Archivo de la categoría: Poesía
01/04/23: POEMAS
20/03/23: Lima íntima (I)
15/03/23: [Estoy a punto de escribir desde el otro lado]
Estoy a punto de escribir desde el otro lado
Roto ya y sin motivo alguno
Sin ninguna motivación
Salvo
Por el solo hecho de escribir
Incluso más lejos de la muerte
Incluso más cerca de la vida
Escribir sin manos como el pez
Ni hocico ni pies ni mirada
Salvo
Por irresistible adoración estremecido
05/03/23: El mirador de lobos
I
Los lobos marinos
alzaron su canto
solicitando amor al cielo;
sólo Venus los escuchó
y la luna brilla desde entonces
en sus hocicos.
II
Entre las rocas,
en los acantilados y farallones
donde el aire es fresco silencio
y el deseo no tiene límites;
donde el mar no es una encrucijada sino
fugitivos cangrejos
o pulposas estrellas;
los lobos marinos muerden en el agua
igual que en sus compañeras,
y encuentran los mismos peces.
Jamás hubo secretos para ellos.
III
Por las tardes,
el sol despoja sus pétalos más íntimos
sobre las aves;
el mar se despeina en los farallones
y las familias de lobos
se desprenden de las rocas.
Cuando la orilla inclina el mar
a la ciudad.
Pedro Granados, Juego de manos (Lima: Los Reyes Rojos, 1984)
02/03/23: “Maldevo” Félix Morales Prado
Curioso poeta español neo-modernista y, de modo simultáneo, multinaturalista (estilo de pensamiento amerindio). No es el modernismo histórico hecho de escenografías, tenuamente iluminadas, que van a dar a la mar que es el morir. Al modo de Eguren, aunque más del Vallejo de Los heraldos negros, los fantasmas aquí, inmediatamente luego del hades, se dirigen a un iluminado jardín. Los fantasmas, ojo, que no son sólo los seres humanos; sino la minucia de todo (objetos, vestidos, modos de ser o de pensar) y en su plural dimensión o tiempo(s). Manrique que se equivocaba porque no se avanza o se transcurre únicamente de manera lineal y positivista; sino, más bien multidimensional, incluidos los sueños, y alguna punta que en vida alcanzamos a atisbar del mito. P.G.
28/02/23: Pedro Granados, un avis rara en la poesía peruana/ Maurizio Medo
https://www.miradamalva.com/biblioteca/Al%20filo%20del%20reglamento.pdf
https://miradamalva.blogspot.com/2020/10/al-filo-del-reglamento-ii-poesia-de.html
Sin apelar a estridencias coloquiales ni a filiaciones neobarrocas, Pedro Granados opera con el lenguaje tal como un “poeta naturalista”. En su mirada se equilibran tanto la vivencia como su sublimación en un vinculante, prolijo y lúcido. Quizá esto lo vuelva un ser insólito entre los poetas de su generación, quienes aún se empecinan en reconocerla como tal. Su desapego lo convierte en partícipe de la experiencia universal (sin filiaciones), algunas veces como testigo, otras como protagonista, pero siempre al filo del reglamento, consciente de su ser y de su estar. M.M.
24/02/23: El poeta Mique Granados escucha poesía
17/02/23: Cavalos sonâmbulos/ Márcio Costa
“sin valor es estéril la sabiduría”
Baltasar Gracián
AUTOMATICAMENTE
As pessoas saem ao sol.
São animais em busca de luz.
Estão em busca de um lugar
para exercitar sorrisos,
querem dizer “eu te amo”
mas não podem.
Quisera poder encontrar um botão
que matasse todos automaticamente,
automaticamente.
BIOGRAFIA DO ESCRITOR
O e-mail se tornou um cemitério
de originais enviados e não respondidos.
16/02/23: Isaac Goldemberg en Lima
El próximo jueves 2 de marzo a las 7:30 p.m, los invitamos a la presentación del libro El gusano saltarín y otros poemas/The Leaping Worm and Other Poems (edición bilingüe), de Isaac Goldemberg que estará acompañado por Gabriel Ruiz Ortega y Shasha Reiter
LA PRESENTACIÓN Y LA LECTURA SERÁ EN ESPAÑOL E INGLÉS.
THE PRESENTATION AND THE READING WILL BE IN SPANISH AND ENGLISH.
Los poemas de El gusano saltarín… son una amena y tangible familia de verbos que revolotean, livianos y elocuentes”. / “The poems of The Leaping Worm… are a pleasant and tangible family of fluttering, light and eloquent verbs.” —JULIO ORTEGA
“Reading The Leaping Worm and Other Poems is looking into one’s own nature directly. These poems raise many questions. Can they be answered? They lead to meditation, to breathing the totality of things.” / “Leer El gusano saltarín y otros poemas es un mirar la propia naturaleza en forma directa. Estos poemas lanzan muchas preguntas, ¿se pueden responder? Llevan a una meditación, a respirar la totalidad de las cosas”. —CARLOTA CAULFIELD
INGRESO LIBRE








