‘Alguna vez leeré poemas en el Bar del Puerto’/ Edgar Artaud Jarry

20110411-Bar Puerto.jpg

Maten al perro

Regresé de la Conferencia sobre el fomento a la Mierda.
Un taxista se resiste a un asalto y es apuñalado.
Madre e hija perecen arrolladas por una camioneta.
14 detenidos por el asesinato de 59 personas.
Me duele la cabeza.
Es el bajón de estimulantes.
El perro entra y avisa que regresará mas tarde,
asistirá a una manifestación de perros contra la violencia.
“Cierra la puerta, por favor” -le digo.
En el ciberespacio existe ahora
una reunión de expertos en masticación de chicle.
Empapo mi cuerpo en alcohol.
Mi novia traerá una caja de cigarros.
Las decisiones detrás del poder son peligrosas.
Alguien presenta un libro de Poemas.
La tortuga se arrastra por el piso.
“tengo hambre” -escucho.
Alguna vez leeré poemas en el Bar del Puerto.
El dolor invade mi cerebro.
Me vomito.
Maten al perro.

(El “Bar del Puerto” de Acapulco, en el aniversario de sus 60 años, recibe los poemas de la nueva plaquette de Edgar Artaud Jarry. En el contexto general de la Marcha Nacional por la Paz y la Justicia en México)

»Leer más

Conversación con Pedro Granados/ REDLIT (Red Literaria Peruana)

Conversamos con Pedro Granados (Boston University, Ph.D.; profesor de español en la Universidade Federal da Integração Latino-Americana) durante nuestra estadía en agosto de 2010, en Arequipa, por motivo de la Feria Internacional del Libro de Arequipa. Pedro presentó su último libro Vallejo sin fronteras (2010), editado por Arcadia Editorial y Espacio Cultura Editores.

20110408-filarequipa20101.jpg

(Me acompañaron en la presentación del libro, en la FIL de Arequipa (2010), los talentosos poetas y académicos peruanos Carlos Eduardo Quenaya y José Gabriel Valdivia)

VER VIDEO »Leer más

[Flores]

20110406-Piedras.jpg

Para Charito

Flores

Pétalos

Una circunferencia de fuego

Y

Al centro

Entre los riscos

Y las rompientes

Sobre la playa

Última

Muy pequeña

Y escondida

A cualquier mirada

Pisando ya

Las piedrecillas

De colores humedecidos

Y tocando ya el agua

Mansa y en actitud

De espera

Con sus olas minúsculas

Que abren y cierran

Pensativamente

Los párpados

Para que entremos

De una buena vez

Allí

Donde están la ola y tú

Donde todo se aproxima

Al contorno de mi pisada

A la quilla de mi pie

Que va por delante

Allí

Donde soy agua

Yo mismo

Incontenible

Ya

Agradecida

Ya

Reunida y sin sutura

Contigo

»Leer más

1eros poemas coletivos da UNILA

20110404-unila 1.jpg

De tanto querer
Andava procurando
Por las calles solo
Yo no sey
O que acontece
Yo también no sey
Lo mismo
Yo.
Dormí

Amanhecer
Lo dia se nace en la costa
As flores desabrocham
E lindos passaros voam
Una nube
En lo alto
Blanca como a nieve
Desperta os olhares

Una oja blanca
Con pocas palabras y muchas dudas
Muchas dudas sin respuesta
Todo cambia en Japón
Todo cambia a mi redor
Como el mundo que gira
Muy rápido a mi redor
Hasta llegar

Corazón espinado
Mi novia
Se fue para Asunción
Y después a Cancún
Llevó mi destrucción
Pero tengo miedo de Dios
Y miedo del diablo

»Leer más

Cuadernos de Pensamiento Poético

20110401-Cuadernos.jpg

Editada por la Facultad de Filosofía y Letras de la Benemérita Universidad Autónoma de
Puebla y Círculo de Poesía, Cuadernos de Pensamiento Poético es una revista de
investigación en el área de las humanidades que privilegia los análisis, debates y
reflexiones, siempre fundamentadas en un marco teórico y/o conceptual riguroso, sobre la
poesía en general (independientemente de la nacionalidad y época del autor estudiado).
Asimismo, se interesa por las interpretaciones que relacionen esta poesía con otros campos
de la cultura literaria, las artes y las humanidades.
Queda abierta la convocatoria para recibir textos sobre teoría poética, análisis
literario y estudios interdisciplinarios en torno a la poesía. Los artículos propuestos serán
evaluados por un jurado de arbitraje. El plazo de cierre para la recepción de manuscritos
será el 15 de junio de 2011.
Se considerarán para publicación en Cuadernos de Pensamiento Poético aquellas
colaboraciones en español, inglés, portugués, francés e italiano que se ajusten
a las siguientes

NORMAS PARA LA ENTREGA DE ORIGINALES »Leer más

Literatura latinoamericana, española, portuguesa en la era digital (nuevas tecnologías y lo literario)/ Luis Correa Díaz y Scott Weintraub (ed.)

[Introducción a la Sección Especial “Literatura latinoamericana, española,
portuguesa en la era digital (nuevas tecnologías y lo literario),” editada
en Arizona Journal of Hispanic Cultural Studies 14 (2010-2011): 147-365.]

20110329-lcd180311.jpg

Escape velocity is the speed at which a body –a spacecraft, for instance- overcomes the gravitational pull of another body, such as the Earth. More and more, computer culture, or cyberculture, seems as if it is on the verge of attaining escape velocity.

Así comienza Mark Dery, en la “Introduction” a su Escape Velocity: Cyberculture at the End of the Century (1996), una descripción al momento del término del siglo XX del estado de la cuestión concerniente a las transformaciones culturales que el uso –en principio restringido y hoy ya masivo- del computador y de toda su parafernalia informática y comunicativa (a la que hay que agregar otros medios nuevos o renovados de manera que parecen engañosamente recién inventados, como la cámara fotográfica y luego la fílmica, el aparato telefónico, convirtiéndose en lo que se había predicho: en una especie de non plus ultra y mágico poder en nuestras manos, etc.). La computarización y con ella la virtualización, la globalización y la posthumanización de la vida, de nuestros días y trabajos…, de la cultura: de nuestros credos, hábitos y productos…, es decir, en suma, la era de la cibercultura y de la ciberpersona –como enfatiza J. Hillis Miller en su ensayo “The Poetics of Cyberspace: Two Ways to Get a Life.”

Esto es lo que queremos ver, ya entrado en una década el siglo que se avecinaba ayer nomás y que hoy es una realidad (virtual en mucho), en nuestro número especial para el Arizona Journal of Hispanic Cultural Studies: si la literatura producida en las regiones especificadas en el título (por ejemplificar, puesto que asumimos que es un fenómeno global), asociada (reformulada > remediada por, y a través de, ellas) con las nuevas tecnologías, está (o no, y hasta qué punto en cualquiera de los dos casos) al borde de alcanzar esa velocidad de escape, si la literatura hoy in tune con los nuevos medios “is on the verge of attaining escape velocity” de (la fuerza gravitacional de) la literatura tradicional –aunque esto no impide ver un continuum que lleve esta escapada hasta las vanguardias y, en un sentido amplio, a los avatares de la modernidad (incluido el enciclopedismo hipertextualizador de la ilustración), como ha planteado ergódicamente Espen J. Aarseth en Cybertext (1997),[1] y en uno más comprehensivo, a la historia de la escritura, como lo explica James J. O’Donnell en su Avatars of the World: From Papyrus to Cyberspace (1998). No nos interesa lo nuevo como “ruptura” […por la ruptura…] cosa que ya Octavio Paz parece haber resuelto sino en su futuridad presente. Tampoco asociarnos con la idea de que la computarización de la vida y la cultura es lo absolutely fabulous, y para eso suscribimos plenamente lo que Seth Lloyd aclara en su Programming the Universe (2006):

The original technology consisted of scratching marks on clay or rock. Writing was, almost literaly, language made concrete. It enabled large-scale social organization, contracts, scripture, and books like this one. Over the years, the technologies of writing have progressed from rock to paper to electrons. Each manifestation of writing, from commandment to poem to neon sign, possesses its own variation on the technology of representing words. (12-13) [2]

Hasta donde sabemos este número especial es el tercero dedicado al tema –al menos en el ámbito de la academia estadounidense. Existen a la fecha el editado por Andrew Brown para la Revista Iberoamericana, con el título de “Tecnoescritura: literatura y tecnología en América Latina” (2007), que contiene diez artículos; y el editado por Michael Solomon y Aaron Ilika para Hispanic Review, con el título de “New Media and Hispanic Studies” (también del 2007), que trae cinco estudios. Nosotros, y en acuerdo con el editor general del Arizona Journal of Hispanic Cultural Studies, Malcolm Compitello, hemos querido que nuestro número especial no sólo incluyera las áreas geoculturales y literarias latinoamericanas y españolas sino que, en busca de un necesario, aunque casi siempre elidido, entanglement comparatista, hemos abarcado, por el momento, el área portuguesa peninsular que, por lo demás, en este caso, hace referencias ineludibles a la brasileña, ya que no podemos renunciar al convencimiento de que estos estudios, más aún dada su naturaleza, no pueden ser llevados a cabo fructíferamente dentro de ningún tipo de aislamiento, ni siquiera por justificaciones lingüísticas. Esto último indica el camino y es el de promover acercamientos en la materia con lo que ocurre, y ha venido ocurriendo, entre la literatura y las nuevas tecnologías en otras lenguas y realidades culturales.

»Leer más

TURBULENCIA LUSTRAL: Realismo Socialista Postmoderno. Simulacro de Tijeras II / Armando Almánzar Botello

20110327-xin_3504042311095598385130.jpg

¡Qué vergüenza mi panfleto!
Cuando el arte postmoderno y su ludismo coronado
es la ética hedonista del momento: transparencia cosmética en la foto, minucioso cuidado del lenguaje.
Nano-plexiglás. Dientes postizos… Pero es verídica
esta placa radiográfica que dice:
zafio cuerpo cochambroso de una Santa Teresita
se piensa realmente liberado en travesía…
Mas revela en su cuchara oxidada metafísica…

Deviene falsamente animal o en su defecto
explora el como si de la inocencia. En verdad, ¿Babilonia es la Gran Puta o lo es la Vulva Madre?
Laberinto
barroco infrasemántico.
Es decir: ya pretenden borrar la Gran Verdad:
El Gran Cristal…Filantropías.
¡Oh Cosmos!

»Leer más

El ‘brasiguayo’ de DOUGLAS DIEGUES (Río de Janeiro, 1967)/ Jorge Montesino

20110318-Portunhol-Marizilda-blog.jpg
D.D.

Os índios conversam
Escuto os índios conversando no meu sangue. Depois escrevo. Palabras de sangue contra qualquer mezquinaría. Os índios pasma os dias conversando no meu sangue. Es cuto suas falas antigas. Depois escrevo. Na lengua dos índios que conversam no meu sangue. Contra qualquer mezquinaría. E as palabras vão adquirindo uma qualidade de flor.
De ÍNDIOS NO SANGUE (inédito, 2000)

Encantamento
Os índios moram no meu sangue. Conversam como pássaros mas são índios. A vida é um encantamento. A cópula é um encantamento. A palavra é um encantamento. A cópula me deixa feliz como um colibri.
De YCHAPY (inédito, c. 2000)

El caso de Douglas Diegues es especial: descendiente de paraguayos y habitante de la frontera seca o “frontera maldita” como él mismo la ha llamado, uno de los sitios con más alto índice de criminalidad tanto del territorio brasileño como del territorio paraguayo, y es especial porque escribe en un idioma propio: el idioma de la frontera, al cual ha impuesto el nombre de “brasiguayo”.

De hecho el único libro que hasta la fecha tiene editado está escrito en una mezcla de los tres idiomas de la región que habita: el español, el portugués y el guaraní. Diegues se ha preocupado por la problemática indígena pero más aún por el universo de esas comunidades que abundan en los dos países. Ha incorporado esas cosmovisiones a su propia poesía, además de comprometerse con la situación política y social de una manera muy particular.

»Leer más

‘Teoria das Brechas’ [Blogs]/ Jesús Martín-Barbero

20110320-jesus_martin01.JPG

Em quase todas as palestras e artigos em que o pesquisador Jesús Martin-Barbero fala sobre comunicação e sociedade, ele recorre a Teoria das Brechas. Segundo essa teoria, todo muro, por mais maciço que seja, sempre tem algumas pequenas brechas que alguém pode aumentar para derrubá-lo. Essa metáfora, que foi muito usada nos anos 80 para mostrar que sempre há alternativas aos sistemas totalitários e opressores, hoje é citada por Barbero para mostrar o papel da internet diante das mídias tradicionais.

Durante entrevista com a Assessoria de Comunicação da UNILA, Jesús Martin-Barbero afirmou que o modelo comercial adotado pelas emissoras de televisão e rádio, e a maioria dos veículos de comunicação impressos, não deixa espaço para o debate da realidade das pessoas. A alternativa é a internet que, conforme o pesquisador, está se tornando um espaço público, em que as pessoas têm a chance de expressar, não apenas sobre os temas oferecidos pela agenda da mídia, mas seus medos, desafios e protestos.

“Para você saber o que realmente está acontecendo em um país deve pesquisar em seus blogs. E lá você verá pessoas com perfis diferentes discutindo em igualdade. Estudantes de ensino médio argumentando com professores universitários. Hoje, o maior intercâmbio de conhecimento está nas diversas formas de discussão que há na internet”, explicou Barbero, que hoje é considerado um dos mais importantes estudiosos da comunicação da América Latina.

Produção audiovisual
Da mesma maneira, a internet é uma brecha para combater a concentração e a uniformização dos conteúdos por parte da indústria da mídia. Com equipamentos cada vez mais baratos e ferramentas simples, o público produz seu próprio conteúdo e coloca, em imagens, sua própria maneira de ver o mundo.

“O que estamos vivendo é a possibilidade de colocar em prática a criação, a criatividade, a imaginação social e a experimentação. É apaixonante ver como as pessoas usam dos vídeos na internet para mostrar e discutir sua vida cotidiana”, destacou. Barbero cita como o exemplo um projeto pioneiro da Catalunha – região ao nordeste da Península Ibérica – que possibilitou que todos os municípios produzissem programetes. Os temas são livres e, após finalizadas as produções, elas eram disponibilizadas na internet para que houvesse intercâmbio entre as cidades.

“Nesses programas está estampada a vida das crianças, dos jovens, das donas de casa, dos idosos. Algo que não se vê na televisão, nem mesmo na TV pública”, comenta.

»Leer más