Junto a César Vallejo, los mayores poetas del Perú.
08/10/25: Aztepallatl/ Edgar Artaud Jarry
06/10/25: Falleció mi mejor amigo mexicano, Edgar Artaud Jarry o Edgar Altamirano (1953-2025)
FOTO: Probablemente en Chilpancingo, su pago; o, más bien, en Cuernavaca donde coincidimos varias veces y publicamos bajo la Cartonera local.
04/10/25: AMIGO
Asomado al agua mansa de mi computadora
Leyendo a César Vallejo te pillé
Te acompañaban dos muy dignos representantes
De lo que en parangón Georgette Phillipart
En su momento denominara “hampa letrada”
Los tres entonces junto a una maestra
Puntual y diligente
De las que saben siempre de antemano
La moraleja de cuanto dijeran
En fin, amigo, como sabemos de sobra
Que se baja para subir y la cuesta va muy alta
Como dijo nuestro destornillado compañero
Que se halla preso de tan libre
Y va solo de tan acompañado
Nunca antes hermanos mis hermanos
La crítica patinó tanto con el “Cholo”
Con aquella chola blanca que fue
Y pavita aliblanca que ha retornado
Para ser cazada de nuevo
Tenaz e indiscriminadamente
Oleo negro en el vértigo de su blancura
Una moneda extraviada en el alcantarillado
Sol pujante en el oscuro espacio de la mente
Maestro sin alas y ya de por sí alado
Circunferencias de Vallejo
Plenitud Crisis Escisión
Y nuevamente lo primero
Extravagante como la del pavo real
Nuestra noche
Mansísimos como un cuenco de agua más
Sobre el rostro del mar
Mis celos tus celos sus celos
Un cometa compacto que navega desde aquí
Hacia el occidente
Lengua viva y correspondida
Instrumentos disímiles y música común
Trémulos de mirarnos descender el horizonte
©Pedro Granados, 2023
03/10/25: UNAS PALABRAS CATÓLICAS, EN EL SENTIDO DE URGENTES Y UNIVERSALES
02/10/25: MESA 15: SABERES ORALES Y ENFOQUES CRÍTICOS EN LA LITERATURA Y EDUCACIÓN ANDINO-AMAZÓNICA
Grosso modo, esta valiosa mesa evidenció, en conjunto, interés en algo que se impone cada día más entre los estudios de las Humanidades en nuestra región; el cual implica todo un cambio epistemológico o, mejor aún, la necesidad de un giro ontológico. No solamente asumir la complejidad o simultaneidad del asunto (Edgar Morin o Cornejo Polar), en este caso el gran tema de cómo leer en tanto especialistas de alguna rama de las ciencias sociales o de la enseñanza de literatura oral/escrita; aunque, finalmente, asunto que implica el modo en que nos leemos a nosotros mismos y también en tanto comunidad. Ahora, tratándose en particular del Perú, y a muy buena hora, cómo el juego mismo del palimpsesto/ prototipo (“huella”/ “primer modelo” prospectivo que no ha perdido vigencia y se halla presente en la realidad), asimismo, va ganándonos en el modo en que nos acercamos a leer, por ejemplo, Dioses y hombres de Huarochiri; intentamos implementar modos de cosechar lo que los estudiantes desde ya traen al aula; o enfrentarnos al espinoso tema de la división, por lo general muy tajante, que solemos establecer entre oralidad/ escritura o español/lenguas nativas. Es como si constatáramos que las oscilaciones del Barroco, sus figuraciones (Doris, Polifemo, Acis, Galatea), sólo en apariencia son cualitativamente distintas; y, más bien, constituyen palimpsestos del mar (en la Fábula de Luis de Góngora y Argote) o de Inkarrí (en el poemario Trilce). Es decir, y por cierto, no se trata del Barroco canónico del siglo XVII; sino de un estruendo que hoy por hoy percibimos mejor y que en otro lugar hemos esbozado de la siguiente manera: Barroco +Vallejo=Barrojo. P.G.
01/10/25: Pedro J. Granados (Facebook)
27/09/25: “PARA MÍ TODO ACABA EN SAMBA”
Para Amálio Pinheiro
I
Ojos rodados corazón
Al borde de lo conocido
Aunque inclinado mucho más
Hacia lo desconocido
Barco en samba
Paisaje en samba
Mi amor por el Brasil
Semejante al arroz con leche
Que encontré sobre una ruta auxiliar
Paraná adentro
El dulce de mi madre
Pecado en samba
Pegada de la samba
Todo lo que soy
Todo lo que sé
Todo aquello que he acumulado
Quedan sólo a un lado
Aunque me aguardan en el otro
A esta plenitud recurro
A esta esfera invoco
Un corazón tan partido
De tan completo
Una cintura de mujer la mía
Un abdomen de varón el de ella
Un tatuaje en común dentro nuestro
Aquello que hemos amado desde siempre
II
Quién más agudo
Gacho
Trombo oso
Garras largas y curvas
Disuasivas
Las del samba
Las de la samba husmeando
Entre nuestros genitales
El sol únicamente
Sesgado o viniéndose
A chorros
Acaso esto sea traducible
Aunque no lo siguiente
De entre las figuras del abismo
Que se elevan hacia lo alto
Cóndores o apenas fragmentos de papel
El sol con su puño entre mis nalgas
Y el nuestro entre las tuyas
Un mango ciruelo aquel
La cabeza de un niño aquella
Un modo de escapar del bien
Y hallarse más bien todavía
Luego de las formas de la cortesía
Luego del alimento entre cubierto
Aquello que el índice desea
Y que ambas manos procuran
Un baile inacabado el nuestro
Los pies en aspas acompasadas
Y los diez dedos en guarda del equilibrio
Negro tu perfume de osa
Y negro mi perfume
III
Sambando se topó con Inkarrí
Hombre mujer animal viento herido
Samba contemporánea al Inka
Sin fronteras ni tiempo
Inkarrí y aquella negrita
De pícara mirada y humildes abalorios
Jabón de pepa
Y aquel niño estampado contra los adobes de Lima
Experiencia contra castidad
Pecado contra pureza
Y una misma uña alcanzando ambos confines
Una misma hembra atenta a sus polluelos
A punto de nacer de cinco huevos
Y sólo un par de ojos abiertos
Muy abiertos
26/09/25: BLOG DE PEDRO GRANADOS DICE ADIÓS
ME CONMINAN A CERRAR ESTE BLOG DESDE LA DTI DE LA PUCP. PROBABLEMENTE ME FUERON AVISANDO DE SU CIERRE, PERO A UN CORREO QUE NO USO HACE AÑOS. LOS INTERESADOS, TIENEN SÓLO ALGUNOS DÍAS PARA NAVEGAR Y GUARDAR LAS PUBLICACIONES QUE LES APETEZCA. FELIZMENTE PUDE GUARDAR EL CONTENIDO, AUNQUE ÚNICAMENTE PONERLO A SALVO PORQUE TODAVÍA NO HE MIGRADO A OTRA PÁGINA WORD PRESS O COSA PARECIDA.
SIN EMBARGO, SUBSISTEN Y ME PUDEN ENCONTRAR EN OTRAS PÁGINAS:
https://www.facebook.com/profile.php?id=61557058671859
https://poesiaensutinta.blogspot.com/
https://vallejosinfronteras.blogspot.com/
https://librosdepedrogranados.blogspot.com/
https://www.amazon.com/Literature-Fiction-Pedro…/s…
MIL GRACIAS POR SU ATENCIÓN. Y UN ABRAZO.
25/09/25: Francisco Muñoz Soler: “Mientras haya personas habrá poesía”/ Pedro Granados
En una reseña que hiciéramos a Nostalgia de una patria imposible: estudios sobre la obra de Luis Cernuda; actas del Congreso Luis Cernuda en su centenario (1902-2002), establecíamos un sumario paralelo entre la fanopea de Jorge Guillén (Cántico) y la logopea del autor de La realidad y el deseo. De esta manera, y a grandes rasgos, lo primero que sostuvimos -glosando a Curtius (que a su vez glosa a Aristóteles)- es que Guillén sería un poeta del elogio, mientras Cernuda lo sería de la censura. Dicho en otras palabras, pareciera que en la poesía de Guillén “Un jubiloso movimiento asciende, cada vez más alto, atraviesa todos los límites: más allá” (Curtius), mientras en Cernuda la poesía “es temporal: la existencia humana es su reino” (Paz). Si bien esta caracterización puede resultar simplificadora, creemos al mismo tiempo puede ser didácticamente útil. “Al aire de tu vuelo” (verso de San Juan de la Cruz) es el título del primer poemario que abre Cántico. Clara vocación aérea desde el principio y que expresa, también desde el principio, la naturaleza del “infinito” de Guillén: “Arriba dura el sosiego./ Nada humano lo corrompe./ Eternamente refulgente/ Las soledades mayores” (“Las horas”). Poeta aéreo por excelencia, en su poesía a los elementos de la naturaleza los preside el viento, y éste preside al sujeto poético mismo. En cambio, en poemarios posteriores -sobre todo aquellos agrupados en Clamor, que pretenden plasmar la historia- los versos de Guillén fracasan. Como dice acertadamente Octavio Paz: “Guillén no es Whitman. Tampoco es Mayakowsky […] la historia no es su pasión aunque sea su justa y honrada preocupación”, y luego agrega estableciendo un acertado paralelo con la poesía de César Vallejo: “El tema de Guillén es más vasto y universal que el de Vallejo, pero más exterior: denuncia al mal, no lo expía. El mal no es sólo aquello que nos hacen sino lo que nosotros hacemos. Reconocerlo es una de las pocas vías a la historia real […] Guillén no interioriza el mal”. Por su parte, respecto a la poesía de Luis Cernuda, nos hallamos ante una ambigüedad de las sombras y de la noche, como asimismo del propio sujeto poético. Esquematizando, aquéllas son negativas o positivas, o este último es denostador o elegíaco, según se presente y actúe allí el poder transformador del deseo. Estas oscilaciones de la sombra constituirían en la poesía de Luis Cernuda la verdadera piedra angular y gratificación de toda su obra. Nos hallamos, en las antípodas de Jorge Guillén, ante un inconforme radical. Poeta pagano. Poeta de lo ignoto, a diferencia de la actitud omnisciente de Guillén. Poeta del yo roto y del mundo roto, en contraste con el sujeto poético bien integrado en la sociedad y henchido de fe de Guillén. Poeta de la soledad y del amor, tal como reza un texto suyo, “Donde habite el olvido”: “Yo, el más enamorado,/ En las orillas del amor,/ Sin que una luz me vea/ Definitivamente muerto o vivo,/ Contemplo sus olas y quisiera anegarme,/ Deseando perdidamente/ Descender, como los ángeles aquellos por la escala de espuma,/ Hasta el fondo del mismo amor que ningún hombre ha/ visto”.
Respecto a lo que hoy nos convoca, la presente antología de Francisco Muñoz Soler, MÁLAGA Antología Poética Bilingüe 1978 – 2025 (Lima: La Estrada, 2025), ésta se hallaría entre ambas coordenadas. Intenta ser Guillén, arrellenado sobre algún “Beato sillón”; es decir, mostrarnos una poesía y un sujeto poético cautos, comprometidos, omniscientes, y en verdad que la mayoría de los textos aquí seleccionados lucirían así; aunque en el conjunto lo traicione sólo un poema, acaso dos, que quiere decididamente ser Cernuda. Y desde ello, eventualmente, organizar otra Málaga paralela; justo desde el poema precisamente titulado El deseo (2023), a modo de texto liminar y primicia:
EL DESEO (2023)
Y como un sobresalto desordena los cimientos sobre los que
construye los amaneceres, convierte en gaseoso la solidez de
los principios,
desaparecen las reglas, en las que se basa el mundo, todo gira
alrededor de ese punto de ignición en el que se estremece
cuanto eres:
ardes en la luz del deseo.
Ahora, ¿en que consistiría o cuáles serían las características propias del deseo en la poesía de este autor malagueño y de la generación, tal como la nuestra, de los años ochenta? Grosso modo, en que concilia a Cernuda con Guillén, se abre a una idea post autónoma de la literatura (“Mientras haya personas habrá poesía”) y no se fía de las putas. Lo primero entre esta lista, aquello de conciliar a Cernuda con Guillén, lo ilustra, sobre todo, aquel verso final del poema citado: “ardes en la luz del deseo”; en el contexto, aquella “luz” nos transporta a otro ámbito, distinto del carnal y del pagano, más bien, típicos de Cernuda. Por su lado, “Mientras haya personas habrá poesía”, trasciende nuestra noción de las Humanidades en tanto canon de libros (occidentales) y se instala en una noción distinta de las mismas, ahora en tanto pueblos. Es decir, una donde se incluye a los seres humanos sin importar país, género, raza o cultura (no únicamente aquella occidental) y, sobre todo, noción de las Humanidades donde se privilegia a las personas antes que los libros. Mejor dicho, de modo simétrico, Francisco Muñoz Soler aglutina aquí, en proporción equivalente, tanto personas, versos, alma humana y alma de la naturaleza:
ÉTICA EN TIEMPOS OSCUROS
sentado sobre piedras que respiran
que al unísono con las aves
nos susurran, que la poesía y el alma
van consustancialmente unidas
y mientras haya personas habrá poesía.
Este ideal de apertura e inclusión de los poemas de Muñoz Soler no podría ser otro, sobre todo si lo cotejamos con aquel, literalmente, mandala gráfico-sonoro que representa aquí “Málaga”, el cual preside toda esta antología personal. Ciudad milenaria fundada por los fenicios alrededor del siglo VIII a.C. con el nombre de Malaka y crisol de civilizaciones: romana, musulmana, cristiana y las que estén por llegar.
Por último, Francisco Muñoz Soler no acredita en las putas, tal como lo podemos colegir desde el poema “AYER LEÍ UN POEMA DE BUKOWSKI”, en antítesis de su homólogo norteamericano, un muy conocido putañero:
Ayer leí un poema de Bukowski
decía que una puta
en un servicio a domicilio
se había llevado sus poemas
inéditos y sin copia,
recordé que nunca
había extraviado uno,
imaginé su desazón y la mía
premonitorio, en Tijuana dejé diez,
espero que los envíen,
porque, como dijo,
hay muchos poetas
y muy poca poesía. (En el aeropuerto de México DF)










