Archivo por meses: abril 2021
13/04/21: A una peruana/ Indran Amirthanayagam
No sé qué hacer salvo anotar estos versos
en mi hoja de vida. Me alegró tanto verte
tan fresca, delgada, y con tu genio a flor,
y sí hay que tomar tiempo para reírse
de lo surreal en nuestras vidas y seguir
adelante aprendiendo a ser notaria
para administrar leyes en un país
donde la democracia ha caído víctima
de la oclocracia y la única opción
que le queda a la gente de bien,
digo de ética y de la paz entre pueblos,
es votar por la hija de un dictador
acusado de corrupto. Sí, este poema
no es un disfraz y no tiene buena
música. Es triste más es justo reconocer
que si todos merecen ser presumidos
inocentes antes del fin del proceso
pero ahora sí el proceso va a concluir
y vamos a tener que olvidar
el motivo para la acusación y actuar
como amnésicos, y votar de nuevo
sin esperanza de una vida
mejor, de una sociedad libre
y a salvo de la nada.
13/04/21: SIEN EN TRILCE
12/04/21: Crónica de otra agonía anunciada
12/04/21: Trilce LXVI, por Prisca Agustoni
Vallejo & Co. presenta el siguiente texto como anticipo a la futura aparición de Sien en Trilce, publicación de homenaje por los 100 años del poemario Trilce (1922) de César Vallejo, que será publicado próximamente por la revista Mar con soroche (Santiago / La Paz) y Vallejo sin fronteras Instituto (Lima), con la colaboración de Caesura Magazine y Vallejo & Co.
Descascar a fruta
Dobra triste o dois de novembro:
são dias e noites e mais dias
devorados pela luz
cínica do sol alto nos trópicos
reluzente entre os verdes da mata,
como árvores de raízes inversas
que se dispersam no céu,
enquanto nós, reféns do vidro
e do medo, descascamos laranjas
para ofertá-las aos vivos,
e nesse mínimo gesto
construímos nossa casa, um chão
de espera, o sabor cítrico
circulando corpo adentro.
Porém dobra triste o dois de novembro
nos trópicos, sob o sol ardente
em nós, lenta, macera a fruta
e a consciência do que finda.
09/04/21: Poemas de Edney Cielici Dias
contemplação no pátio
A consciência é tímida; ama a solidão e a paz.
jean-jacques rousseau, emílio ou a educação
o sol ilumina obliquamente o pátio
há dois mil anos e neste momento
tremula certa, circular eternidade
o jardim extático é belo como sempre foi
o silêncio traz a mensagem além das horas
a brevidade da vida, este eterno tão breve
a brisa de outrora
é a brisa de agora
sábado qualquer
acendo o cigarro
burburinho da avenida
a noite fosforescente
luzes, traços rápidos
o brilho na boca das
moças que passam
caminho a esmo
estranho movimento
como certos jogos
sem propósito sigo
assim manipulado
por algo bem aqui
bem aqui dentro
mar de domingo
o avô esperava o almoço
em silêncio, como de hábito
fumávamos, bebíamos vermute
a avó senta-se um pouco na sala
estava cansada de cozinhar
fizera aquilo a vida inteira
olhávamos sem pensar
a vidraça para a rua inerte
era domingo, ainda é domingo
ouvíamos o barulho do mar
que então se avizinhava
a vales e montanhas dali
aviso da diretoria
[se tiveres sorte]
andarás por onde todo mundo anda
viverás como todo mundo vive
e te cansarás como todo mundo cansa
Cartas da alteridade (São Paulo: Selo Demônio Negro, 2020)
07/04/21: Granados (no granadas) al rescate/INDRAN AMIRTHANAYAGAM
Esperaba una oleada, un golazo hoy.
A primera hora, grabé cinco poemas
amerindios de golpe que Pedro Granados
concibió; aquél que vivió en Piura
y nació en Lima, que enseñó a los brasileños
en la frontera de Iguazú, el de los estudiosos
de Vallejo con heraldos negros tejidos
en los hombros, el mero mero de mis andanzas
en el mundo de los blogs literarios…y bueno
los subí al canal de la poesía y no sabes
con cuánta expectativa que hasta mi camisa
sudaba de alegría en esta primavera cambiante
como debe ser, con altibajos y hoy
una temperatura hacia arriba y sabes
estamos a seis horas de las publicaciones
de cinco no cuatro ni siquiera un poema maestro
pero cinco y nada, un solo nuevo suscriptor
y una dama muy amiga que me simpatizó
aunque no usa ni portátil ni televisión
pero logró suscribirse al canal de la poesía
que sigue experimentando días desapercibidos,
días de olvido, días que incluso el maestro Granados
no puede cambiar como aquel rey Midas ante
las mareas como yo con el recuerdo de tus besos
presente en plena pandemia y nada salvo que
tengo doce lustros y dos suscriptores más antes
que la noche caiga, antes del fin ni siquiera
del mundo, este poema
06/04/21: PEDRO GRANADOS – BUENOS AIRES POETRY
05/04/21: [De Sechura las garzas]
Para Amálio Pinheiro
I
De Sechura las garzas
Invisibles
Y asimismo las cabrillas
Harto visibles
Ignoro si amagamos la pandemia
Con la tantísima canícula
Donde fueron muriendo los garzas
Y más aún las nociones de lo mío
Y lo tuyo
Pero nunca las cabrillas
De un solo ojo
Que andaban rajadas por la mitad
Tal como mi oscilante alegría
Un solo ojo para orientarse
Y para hacerle compañía al sol
Rajado él mismo
Como la cabrilla como nosotros
Como casi todo
II
La gente sale del manglar cada día
Porque también nació de él
Y emerge de él hasta con el tiempo
Volverse una costra dura
Una mácula una pétrea espuma
Insignificantes en medio del desierto
Nosotros hemos bebido y comido
De aquella entraña
Es decir
Hemos conocido el sabor de la arena
Y desde los pies nos hemos impulsado
Cotidianamente
Fuera de aquel imantado fango
De labios tan ávidos como untuosos
III
Viajar en moto taxi sobre aquellos desiertos
Es idéntico a remontar el cielo
Olvidarse de lo más elemental
Y no por ello
Adosarte a una fe palpable ostensible práctica
Una vaina de algarrobo seca y dulce
Ante pesadísimo tráfico
Briznas al sol
Garzas en huesecillos
Polvareda de remotas civilizaciones
¿Cómo irías a condenarte
Entre tanto amarre a tu corazón
Y en medio de este fango?