El acento de las personas al hablar otro idioma suena siempre mejor cuando uno escucha a alguien con otro idioma hablar en tu propio idioma que cuando uno escucha hablar otro idioma a alguien con tu propio idioma. Seguramente hay una forma más simple de decir eso.
Archivo del Autor: Jerónimo González
Tracking Trash
Today I was in the single best presentation that I have seen in my time in GSD. In the reviews of last semester, I saw that presentations in GSD world can be divided in two. The architects (and maybe I should include landscape architects) have the most amazing graphics, models and maps. But they are usually not very good presenters and their reviewers usually steal the show with the discussion between them. The planners are, at least in my cohort, awesome presenters, possibly because of the diverse background they have, but of course the graphics can’t compare to those of an experienced designer. Today I saw a presentation that hit both notes in a remarkable way and made me just start writing in order to extract the impression out of my head. It was the presentation of the Mexican Cities Initiative fellows, a group of students from GSD that was awarded a grant to do research in a city of Mexico during the summer. I am not sure yet whether I will apply this year, so I thought I should go and hear. The topics didn’t sound that appealing to me (education, waste management among them) and I even thought of going to another talk about the planning of a city in North Korea instead. What a mistake I would have committed. The second of the groups presenting made a research about the people that take part in the waste management chain of Mexico City. The minute that Cinthya started talking I could immediately tell how smart the girl was. Despite of having a script in her hand you could tell how she was thinking and meaning absolutely everything she said. I thought it was only her the interesting part of the presentation but, once the other members of the group started talking, it was evident that this group had put their soul in the project. You could even see a knowing smile in their faces when they spoke about the interviews and the places they visited. It was their drawings, their graphics, their color palette, the website they launched, the video they produced, the products they bought and, of course, the insightfulness and comprehensiveness of their content. By the time they finished the presentation I was wanting to stand up and clap and a friend of mine sitting next to me had tears in her eyes. The reviewers had almost only words of praise. This is the kind of things that work as a fuel to learn, produce and share as crazy in a university environment. Here some information about them: https://research.gsd.harvard.edu/mci/portfolio/2017-fellows/
La demagogia
Al comenzar el año pensé que pasaría más tiempo en la residencia. Es un grupo variado de gente con la que se puede hablar de historia, de literatura, de ciencias. Pero como ellos mismos lo anticiparon, el GSD te absorbe completamente y no he podido estar en los últimos eventos que han organizado. Dentro de todo, es demasiado cómodo tener todo armado para solo llegar y dormir, en lugar de tener que preocuparte por pago de recibos, comprar muebles o lidiar con un propietario. Es por eso que decidí quedarme acá también durante el verano y el próximo año. He tenido que para ello lanzarme a la directiva de las residencias para asegurarme de que tendré un espacio el próximo año. La elección es el próximo domingo y será la segunda vez en mi vida que participaré en algo político.
Problemas de primer mundo
Daron Acemoglu
Hace un par de años estaba en una clase práctica de historia económica en la Universidad Católica en Lima. Las clases eran los viernes en la tarde así que era usualmente un ambiente bien relajado para mí, a menos que hubiera algún incendio por el cual tuviera que regresar al Estudio a trabajar. En medio de la clase, la jefe de práctica, cuando tocó algún tema que tenía que ver con economía del desarrollo, nos preguntó de pronto si alguno de nosotros había leído a Acemoglu. Yo no lo había leído, quizás alguno de mis compañeros sí, pero era una de esas preguntas que los profesores hacen con entusiasmo y que los alumnos usualmente no se molestan en contestar. Al no oír ninguna respuesta, la jefe de práctica nos dijo “pues deberían, especialmente si alguno está interesado en economía para el desarrollo”. Nuevamente se escucharon grillos en la clase. Pero la cara que puso al hablar de Acemoglu me impresionó un poco, lo hizo parecer como uno de esos autores que por razones en parte justificadas (como haber obtenido su phd a los 25) y en parte circunstanciales (como tener un apellido que suena genial) ganan una popularidad casi de figura de pop. Algo similar a un Piketty o a una Jane Jacobs. Recuerdo ese fin de semana haber curioseado un poco de Why Nations Fail, pero no haberme dado el tiempo de leerlo en detalle. De todos modos, con eso Acemoglu entró en mi mapa y supuse que lo leería cuando empezara a llevar cursos electivos. Resulta que Acemoglu enseña en MIT y hoy estuvo en un workshop de historia económica en el Departamento de Economía hablando sobre las causas y consecuencias de la mafia italiana (sí, un poco random, como la mitad de las cosas que uno encuentra paseando por la universidad). Y resulta que tiene la cualidad de tener la mayor disposición que he visto en un economista de reformular un modelo para incluir las ideas de las personas que hacen comentarios a su paper.
A espaldas
Crystal
Alcalde de Chicago
En general los días son ocupados por acá, pero hay días especialmente apretados. Por ejemplo, hoy temprano fui en la bicicleta a Cambridgeside para tratar de arreglar mi teléfono. Luego me pasé a MIT para escuchar una presentación de WeWork sobre su modelo de negocio. Luego hubo una reunión con el grupo de Studio de observación con Dan, el instructor. El día acabó con dos eventos relacionados a la visita del alcalde de Chicago al GSD, muy controversial personaje que, además, fue chief of staff de Barack Obama. Sentí algo de escalofrío cuando estos 4 chicos se pararon a interrumpir la conferencia con su protesta.
Cera y miel
En medio de la preparación del primer review del Studio del segundo semestre surgió la primera actividad del grupo de GSBees. Se trataba básicamente de una visita rápida al lugar al que habían trasladado los panales de abejas, después de que tuvieran que hacer algunas refacciones en el techo de Gund Hall. Era el último piso de un edificio que estaba de camino a Child Hall, en el que se encuentra el departamento de geología de la universidad. Lamentablemente todas las abejas murieron en invierno. La forma en que murieron es tan penosa que solo quiero suprimirla de mi pensamiento. Por esta vez, solamente limpiamos los marcos de madera del panal y nos llevamos un poco de miel y un mucho de cera en unos pequeños potes de plástico.