Pensando en la libertad, en el amor y en ti

Tujútta ámina dájum

Tuwiña jínua etsash

El sol se fue, se fue de aquí
Se fue de fuego, no lo sentí
Yo me quedé sobre el país,
para morir y revivir

¿minitnashitam mina egatkunmesh?

¿inkug katnashitam?

Canción de ayer, canción de hoy
Que va golpeando a mi población
Antigua y cruel como el dolor
Del hambre, frío de la nación

wika wakegajai ashí mina
anantainjai atak inkunkatminum tusan

Me hice flor de un color,
en el silencio de mi temor.
Y me junté y fuimos dos…
Y como piedra ya somos diez.
Porque en el fondo del corazón,
que nos abraza con su calor,
hay un futuro partido en dos
de libertad, de amor, de amor
Y amor de amor y amor de amor

wika wakegajame…

De andar y andar por el amor,
me fui adentrando en su corazón.
Y en el fragor de decir no,
de nuevo veo que sale el sol

Y gota a gota puede el sudor
armar de pronto la gran canción
que todo el pueblo como una voz
en la alameda ya lo entonó,
Liberación, liberación

wika wakegajame…

De Libertad y amor. Illapu

Puntuación: 2.50 / Votos: 4

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *