la playa” del escritor vanguardista huanuqueño Adalberto Varallanos en la Feria Internacional del Libro de Lima.
Adalberto vivió tan solo 26 años. Breve existencia que le permitió desarrollar un estilo particular, intenso, lúdico, moderno… quizás demasiado para su época. Al igual que su compañero y amigo vanguardista, Carlos Oquendo de Amat se sentía atraído por las experimentaciones practicadas por movimientos artísticos europeos como el dadaísmo o surrealismo. También compartieron la pasión por el cine pues según se cuenta llegaron a editar juntos la revista de arte cinematográfico CELULOIDE. Lo cierto es que el narrador huanuqueño se las ingenió para permanecer al día en lo que a la producción literaria mundial se refiere. Tanto es así que llegó a ser publicado por James Joyce en su revista de experimentación literaria TRANSITION. Joyce, destacado escritor irlandés de quien se dice revolucionó la novela moderna con su obra ULISES, reconoció en el texto LA MUERTE DE LOS 21 AÑOS del huanuqueño una joya literaria que no dudó en difundir.

Juvenal comenzó por escribir un poema sobre la cultura y también la poesía:
Cuando alguien te hable de cultura
Cuida bien tus bolsillos
Viejo hippy irredento
Viejo llorón
Enamorado de la luna
Viejo creyente en la poesía
Viejo lunático sin locura
Viejo amante
De pocos tiros a la sazón
Sólo sazón
Si alguien te viene con el cuento
Háblale de cultura
Y así quedan iguales
Pero lo molar
Término alquímico
De mi colega Adolfo
Me deja sin dientes
Y sin muelas
Pero sólo con los caninos
Es que les hablo
De la puta que nos parió
Pero que no es nuestra madre
Nuestra madre sigue siendo la poesía
La que me regala unas lágrimas
A veces
La que me hincha las pelotas
Y me hace comprender
Lo terriblemente huérfanos
Que estamos sin ella
Radicalmente huérfanos
Y como viviendo por las puras huevas
Cuando te hablen de cultura
Cuida bien tus bolsillos
Y cuando te hablen de poesía
También
Pero lo que en realidad pugnaba por salirle del alma era de que si se acostaba o no con aquella hipnotizante muchacha. Dieciocho años, esbelta (es natural) y cuidadosamente descuidada, aunque de modo leve, en el aseo personal. Le olían las axilas y los pelos de la chucha de un modo tal que a Juvenal lo traían loco. Loco de arrechura y, contra todos los pronósticos para su edad, maravillosamente in parodí. Saludar a esta muchacha, sobre las calles del secreto y mojigato Foz do Iguaçu, era literalmente quedar untado por un buen rato en vagina. Tragarse –entre los tumultuosos y enceguecedores flaches del deseo– desde sus pies divinos, un tanto manchados de tierra; hasta el yuyo de su entrepierna probablemente con imperceptibles restos de caca. Enamorado andaba Juvenal de esta literatura; y esta misma literatura decía que aquella muchacha había sido hasta hace poco alumna suya y que todo el mundo se le abalanzaría encima si la tocaba. Si la desvirgaba, acompasadamente y en postas, con la lengua, la nariz, la pinga y hasta con cada uno de los hirsutos pelos de sus erectas orejas. Yo pecador. Aunque ella para nada se hacía la invencible, la delataba cierta mirada. Y una suerte de recónditos hipos cada vez que saludaba o se despedía de Juvenal. ¿No habría estado César Vallejo, en la Clínica Arago y poco antes de morir, arrecho por alguna de sus jóvenes enfermeras?

“vivir en la República Dominicana significó para mí un acercamiento, más bien. Un acercamiento a la realidad del Caribe. Como puertorriqueños residentes en un país subsidiado somos a veces incapaces de reconocer, mucho menos entender, la realidad económica, política, social y cultural de nuestros vecinos caribeños. Geográficamente vivimos en el Caribe, pero mentalmente habitamos una especie de burbuja mágica, impenetrable. Vivir en la República Dominicana me puso en contacto con otras fuentes, muy ricas, que tuvieron un efecto sensibilizador y enriquecedor; la religiosidad popular, el panteón caribeño, la farmacopea de las islas, las pequeñas y medianas empresas, el cooperativismo urbano y rural, las juntas de vecinos, el contrabando y la piratería, la astucia del hambre, las complejidades de la identidad racial, el dinamismo de los creoles, la potencia indiscutible de la brujería, la pobreza extrema y, lo más importante de todo, la inquebrantable alegría”

*
o pauloleminsky
é um cachorro louco
que debe ser morto
a pau a pedra
a fogo a pique
senão ê bem capaz
o filhadaputa
de fazer chover
em nosso piquenique
*
Será preciso
explicar o sorriso
da Mona Lisa
para que você
acredite em mim
quando digo
que o tempo passa?
*
aqui
nesta pedra
alguém sentou
olhando o mar
o mar
não parou
pra ser olhado
foi mar
pra tudo quanto é lado
*
distraídos venceremos

Fernando Carvallo y Carlos Eduardo Quenaya
El Centro Cultural Inca Garcilaso del Ministerio de Relaciones Exteriores presentará el libro “Autismo comprometido: sobre poesía peruana reciente”, de Pedro Granados. Comentarán el libro Fernando Carvallo y Eduardo Quenaya. La cita es el viernes 2 de agosto a las 7 pm. en Jr. Ucayali 391, Centro Histórico de Lima. Ingreso libre.
El libro es parte de un proyecto más ambicioso: “Autismo comprometido: sobre poesía latinoamericana reciente”, donde se ensaya una crítica de tono y formato menor. De carácter postautónomo en tanto sus textos son transdisciplinarios o híbridos. Y donde se intenta indagar, en este caso particular, los microsistemas de poder u opinión que subyacen en la lectura de la tradición poética peruana. Por lo tanto, se leen poemas y también poetas; así como escenarios o lugares de enunciación. Pensando en la estudiosa y, no menos, en el muchacho al que le gusta la literatura, pero nos dice que lo malo es que hay que leer. En el libro se revisa la poesía de Vallejo, Eielson, Sologuren, Cisneros, Watanabe, Fernández, Coral, Susti, Mendizábal, entre otros.
Pedro Granados es Ph.D (Hispanic Language and Literatures) por Boston University, Master of Arts por Brown University y bachiller en Lingüística y Literatura por la Pontificia Universidad Católica del Perú. Ha publicado artículos especializados en las revistas Lexis, Variaciones Borges o Anales Galdosianos, y el libro Vallejo sin fronteras (2010). Forma parte del cuerpo docente de la Maestría en Literatura Hispanoamericana de la PUCP, y es actualmente profesor visitante en la Universidade Federal de Integração Latino-Americana (Brasil).
Para más detalles comunicarse al correo electrónico centrocultural@

Bebiamos café en Pico del cielo
deberías ser una “mujer google”
busca en tu interior, le dije
la esperanza de vida era de 20
hace mil años, insistí.
Si escribes en Google la pregunta
Can I live forever?
(¿puedo vivir por siempre?)
encontrarás 377 millones de enlaces.
Prefiero escuchar my favorite things
de John Coltrane, me dijo.
En el siglo V después de Cristo
casi todo mundo fallecía a los 21
lo más que uno podía esperar
era llegar a los 30, respondí.
No es cierto, replicó,
Jesús murió a los 33
tienes razón, reconocí,
soy un imbécil.
Entonces se fue la luz
la camarera nos trajo
dos frappés expresos
me recosté en el sillón
cerramos los ojos
se acabó el mundo.

EL CEREBRO DE UN LOBO es 30% más grande
que el de un perro.
El cerebro de la perra es 70% más grande
que el mío.
“DEPRESIÓN” SE LIMPIA los párpados con la lengua.
Después, se limpia la lengua con mis ojos.
EMBRAVECIDA, muestra sus hileras de tetas.
Yo no soy el único vástago al que amamanta.
BAÑO A LA PERRA con agua de Jamaica.
Se pone feliz dentro de la tina.
Piensa que me he cortado las venas.
CON DINERO baila el perro.
La perra, no.
De Mi vida con la perra [2007] (México: Mantis editores, 2013)


Página que tiene como objetivo honrar su título; es decir, en cuanto dedicada a la traducción (español/ portugués, al menos en un principio), incorpora y alienta tanto lo imaginativo como el análisis. Creada recientemente en el marco del curso “Práctica Contrastiva Creativa”, en la UNILA, le deseamos larga y muy productiva labor.