Los estudios sobre la provincia de Jauja en nueva edición

[Visto: 4396 veces]

Estudios sobre la provincia de Jauja de Manuel Pardo
Carlos H. Hurtado Ames

Hace unas dos semanas que se ha presentado en Jauja un libro denominado El Ferrocarril al corazón del Perú: Jauja. Estudios sobre la provincia de Jauja, de Manuel Pardo. Se trata de una reedición del famoso trabajo que el fundador del civilismo en el Perú publicó en 1860 y 1862, donde plasmó sus impresiones de la sierra central a raíz de una estancia en la región, enmarcadas dentro de la idea de progreso liberal del siglo XIX, traducidas en la construcción de líneas férreas.

Lo mejor del libro es la edición en el aspecto formal. El asunto debe destacarse porque se trata de una edición muy bien cuidada y que marca una diferencia con muchos de los textos que han aparecido últimamente en la región, mismos que ignoran, prácticamente, mínimas reglas del sistema internacional de edición. En este sentido, el trabajo que ha realizado Halckon Editores, el sello que lo ha impreso, es impecable.

Ello no exime, sin embargo, de serias carencias que se aprecian en la reedición. La más visible es la inexistencia de un estudio preliminar que explique y contextualice un texto publicado en el siglo XIX, como es el que aquí se comenta, y los cambios que se han realizado a la edición original. De esta manera, por ejemplo, no hay mayor explicación del agregado “El Ferrocarril al corazón del Perú” al título original de “Estudios Sobre la provincia de Jauja”, tal como fue concebido por Pardo; agregado que, tal cual, se presenta como arbitrario. Tampoco se aclara que por Provincia de Jauja Pardo se refiere, en realidad, a un espacio mucho más grande que el de la actual provincia del mismo nombre, y que no sólo comprendía el territorio del hoy llamado valle del Mantaro, sino la parte oriental del mismo. Esta situación no hace otra cosa que confundir el ámbito espacial de lo que se trata, máxime si se maneja la idea de que la Jauja de Pardo es la misma, espacialmente hablando, que la de ahora.

Quizás lo más adecuado hubiera sido realizar una edición comentada del trabajo de Pardo, que no haga ilegible algunos párrafos a cualquier lector no familiarizado con procesos inherentes al siglo XIX. A lo mejor la denominada Sociedad Amantes del Ferrocarril, no estaba -o no está- en condiciones de realizar un trabajo de esta naturaleza. La enumeración de fechas, que se pretende hacer pasar como una historia, que aparece en un artículo que se ha incluido al final del volumen denominado “Ferrocarril central trasandino”, hace sospechar ello; lo mismo que la primariosa información sobre Pardo que se presenta en las solaperas, misma que no marca mayor distancia con lo que se encuentra hasta en Wikipedia.

Finalmente, hay algunas cosas incomprensibles. Me pregunto cuál es el sentido de incluir unos párrafos de Rostworowski sobre la Jauja del siglo XVI, donde presenta ideas que en realidad ya las había formulado Raúl Porras en “Jauja, capital mítica”, que no tienen mayor relación con el trabajo de Pardo. Tampoco comprendo, exactamente, cuál es la razón de poner el curriculum vitae de quien firma el Prólogo en la hoja de créditos.

Fuera de ello, es importante el hecho de poner en vitrina nuevamente el tema del Ferrocarril y las múltiples ideas que son el antecedente de su presencia en la sierra central peruana. En gran medida esta edición cumple ese objetivo, y ese es su principal mérito.

Puntuación: 4 / Votos: 5

2 pensamientos en “Los estudios sobre la provincia de Jauja en nueva edición

  1. Darío A Núñez Sovero

    Sobre este post debo comentar que, pese a que todavía no he leído la obra comentada, me parece que lo mejor es el párrafo final de él. En este sentido poner en tapete el tema del ferrocarril, olvidado por los últimos gobiernos, de por si es un acierto.
    Igual de acertado es editar un libro más en este tiempo de urgencias económicas en que hacerlo es una tarea titánica, por lo que va mi aplauso a los responsables de ello.
    Finalmente, hasta donde tengo entendido siempre los prólogos están referidos al autor de la obra, a la exaltación de sus virtudes. Si fuera presentación tendría que referirse al contenido de la obra. El cumplimiento de las normas internacionales del libro en cualquier edición es de responsabilidad de los editores.

    Responder
  2. CHIK del PUkial

    Hola, te felicito x tu pag y gracias a ti uno sta al tanto de las actividades de Jauja-Cultural. T pediria un favor, no se si me puedes decir donde salen las frases" diálogos" que tiene los personajes de la tunantada? creo q algunos hablan en quechua, estuve buscando y nada, no doy. Y si tienes contacto con profesoras de los colegios d Jauja, quisiera contactarme con ellas , para que hagan un concurso de cuentos con los personajes de la tunantada, sabiendo q nuestro afan es mostrarle a los productores de "Piratas en el caribe" los animadores 3D. y lo hagan peli. que te parece? Asi sabemos q x ejemplo las grandes emprsas como Walt Disney, Fox estan sedientas de nuevas historias reales tipo "MuLan, El Jorobado de Note Dram, Anastacia..etc etc. que te parece si empezamos la campaña? cualquier cosa me aveces saber tu opinión. Es que pienso que Jauja tiene mucho q explotar, que dar.y un tesoro, una mina de Oro con el Tema :" una historia con los personajes tan diversos de la Tunantada" xq son tantos y lo más originales.

    Responder

Responder a CHIK del PUkial Cancelar respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *