Archivo de la categoría: Poesía

Poesía

[Constituyo la piedra en el zapato]

Piedra

Constituyo la piedra en el zapato
de la poesía y de la crítica de ésta
por lo menos en toda América Latina.
Para cualquier iniciado, poeta o crítico,
que no intente mirar entre las rendijas
que forman los dedos de sus manos
no puede, no podrá vivir en paz
–en esta vida ni en ninguna otra–
si no atina a leer en libertad mi poesía
y en libertad emprende una cura,
un abandono, una como desposeción
de sí mismo y del pequeño, mediano
o gran poder que ostentó o que representó
en esta farsa y cobardía general
que es la cultura (oficial).

Tengo sesenta años bien cumplidos
y el reconocimiento definitivo
a mi obra me lo otorgo yo mismo.
No fataba más.
Como si necesitara del ganapán de la TV
como si necesitara de mi influyente amiguete
como si tuviera que hablar bien
–y en el fuero interno pensando muy mal–
de aquel profesor sin escrúpulos.

Amé tanto la poesía
me salvó tanto la poesía
que nada más echo un poco luz
sobre mi gozoso testimonio.
No otra cosa me mueve
no otra cosa ha sucedido
no otra cosa oculta
ni desoculta
mi corazón agradecido.

»Leer más

Poemas de Lyn Hejinian: “Una comedia fronteriza”

Traducidos por Mario Domínguez Parra y Joseph Mulligan.  Poemas necesarios y de una gran poeta que anexa pensamiento agudo a una cautivante prosodia.  Ni coloquial ni neo-barroca, la voz de Lyn Hejinian viene desde un intersticio del habla; aquél que va desde el palpitar y la humedad de la lengua hasta la caverna iluminada del pensamiento.  Ni cartesianismo (racionalismo que pretende estar  de moda entre nosotros los limeños) ni pura fenomenología (datos del cuerpo, de la violencia o del género, nuestra otra moda paralela), Hejinian  traer consigo la rara alegría del pensar.

»Leer más

AMARUS/ Indran Amirthanayagam (english translation)

MayanKin-09-3-Amaru-Serpent-Unu-Urco-Calca

Lima Vision
The city
Under a wounded serpent
The city my city
Into dust
My mother my father
My absent brothers
And this cloud of earth
And this serpent of earth
Over my astonished
And silent heart.

Vision: La Paz
I write to you
at four thousand meters,
over the thirty thousand
people I have seen
on the road. The air
is not propitious
for poetry.
I sit in an enormous
watchtower to control
loves and souls
and sexualities.
All Bolivia is in the closet.
All of Peru as well.
And probably
the whole Andean
old city.
Enclosed in the closet
of our desires
and our trodden upon dignity.
A giant amaru drowns
from the hard crust
that separates it from the surface.
A new tire
crushes it right now.
To see and run and be defeated
countless times.
In which wave
do you rob the air?
Through which nook
finally feel your legs,
your round ass,
your frothing vagina.
We are all saved.
We are innocents
over such a rigid ice cream
of the world. Not even
all the devil’s gestures
can dissimulate our milk teeth.
The Andean world passes
through a deep period of refrigeration.

To Tilsa Tsuchiya
There is no color that does not beat
and does not open us to life,
no rose, no profession known
or unknown that does not tell us
from behind, or always,
that does not call us discreetly
in our insides.
There are roses, strange sensations
like a radiant necklace,
a lukewarm overcoat,
like a waterfall rushing
that pursues the youngest fish
to caress them.
There is no extreme, no order,
no disorder, no adventure,
no memory,
everything is one task,
one bridge,
one shining of sun in water,
on the tongue, the teeth.
There is no going away, no return,
no far away. Only
a beautiful cabbage
with fresh and quiet leaves.

»Leer más

Dibujo y poema de Norka Uribe

Norka

“No hay distancia que te vuelva inaccesible y llegas en volandas y hechizado”

Bendito anhelo-Goethe

Coram me

inocente vientre

inocente tregua

inocente verdad

acércate a mirarla que aun te espera,

acércate a mirarla y dile que has vuelto,

que has vuelto por ella y su pan,

acércate a mirarla,

para reír en invierno de una tarde en Lima.

Lacerando

caminando

callando

tú,

el nido que duerme en otro planeta,

la luz entra en ti

y el ave ya ha volado.

»Leer más

Poemas de Sabina Cachi

maxresdefault

Hojas y arena

¿Por qué amo y nadie me ama?

Silencio sólo silencio.

Desesperadamente corre un silencio por mis venas.

Las montañas son…

tus manos

 

a mí

 

Mi chompa colorada

Vivo soñando querubines y robando panes

Lluvia de los ojos de nadie

Los únicos colores vivos

son los de  las flores y el arco iris.

En la fiesta de la patria encontré

una hermosa kantuta tricolor.

Y una multitud de personas y lunas

y vientos y mares y musas.

 

»Leer más

La maldición de los objetos (Monólogo del pasajero)/ Fanny Muro

Fanny

Podías abrazar el amanecer y era el crepúsculo de la tarde
quien venía igual a tus brazos con un mar de luciérnagas
enamoradas por la puerta empalideciendo ante los cuerpos
enclavados que hervían en ese límite de edificios
anticoloniales y antiartísticos periféricos satelizando la ciudad
cuántas veces el furor cuántas veces la potencia masculino y
femenino en la cola o en el vértice acoplaron un nuevo
estado de glamour la cerveza de paso el bolero aquel y si se
quiere el ensamble
la coordinación perfecta más allá de la frecuencia modulaba
el triste sino el ritmo de la razón agitó los cuerpos enardecidos
el pecho cabrío la tersura haciéndose bolas y bolas como
de espuma de jabón vinieron luego sin cuerpo sin mujer sin
corazón y sin saber decir por qué no se decía las enaguas y
todo el calor de la cocina se hizo nada o quedó flotando
sobre el mundo una mágica y nueva poesía
en qué consiste el poder
solo me dijiste que era adictivo
y cómo explico entonces los pedazos de a dos que no soy ni
que no eres si este vuelo hacia atrás enceguece los espejos
los jueguitos sin partidor han huido de la sala y ni el radio ni
la tv sincronizan contra la histeria
ves o mejor dicho amalgamas el vacío no te preocupes si la
canción devino en amor y el amor hoy solo es siesta porque
sonríen los objetos y hasta guiñan suspiran y entre líneas no
son voces sus intrigas que nos van tragando de a pocos

De Sin piedad (Lima: Lluvia Editores, 2013)

»Leer más

[Un poco con los libros]

libros-fantasia1
Un poco con los libros
Otro poco con los recuerdos
Memorables volúmenes
Memorias innumerables
Ambas se ligan a veces
Se traban o se interpolan
En algunos puntos
Leer lo que ya has vivido
Vivir lo que acabas de leer
Una cuestión de postura física
Una consecuencia de desplazarse
Con ambos pies
Fruto del pensar ayuno del sentir

»Leer más

LAVAR LA POESÍA (Manifiesto para completar)

lavado-de-bandera

Contra el desmadre de la media del ego
Y contra la literatura de auto-ayuda
Que se va tomando las paredes de las calles
No, a la acción poética
Sí, a la acción de la poesía
Entre nuestros muros
No, al exótico que se jacta de su exotismo
Ni al renacentista que no la ve
Sí, al díscolo,
Que no cuenta sus versos y le atina
Sí, al que no luce su letrero de post-autónomo
Porque antes ya muchos hicieron poesía por él
Entre los primerísimos, su propia madre
……………………………………………………………
……………………………………………………………
………………………………………………………………
………………………………………………………………

»Leer más