Poemas de Lyn Hejinian: “Una comedia fronteriza”

Traducidos por Mario Domínguez Parra y Joseph Mulligan.  Poemas necesarios y de una gran poeta que anexa pensamiento agudo a una cautivante prosodia.  Ni coloquial ni neo-barroca, la voz de Lyn Hejinian viene desde un intersticio del habla; aquél que va desde el palpitar y la humedad de la lengua hasta la caverna iluminada del pensamiento.  Ni cartesianismo (racionalismo que pretende estar  de moda entre nosotros los limeños) ni pura fenomenología (datos del cuerpo, de la violencia o del género, nuestra otra moda paralela), Hejinian  traer consigo la rara alegría del pensar.

Puntuación: 5 / Votos: 1

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *