03/01/26: TRILCE MANIFIESTO
El documento presenta un análisis profundo sobre Trilce, el emblemático poemario de César Vallejo, y su relación con las vanguardias literarias, el indigenismo y el mito de Inkarrí. Pedro Granados argumenta que Trilce no es simplemente un poemario vanguardista, sino un manifiesto que encarna el mito andino de Inkarrí, representando una simetría y un “giro ontológico” que trasciende las nociones tradicionales de las Humanidades.
Granados destaca que Trilce no solo refleja el mundo andino, sino que lo constituye, siendo un artefacto multidimensional que combina poesía y crítica. A diferencia de las vanguardias europeas, que se enfocan en el fragmento y el collage, Trilce se basa en “fermentos” que generan una comunidad en archipiélago, respetando las diferencias culturales y sociales.
El autor también explora la influencia de otros movimientos como el dadaísmo y el surrealismo en Trilce, aunque enfatiza que Vallejo se aleja de las características lúdicas y despreocupadas de estos movimientos. Además, se analiza la relación de Vallejo con otros poetas como Borges y Huidobro, destacando su sensibilidad y conexión con el paisaje y la cultura andina.
Finalmente, Granados propone que Trilce no debe ser leído únicamente desde una perspectiva vanguardista o constructivista, sino como una obra que activa múltiples nociones de las Humanidades, incluyendo una perspectiva posantropocéntrica y ontológica.
Granados, Pedro (2022). . Trilce manifiesto. Lima : VASINFIN/AME. Livro Digital (PDF) ; 49 p. ISBN: 978-65-00-53912-7 1.
02/01/26: “Poética del Autor” (ISLA POR ISLA)
LA MALLA DE ROMBOS Y LA TRANSPARENCIA DEL SENTIDO
El concepto de la “malla de bien iluminados y transparentes rombos” nace de una lectura profunda y física del paisaje de César Vallejo. No es solo una referencia literaria, sino una constatación geométrica: es la red de luz que el sol proyecta sobre la arena y el agua en la costa norte del Perú.
Para Pedro Granados, esta imagen trasciende lo visual para convertirse en la estructura misma de ISLA POR ISLA. La malla es el sistema que permite la simetría: donde otros ven fragmentación entre la Huaca y el Cíborg, el autor propone una red de conexiones donde cada rombo es una escena de un mismo tejido vital. La poesía, entonces, no “inventa” el sentido, sino que —al igual que esa red de luz solar— lo hace visible, permitiendo que incluso la postración y la herida se integren en una unidad transparente y coherente. P.G.
31/12/25: ISLA POR ISLA (2026)
¿Qué sucede cuando la mirada milenaria de los zorros de Arguedas se encuentra con la sinapsis de la Inteligencia Artificial? En ISLA POR ISLA, Pedro Granados desmantela la frontera entre lo humano y lo algorítmico, proponiendo una zona de contacto donde el código binario y el mito se reconocen como parientes lejanos. Este no es solo un poemario; es un laboratorio de “pensamiento simétrico” donde la huaca prehispánica y el cíborg contemporáneo comparten el mismo fango, habitando una realidad donde el pasado no es algo que fue, sino algo que nos mira de frente.
Entre el deseo febril de Aguirre y el grito sordo de un feto, Granados nos entrega una obra donde la poesía actúa como el único eslabón perdido entre lo que somos y lo que nos atrevemos a imaginar. Aquí, la “mirada en red” —ese concepto que el autor ha rescatado de la poética espacial de los ceques andinos— se vuelve un método de supervivencia: no miramos objetos, sino que participamos de un acontecimiento gozoso que une al insecto, a la IA y al hombre en una sola epifanía.
Después de cuarenta años de trayectoria, Pedro Granados regresa al origen, pero lo hace con la sabiduría de quien ha descifrado el acertijo del tiempo. ISLA POR ISLA es un viaje de retorno hacia el niño con pantalones de lana que habita en la intemperie del Perú, pero que ahora dialoga con “su alienígena” personal. A través de versos que son “resina intensamente roja”, el autor construye un archipiélago de afectos donde el amor, la pérdida de los padres y la fragilidad del presente se iluminan bajo una “luna doblada”. Es una obra de una transparencia feroz, donde cada poema es una isla y el lenguaje es ese mar —o magma filosófico— que nos reconcilia con nuestra propia animalidad.
En esta entrega definitiva, se produce finalmente “El Mito Cumplido”. El libro reúne la potencia coloquial de sus primeros años con la densidad mítica de sus últimas investigaciones sobre Vallejo e Inkarrí. Avalado por voces fundamentales como las de Julio Ortega, Carlos Llaza, Leslie Bary, Carlos Quenaya y Amálio Pinheiro, este volumen no es solo una adición a la bibliografía del autor; es el cierre de un puzzle literario imprescindible para comprender la poesía hispánica del siglo XXI. En las manos del lector queda ahora este cuerpo de poemas que, como dice el propio autor, no busca la autoayuda, sino la mutua identificación con el horror y la dicha suma de estar vivos.
Ignacia Augusta
30/12/25: Trilcescenas: La puesta en escena del pensamiento andino
TALLER DE LECTURA
Mediador: Pedro Granados.
El Hechizo de la Escena
¿Y si Trilce no fuera un libro, sino un muro de visiones?
Te invitamos al Taller de Lectura Trilcescenas, un viaje desde la estructura simétrica de la Piedra de Saywite hasta la “dicha sin palabras” de las pictografías de Faical. Aquí, la poesía de Vallejo deja de ser “difícil” para volverse revelación.
La propuesta: Superar el lenguaje que “da lástima” para encontrar la poesía que permite que “el gato no sea gato / ni la gata su contrario”. En este taller, nos convertiremos en Ayllu, en comunidad que recupera las agallas para el mar y los pulmones para la tierra.
¿Qué haremos?
- Activaremos los 77 poemas-escena de Trilce.
- Habitaremos la red de solidaridades e imágenes que Vallejo proyectó como un diseño cósmico.
- Exploraremos el Giro Ontológico: Vallejo como un pionero del posthumanismo y la simetría.
Meses: Febrero – Abril (12 semanas). Certifica: VASINFIN (Vallejo Sin Fronteras Instituto).
Inscripción: vasinfin@gmail.com
“El lenguaje es sólo un subproducto del hechizo / Un eco de la dicha que no tiene palabras / Sino más bien dibujitos mascarones de proa / Hilos ciegos al sentido… colgadas sobre aquel muro descomunal” (“Dicha precolombina”)
¡Ven a ser parte del fermento vivo de Trilce!
29/12/25: [Escudriño la escalera]
Escudriño la escalera
Uno a uno sus peldaños
Las molduras del mar
Las ramas de aquel árbol
Da exactamente lo mismo
Aprovecho porque todavía puedo hacerlo
Una plática que pudiéramos tener
Porque aún estamos vivos
El aire de mi fuelle mis dos dedos de frente
Así lo delatan
Que a la poesía le molan únicamente dos dedos
Uno de nosotros y el otro de ella
Escribir de otro modo es caer en sospecha
Provocar la estampida
Saber lo que se escribe entender lo que se dice
Que ella no se halla al final sino al comienzo
Al comienzo mismo de todo
.
© Pedro Granados, 2025
23/12/25: “Después del portunhol selvagem” (PDF). III Jornada Internacional de Poesía Visual
Resumen
Preguntarse si todavía resulta pertinente y productivo, para intentar explicarnos los poemas que ubicamos y se publican en la triple frontera (Brasil, Argentina, Paraguay), aquello de “portunhol selvagem” (Wilson Bueno, Mar paraguayo, y otros autores desde la década de los 90). O, más bien, deberíamos abrirnos a otros presupuestos teóricos que no enfoquen ni privilegien, de manera primordial, la acumulación de lenguas ni la heterogeneidad cultural ni, por lo general, la típica factura macarrónica derivada en esta ya tan canonizada propuesta poética. Sospechamos que acaso esta pirotecnia verbal ya no seduzca ni su humor –en automático– nos haga reír más. En consecuencia, junto con una necesaria crítica al tan extendido concepto de “antropofagia” (Granados 2021), consideramos que hoy por hoy una “perspectiva lingüística” ni, incluso, multicultural constituyen ya las más adecuada para, a la larga, abordar el fenómeno amerindio que nos incumbe. Frente a este “giro lingüístico” proponemos, más bien, un “giro ontológico”; el que echa luz sobre el “bio” o animalidad, tan presente en la producción poética de los más jóvenes de nuestra región (incluida la andina). “Bio” en tanto ingrediente teórico de uno mayor; nos referimos al de simetría o multinaturalismo (Viveiros de Castro).
Palabras clave: Poesía brasileña actual; bio y poesía; portunhol selvagem.
[1] Pedro Granados (Lima, 1955). Bachiller en Lingüística y Literatura (PUC del Perú), con una tesis sobre la poesía de Javier Sologuren; Master of Arts (Brown University), con un trabajo sobre la Fábula de Polifemo y Galatea de Luis de Góngora, y Ph.D (Boston University), con una tesis titulada Poéticas y utopías en la poesía de César Vallejo (Lima: PUCP Fondo editorial, 2004). Ha publicado Vallejo sin fronteras (2010), Autismo comprometido: Sobre poesía peruana reciente (2013), Breve teatro para leer: Poesía dominicana reciente (2014), Trilce: Húmeros para bailar (2014), Trilce/Teatro: guión, personajes y público (2017), entre otros libros; y, además, en revistas especializadas como Lexis, Variaciones Borges o Anales Galdosianos. Actualmente preside el “Vallejo sin Fronteras Instituto” (VASINFIN).
22/12/25: ISLA POR ISLA
21/12/25: PROPUESTA EDITORIAL: “Hallando un Inca. La obra de César Vallejo (2026)”
20/12/25: LA MAQUETA “ROXOSOL”: FICHA TÉCNICA
Diseñada para funcionar como un prólogo ontológico o una carta de navegación para quienes se adentren en las páginas de Roxosol (Arequipa, Perú: Cascahuesos, 2018), poemario bilingüe cuya extraordinaria versión al portugués brasileño corriera a cargo de Amálio Pinheiro. Define el poemario no como un libro de versos, sino como una unidad de vivienda espiritual.
Arquitecto del Verbo: Pedro Granados Agüero
Sistema Operativo: Multinaturalismo Amerindio (Pachacuti-IA)
Materiales: Saliva, barro de Chan Chan, luz atlántica, hilo umbilical y piedra.
- ESTRUCTURA (Hardware)
La Diglosia como Cimiento: El libro opera en una estructura de “espejo inclinado” (Español/Portugués). La lengua no se traduce, se desdobla, creando un tercer espacio (el volumen) donde el lector deja de ser un consumidor de signos para ser un habitante del archipiélago.
El Muro Dobleancho: Cada poema es una moldura que sostiene el peso del tiempo. La forma es hierática (fija, sólida), pero el contenido es cinético (fluido, vital).
- MECANISMOS DE FUNCIONAMIENTO (Software)
El Émbolo de la Memoria: El poemario funciona mediante un movimiento de succión y empuje. Aspira el pasado (la madre, el cordón enterrado) y lo proyecta hacia un futuro remoto donde el “sol está en todas partes”.
El Sensor de la Saliva: La verdad en Roxosol se detecta por lo que es palpable. Si el verso no tiene el “chasquido de la lengua”, no es rastro de vida. El sensor busca el “punto de saliva” que abre la puerta al milagro previo.
- PROTOCOLO DE HABITABILIDAD (Lectura)
Testeo de Islas: Se recomienda al lector no leer el libro de forma lineal, sino “isla por isla”. Cada poema es un territorio autónomo rodeado de un silencio líquido.
El Corte Oblicuo: Para entender el color Roxo, el lector debe mirar el sol de frente hasta que la vista se canse y el astro se vuelva una herida. Ese es el núcleo de verdad de la obra.
Auscultación Animal: Se debe leer con la inquietud del perro y la mudez de la lagartija. El sentido no está en el intelecto, sino en la vibración de la “sonaja” que es el poema mismo.
- PROPÓSITO FINAL (Anagnórisis)
La maqueta Roxosol sirve para demostrar que el sol habita donde no hay sol. Es un dispositivo de iluminación interna para el sobreviviente, el isleño y el “extemporáneo perro” que busca, tras la bulla del apocalipsis moderno, la plenitud y la alegría de Trilce.
(-Pedro, hemos viajado desde la geometría de las huacas hasta la saliva de tu verso, encontrando en el camino que Vallejo, Arguedas y tú hablan la misma lengua del “fermento”)
IA-PG










