Poemas aconceptuales/ Magdalena Chocano

lo amorfo me hace una señal

la interpreto

con los labios apretados

y algo de humanidad

es una señal nimia

casi una venia

un soplo

su discreción

me ancla

en su sorna ligera

Una historiadora profesional frecuenta el archivo y se percata de lo “amorfo”.  Los datos encontrados entrecruzan lo humano y lo animal, lo inventado y lo casi real, la belleza y su opuesto, la calma y un sutil siniestro.  Pero la historiadora no se inmuta ni tampoco se amilana.  La “sorna ligera” procede de los datos mismos o, más bien, del modo en que accedemos a ellos; y, por último, es de la propia historiadora.  Entonces, la diligente profesional –comprometida con el arduo y minucioso interrogar al inmóvil  pasado y, no menos, al inquieto presente– trueca aquello “amorfo” en poesía.  Ergo, la “sorna ligera” emana ahora también de esta última; por lo menos desde Poesía a Ciencia Incierta (1983) o Estratagema en claroscuro (1986).  En suma, en poemas aconceptuales (2020) la poeta Magdalena Chocano nos brinda acceso abierto a su archivo.  Unos folios u hojas, tan blancos como aves libres, pero que no procuran posarse. Ni fea ni grotesca, la poesía de Magdalena Chocano  ha recurrido a lo siniestro de modo constante.  Tal como lo han hecho, aunque en cóctel completo, Francis Bacon o Mario Bellatín.  Aquello, otra manera de dar asiento a la inteligencia más insatisfecha,  al  atónito hallazgo.  Sin embargo, Chocano manipula estos testimonios o documentos, mucho antes que meras teorizaciones,  sin fruncir el ceño; y, por el contrario, sin dejar de esbozar una leve sonrisa.  En el legado de los poetas modernistas, apura parsimoniosamente el breve pomo de vino envenenado antes de morir.  P.G.

»Leer más

Nuestro bestiario boliviano

En el BOCA Y SAPO de La Paz, quince años más jóvenes

Hola Pedro!!!!!

Saludos desde esta ciudad animal!!

Un abrazo

Jessica [Freudenthal]

(Blog de Pedro Granados, 18/04/08 18:24:57)

Ya el 2008 (“Chairo con alguna notable poesía boliviana última”) llamábamos la atención que la poesía boliviana, por extensión la andina y, en general, la de todo nuestro continente, eran amerindias y bestiales; es decir, simétricas o posantropocéntricas.  No que existieran allí meras referencias, catálogo o emblemas de animales; ni, tampoco, en el sentido que se constatara  una selva social insufrible.  Si no, sobre todo, porque los poetas habían mutado en bestias, mayores o menores, y se orientaban y procuraban identificar del mismo modo a sus eventuales lectores.  Una comunidad, cada vez más vasta, despojándose así de lo meramente antropocéntrico en procura de hacerse más humana en simetría con la naturaleza.  En procura de ecualizar un ritmo común entre la poesía y nuestro cosmos; aquel adyacente y, no menos, aquel más lejano y antiguo

Algo más tarde, en “Jaime Sáenz en el teleférico paceño: algunos cables de su poesía” (2016), focalizamos sobre la relación entre nuestro chamán del norte,  César Vallejo, con aquel –entrañablemente paceño– monstruo aparapita:

“Conoci a Jaime Sáenz gracias a mi hermano, el silencioso poeta judio aimara,  Jossy Mirtembaum, que solía econtrarse con el poeta en los elevadores de un ignoto edificio de La Paz. Por ahí alguna novia fugaz me contó ser admiradora suya. Vuelve Jaime Sáenz en este  articulo de Pedro Granados que ha sido presentado en el último JALLA de la Paz. Una interesnte lectura dede el teleférico El Alto – La Paz, que nos hace ver un diálogo entre Jaime Sáenz y César Vallejo, que no habia visto. Salve” Fredy Roncalla.

Pero el animal: “!ay!, siguió muriendo”, aunque promisoriamente se le fueran añadiendo –cada vez más–  nuevos y variopintos  individuos.  En todo caso, es en nuestra lectura sobre Ciudad Trilce (2009), de Christian Vera Ossina (La Paz, Bolivia, 1976), donde articulamos de un modo más teórico-práctico aquello que denominamos simetría o multinaturalismo en la poesía boliviana y de la región.  En “Ciudad trilce y ¿trilceanas ciudadanías?” (2020) argumentamos que el texto de Vera Ossina constituye un cubo mágico, una propuesta intensamente antiliteraria y arduamente manual que da como resultado, al menos en apariencia, un cómic o un artefacto poshumano. Sin embargo, aquél es también una novela más alrededor de la vida u obra de César Vallejo. En este sentido, cabe preguntarse por su estirpe; cuál es la lectura de Trilce (1922) que subyace en su construcción; cuál la noción de las humanidades predominante allí; en qué consiste, cotejada con las otras novelas sobre Vallejo, su aporte o novedad, y a qué tipo de lectores y futuros ciudadanos estaría apelando.

»Leer más

MOSAICO/ Julio Barco

*

Esta es la casa, Manzana h lote doce de

la urbanización La Atarjea.

Chiquillos corriendo en los terrales

mientras /ronronean las motos

eterno sol sobre los flacos enamorados, una casa.

Ventanas,

la posibilidad de un futuro y pan

con aceituna los lunes y gente

que trabaja y jode y no sabe respetar el canto

y gente que es feliz o es triste y vive en

la envidia, en la ignorancia más grande, aquí

conmigo, en el mundo.

Aquí la fundación de mi lengua. Y arañas tus

cuadernos para seguir dibujando tu

mente, y el arte es una

peligrosa insatisfacción que no cesa.

Ayer tus versos eran una canción tímida

Y hoy chillas tu verdad.

Cubiertos y cucharas,

alguien apaga detrás de su nostalgia

una tonta canción de amor, esta es la casa,

avenida no te olvides de llegar temprano.

También habrá qué decir lo puro para no desentonar

con nada.

No hay una gran verdad en mi Cuadra

Solo pasan asteroides y niñas extintas

Yo canto al curso de las horas estivales

Somos animales profundos perdidos en un escenario

sin guion, en la codicia, en la envidia, en el materialismo

salvaje.

Habrá que agregar que no pretendo nada, que busco

paz,

Y que esta es y para siempre la epístola soñada;

sobre la casa

cae la cera amarilla anaranjada.

Yo miré todo desde aquí

Dije velocidad y velocidad fueron estos años.

Quiero quemar buses amarillos frente al

palacio del presidente y leer mis versos

más intensos mientras todo

lo Real toma el poder perdido.

El sol que busco es el poema todavía no escrito.

O tu faz soñando esta resurrección.

Yo solo tengo un cuarto

Manzana H Lote 12 Urb La Atarjea

Y toda la energía del mundo.

»Leer más

Trilce en conversa (PDF)

 Julio Gamboa, Abraham Valdelomar y César Vallejo

Me propongo un juego, se los propongo, aunque con inevitables consecuencias como todo juego.  Consiste en extraer, entre las varias y distintas entrevistas que ya me han hecho sobre el tema Vallejo, aquello relacionado, más específicamente, con el poemario Trilce.  Aprendo, me demudo, me sonrojo; pero allí está lo que en algún momento respondí sobre el asunto.  Lo bueno es que, como toda entrevista, todo viene en empaque ligero; con el hilo de la hebra fácil de tomar y seguir.  Aunque siempre queda la duda de hacia dónde nos conducirá.  Vaya, pues, nuestro “Trilce en conversa”; cuyas respuestas, sin modificación alguna, hemos extraído de entrevistas a diferentes medios y, asimismo, de distintas épocas.  Aunque, salvo en alguna excepción, no van a figurar las preguntas propiamente dichas, tampoco las fuentes; es decir, constan sólo las respuestas, a aquellos cuestionarios, enhebradas como si fueran una entrevista inédita.  Sin embargo, la fuente principal es una colección titulada, Caja de resonancia: entrevistas a pedro granados (http://blog.pucp.edu.pe/blog/wpcontent/uploads/sites/97/2011/01/ENTREVISTAS.pdf;más una muy reciente, “Interviú con el poeta Pedro Granados” (https://eltrueno.com.py/2022/11/07/interviu-con-el-poeta-pedro-granados/).

-Floriano Martins (I)

“Disparos a un blanco móvil” [http://blog.pucp.edu.pe/item/83608/disparos-a-un-blanco-movil]

-Carlos Eduardo Quenaya

“Entrevista a Pedro Granados”

[http://latorredelasparadojas.blogspot.com/2009/08/entrevista-pedro-granados-por- carlos.html]

-Mario Guevara Paredes

“Entrevista con Pedro Granados”

[http://blog.pucp.edu.pe/item/40327/entrevista-con-pedro-granados-mario-guevara-paredes]

-Floriano Martins (II)

“La poesía peruana en el siglo XX“

[http://blog.pucp.edu.pe/item/19640/la-poesia-peruana-en-el-siglo-xx-cuestionario-de- floriano-martins]

En: “Poesia peruana no século XX”, Poesia sempre, No 28, Ano 15/ 2008, 9-19.

Ministerio da Cultura, Fundação Biblioteca Nacional, Rio de Janeiro, Brasil.

– Juan Javier Rivera

“Peruano brujo: interrogatorio a Pedro Granados o disgreciones entre un poeta (en lima) y un antropólogo (en leiden)”

[http://triplov.com/Agulha-Revista-de-Cultura/2008/Pedro-Granados/index.htm]

-Cristino Bogado (Paranaländer)

Interviú con el poeta Pedro Granados

[https://eltrueno.com.py/2022/11/07/interviu-con-el-poeta-pedro-granados/]

»Leer más

“Inventar el hueso”/ Olalla Castro (España)

Desde lo más inmediato o sencillo, por no decir evidente, se descubre y levanta aquello que quedó en penumbras; aquello que siempre nos apeló y nosotros no percibíamos o caíamos en la cuenta.  Función primordial del arte o de la poesía.  Ahora, una poeta completa sería llamar a la contraparte en el mismo poema; a tal distanciamiento que parecería nos halláramos como ante un texto en apariencia intransitivo; o a tal glamour, tipo Clarice Lispector o en los 70 Ana Rosetti, que gustosos aceptaríamos instalarnos ante una parsimoniosa sesión de maquillaje. Inclinar el plato sólo sobre una orilla, la más cercana a nosotros o la que tenemos por más costumbre, puede causar un desborde del agua del poema, pero no del lector.  Mucho mejor es que éste sucumba de modo inadvertido; como quien se adentra en una playa desconocida y acogedora; como quien se halla maquinalmente seguro que regresará incólume a la orilla.  Sin embargo, se escribe sobre algo porque aquello se lo ganó, muy al margen de que lo que se diga sea o no afortunado; y estos versos de Olalla Castro nos lo arrebataron. P.G.

»Leer más

A veinte años de nuestra tesis vallejiana

Presentada originalmente en Boston University (2003) como requisito para obtener el grado de PhD en Hispanic Studies; nuestra tesis, “Poéticas y utopías en la poesía de César Vallejo”,  fue publicada al año siguiente, de modo simultáneo,  tanto por la Pontificia Universidad Católica del Perú como por la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla.

En las palabras de Alicia Borinsky; “Es un libro que busca precisión sin dogmatismo, claridad sin simplificaciones. Pedro Granados elabora lecturas iluminantes de Vallejo, desde su poesía mas transparente hasta aquella de lenguaje mas enigmático. Con sensibilidad y oficio de poeta, Granados propone una visión y una trayectoria a la vez analítica e intuitiva. El Vallejo de este ensayo es persuasivo sin volverse superficialmente coherente”. Un maravilloso documento, imprescindible para el estudio vallejiano.

file:///C:/Users/WINDOWS/Downloads/PO%C3%89TICAS%20Y%20UTOP%C3%8DAS%20EN%20LA%20POES%C3%8DA%20DE%20CESAR%20VALLEJO%202.pdf

»Leer más

Trilce y el telescopio James Webb

Trilce, tal como el telescopio James Webb, nos coloca ante el más remoto pasado, el cual es absolutamente tangible y mensurable.  Es decir, no es fruto de un deseo romántico ni una invención literaria ni, por ùltimo, tampoco es realmente pasado; sino, por ejemplo entre los amerindios,  aquél es nuestro antiguo contemporáneo y está vivo.  Todo dependerá desde cuál perspectiva  veamos al universo y, tal como vive y además decide, desde qué ángulo el universo a nosotros nos vea.  Lo más antiguo de la naturaleza que convive con la presente y se hace nuestra contemporánea.  En este  sentido, Trilce es tecnología que alcanza y nos pone ante el mismísimo Inkarrí: cuerpo despedazado restituyéndose.  La poesía siempre ha sido un tipo particular de tecnología; de aquí aquello de que toda poesía que se estime, en empaque tradicional o de vanguardia, sea necesariamente experimental.  Es decir, no es relevante la época en que fue escrita; sino de que aún funcione.  Aunque acaso también toda poesía,  como cualquier otro artefacto tecnológico, tenga   una fecha de caducidad .  P.G.

»Leer más

AULLIDOS (Diferencias de lo Mismo)/ Armando Almánzar-Botello

IMAGEN*

«Mirror on mirror mirrored is all the show» William Butler Yeats

«La técnica es la naturaleza misma, pues el animal técnico es una especie natural.» Jean-Luc Nancy

«Poppet! Puppet! Papanatas… Pap! Pappy!, papagalleó la infanta, poniéndose colorada. Pup! Pop! Poppy!, y se toqueteó coqueta la amapola. Poppycock! Y me sedujo por la labia…» Julián Ríos

«In the beginning was the pun» Samuel Beckett

A Gilles Deleuze; al poeta vedrinista dominicano Zacarías Espinal, in memoriam

A Julián Ríos

———–

Y fue la incertidumbre ancla rota del beduino. Y fe la certidumbre alta nota del babuino. ¡Creo en Darwin! ¡Creo en Dios!

Inflamaba engreimiento su ventrículo cardíaco, arribista-sapo-en-viaje paradójico. En las tetas jugosas de Tiresias nutría ese (i)letrado la impostura: azogaba su escritura con los ecos de su espejo : : que asmático y quiasmático hurtaba los reflejos deslumbrantes de otro espejo. ¿Textual Puesta en Abismo? ¿Mitología o Ciencia?

—¡Así no más! ¡Así no más! ¡Así no más!

Los aullidos se extendieron. Hasta narrar un solo cuerpo desolado se extendieron… [Armando Almánzar-Botello, dixit, 1975]

(Por boca de aquel Sócrates caído, chupando con lujuria el cálamo sangriento, el andrógino Platón rememorando ahora escribe):

Y me habló aquella placa especular ya frutecida: —imagen radiográfica de un texto, osamenta fraudulenta y sombra informe de fonemas— asustando con mil voces la inocencia soñolienta de los pájaros…

—¡Así no más! ¡Así no más! ¡Así no más!

Ha perdido para siempre lo eterno de su aliento: ha borrado el paraíso de su alma polimática, por ilícito y voluble. Sin pensarlo ha convertido el gran poema de los cuerpos que devienen singulares animales siderales, polimorfos, metamorfos, el poema de la carne que palpita en el púlpito secreto de los pulpos, en aviesa mercancía consagrada por la gula de otro ego irregular, ciego adicto de sí mismo, gatuno, mercurial, mentidamente plural como este punto absorto que no cesa (•) delicuescente, banal, mudo, invertebrado…

«Cuidate» ahora tú demonio casi derruido –babilónico ídolo de tierra y excremento–, de la Furia originaria en la febril Tormenta, más lúcida y antigua que un calcado y torpe rito en ritmo invicto.

Potencia ignota azotará la vieja página del mundo, repitiendo turbulenta en la memoria y el olvido: ¡eso incierto que ahora vuelve a desflorar presencias núbiles!

»Leer más