Textos oficiales peruanos dan tratamiento integracionista a publicaciones sobre la materia

El fallo de la Haya y los imaginarios peruano-chilenos

Daniel Parodi Revoredo

Para Cornelius Castoriadis toda sociedad produce una representación de sí misma –el imaginario- la que en el tiempo se va modificando lentamente; de allí que una pregunta compleja es cuándo una sociedad deja de ser la misma y se convierte en otra distinta.  A ese nivel, una primera evaluación del aniversario del Fallo de la CIJ sobre el litigio entre el Perú y Chile es hasta qué punto las imágenes del propio país, las del otro y las de la interrelación entre ambos han resultado influenciadas por esta histórica decisión.

Para el caso peruano, un ejemplo preclaro de una modificación de la narrativa oficial lo constituye la colección “Delimitación Marítima entre Perú y Chile ante la Corte Internacional de Justicia”Así por ejemplo, la afirmación de que este proceso histórico demostró la capacidad de los gobiernos y pueblo del Perú para ejecutar una política de Estado a partir del trabajo coordinado entre el sector público y la sociedad civil (Tomo II) ratifica una de las lecciones fundamentales que nos dejó la controversia: la capacidad nacional de lograr objetivos importantes si se mantienen proyectos en el largo plazo y si los cambios de gobierno no suponen el mezquino abandono de lo actuado.

A su turno, el tomo III destaca la idea de que, por primera vez, las audiencias públicas fueron transmitidas en directo en idioma español, hecho inédito pues hasta entonces la Corte no había realizado traducciones fuera del inglés y el francés (sus lenguas oficiales). Señala su contratapa que este hecho fue posible gracias a una iniciativa peruana, acogida por Chile, que contó con la anuencia del referido tribunal internacional.  Así,  notamos que la cita anterior no solo destaca la gran actuación de la legación peruana en la Haya, que incluso sentó nuevos usos en la Corte, sino que reconoce la colaboración chilena cuya anuencia hizo también posible que las poblaciones de ambos países pudiesen escuchar los alegatos en vivo.

Por otro lado, el tomo IV de la colección, que presenta la traducción de la Sentencia, señala que la rápida ejecución del Fallo en términos de la determinación de las coordenadas precisas del límite marítimo, constituyó un ejemplo que el Perú y Chile dieron a la comunidad internacional de respeto al Derecho Internacional y a la solución pacífica de controversias. Ambos países cumplieron, en un espíritu de buena vecindad, con este mandato contenido en el Fallo de la Corte, a tan solo dos meses de su emisión. Este  párrafo refiere la finalización del trazado de las coordenadas del límite marítimo que las marinas del Perú y de Chile, concertada y colaborativamente, concluyeron el 25 de marzo del año pasado.

La colección que referimos no es el único esfuerzo con la finalidad de consolidar nuevos imaginarios nacionales y binacionales. El año  pasado el MINEDU y Cancillería difundieron un manual para el tratamiento pedagógico del Fallo de la Corte con finalidades similares a las de la flamante colección sobre el litigio. Por ello, sólo queda esperar una respuesta  análoga de Chile.

Al resaltar nuestra victoria en La Haya debido a que mantuvimos una política de Estado en el tiempo y al reconocer las virtudes de la contraparte en un litigio internacional estamos señalando dos sendas – la unidad interna y la integración regional -que la nación peruana debería transitar para bien de todos los que formamos parte de ella.

Publicado hoy en Diario La República

http://www.larepublica.pe/columnistas/historia-presente-daniel-parodi/los-imaginarios-peruano-chilenos-25-01-2015

Mi facebook: https://www.facebook.com/daniel.parodi.14

Mi página en favebook

Mi twitter: @parodirevoredo

 


Puntuación: 5.00 / Votos: 3

4 Comentarios

Agrega el tuyo

  1. Lo escrito por Usted es exacto y acertado pero ¿qué hay del imaginario chileno?

  2. He leído en Internet algunos comentarios chilenos hechos por personas conocidas:
    1)El Perú "construyoó un caso por medio de su Cancillería, sin que el Min. de RREE se diese cuenta de ello, y desde 1886, y antes, 1977 con el libro del Alm, Faura Gaig quien plantea elproblema porprimera vez.E 1986 es enviado a Chile ell Emb. J,Migue Bákula para plantear el tema al Canciller chileno Jaime del Valle quien le pidióun "memito", grave error pues así quedó constancia enel Min de RREE de Chile que el tema existía. Hay quienes dicen que la Cancillería chilena sufrió una "capitis diminutio" con el golpe de Pinochet y
    y hasta ahora no se recupera y por tanto no está a la altura de las dos mejores ;Torre Tagle e Ytamaratí (Brasil)

  3. Hasta ahora no logramoos que en Chile se desarrolle la conciencia de devolver:
    1)La abundante correspondencia de los generales peruanos del primer militarismo;Nieto, SanRomán,Orbegoso, etc, que se hhallan en le Archivo Nacional de Chile, saqueados de Lima por B, Vicuña mackenna más docs colooniales saqueados por él.
    2)El Archivo del Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú hhasta 1881 cuando fue llevado a Chile;
    Todo estto toamtiempo y paciencia, no se logra de la noche a la mañana, pero peor es no hacer nada…Si alguien ttiene contactos académicos en Chile puede ayudar en este emprendimiento!

  4. Como para alimentar el "imaginario" peruano con una realidad; ayer domingo 8 de febrero la página web de la Embajada de Chile en el Perú que brnda informaciones culturales y empresariales chilenas, estaba encabezada por fotos de la "fiesta de La Tirana"que mostraban una procesión con una diablada como las de Bolivia y Puno.¿Y dónde queda La Tirana? Pues en Tarapacá territorio violentamente conquistado al Perú en la Guerra de 1879.1884.Estas fotos de un territorio ex peruano por conquista violenta, con imáees autóctonas de Bolivai y del Perú.Error absurdo, diian algunos, pero otros dirían; así son los chilenos;arrogantes! Creo que es la incompetencia de la Cancillería chilena, incompetencia reconocida porvarios chilenos en internet, e incompetencia total de la Embajada de Chile en Perú, Embajadaa que es un órgano de la Cancillería del Mapocho!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *