Julio Ortega
Propensión de la poesía de Vallejo hacia el tiempo futuro; distinto del documental, testimonial, de la experiencia… tiempo pasado. El lenguaje por sí mismo lleva el peso del pasado… y se convierte en dudas, por exceso de tiempo aparece el futuro.
“Solo la muerte morirá” no significa matar a la muerte; ni romanticismo ni optimismo ni utopía ni voluntarismo… sino como un exceso del propio lenguaje. Futuro que está en el pasado [¿mito?]; la humanidad potencial en el lenguaje mismo. [¿Niños sólo de la República los que cuentan en España,…?] Preocupación actual del autor sobre el tema.
Marta Ortiz Canseco
Líneas (Contra el secreto profesional, Poemas en Prosa) versus simultaneidad (Trilce).
Tiempo, espacio, linealidad/ simultaneidad, modernidad (velocidad).
Importancia del lenguaje [Pero qué lenguaje, desde dónde, están ya suficientemente manidos Foucault o Nietszche; falta dimensión cultural].
La simultaneidad [cuatro conciencias… ¿Pariacaca?] va más allá de Bergson.
Miguel Casado
Carácter apelativo de Trilce… da entidad a su destinatario… plural; se refiere a la soledad, pero no se le siente solo al poeta porque incluye al lector.
Lengua hablada/ escritura. Ausencia narrativa (jirones de anécdota), a pesar de la madre, Otilia u otras amantes y reclusión en cárcel… ninguno, juntos ni por separado, compone un relato… no se ordenan ni deslindan sus tiempos.
Ausencia de estilo voluntaria: texto sin autoridad [Esta, en particular, es una idea muy bonita y productiva], aunque no se trata de ausencia de riqueza retórica. No deja de estar presente lo que no se dice con vibración indudable, en tanto secreto [Summers]. Tampoco es un problema su lengua porque es reconocible. Juego de voces, montaje pessoano. El terreno de la poesía de Vallejo es el del habla.
Frente a lo repetitivo o lineal: “por dónde romperás”… como algo positivo… los poemas vallejianos lo convocan; tal cual “el salto por el ojo de la aguja” [Tiempo detenido del escenario o de todo el poemario en tanto epifanía].
Nuevo tipo de objetividad… a lo que Vallejo entendía como “precisión” (entrevista). ¿Poesía pura? Cuando todos, en Europa, lo incluirían a él en el bando de lo “impuro”. Entonces, rechazo de una lógica uniforme. Nueva forma de literalidad, indirecta; precisa y asimismo lateral. Escritura corporal frente al destino de abstracción del lenguaje.
http://www.casamerica.es/literatura/cesar-vallejo-la-poesia-como-vivencia-de-nuestro-tiempo