Infinitos inmorales

– Recientemente he tomado mayor conciencia de que el ser humano en su finitud anhela lo infinito

– Anhela lo eterno

– Incluso en el amor… y ahí se conflictua todo, creo. Está jodido…

Por estar en el mundo estamos condenados al sentido; y no podemos hacer nada, no podemos decir nada que no tome un nombre en la historia

Avant-propos. Phénoménologie de la Perception

– ¿Es que acaso intentar obviar que, por ser humanos, estamos condenados al sentido en la historia, es inmoral?

– Yo no lo sé… en todo caso, es pueril…

 src=

La foto la tomé de nytimes.com

-Tu vois, J’ai de la raison -¿Ves? Tenía razón
-Quoi? -¿De qué?
-Tu ne croyais pas quand je te disait qu’on se aimerais toujours -Tú no me creías cuando te decía que nos amaríamos siempre
-No! Jamais je ne t’ai dit que je t’aimerai toujours, oh mon amour… -No! Nunca dije que te amaría siempre… oh mon amour
Jamais tu ne m’as promis de m’adorer toute la vie Nunca prometiste adorarme toda la vida
Jamais nous n’avons échangé de tels serments me connaissant, te connaissant Nunca nos comprometimos a tales juramentos, conociéndome, conociéndote
Jamais nous n’aurions cru être à jamais pris par l’amour, nous qui étions si inconstants Nunca creimos que el amor nos llegaría, siendo así de inconstantes
Pourtant, pourtant tout doucement sans qu’entre nous rien ne soit dit, petit à petit Y no obstante, tan sutilmente, sin que nada nos dijeramos, poquito a poquito
Des sentiments se sont glissés entre nos corps qui se plaisaient à se mêler Ciertos sentimientos se han sedimentado en nuestros cuerpos, que se complacen en enlazarse
Et puis des mots d’amour sont venus sur nos lèvres nues, petit à petit Y luego, palabras de amor nacen de nuestros labios desnudos, poquito a poquito
Des tas de mots d’amour se sont mêlés tout doucement à nos baisers Tantas palabras de amor se mezclaron sutilmente en nuestros besos
Combien de mots d’amour! ¡Cuántas palabras de amor!
Jamais je n’aurais cru que tu me plairais toujours, oh mon amour Nunca pensé que tu me gustarías siempre, oh mon amour
Jamais nous n’aurions pensé pouvoir vivre ensemble sans nous lasser Nunca pensamos que podríamos vivir juntos sin cansarnos
Nous réveiller tous les matins aussi surpris de nous trouver si bien dans le même lit De despertamos cada mañana sorprendidos de encontrarnos tan bien en la misma cama
De ne désirer rien de plus que ce si quotidien plaisir d’être ensemble aussi bien De no desear más que el placer diario de estar tan bien juntos

Pourtant, pourtant tout doucement sans qu’entre nous rien ne soit dit, petit à petit

Y no obstante, tan sutilmente, sin que nada nos dijeramos, poquito a poquito

Nos sentiments nous ont liés bien malgré nous sans y penser à tout jamais Nuestros sentimientos nos han comprometido, sin pensarlo, para siempre
Des sentiments plus forts que tous les mots d’amour connus et inconnus Sentimientos más fuertes que todas las palabras de amor conocidas y no conocidas
Des sentiments si fous et si violents, des sentiments auxquels avant nous n’aurions jamais cru Sentimientos así de locos, así de violentos. Sentimientos en los que nunca hubiésemos creido
Jamais ne dit jamais que tu m’aimeras toujours, oh mon amour Nunca digas que me amarás para siempre, oh mon amour
Jamais ne me promets de m’adorer toute la vie Nunca me prometas adorarme toda la vida
N’échangeons surtout pas de tels serments, me connaissant, te connaissant No nos comprometamos con tales juramentos, conociéndome y conociéndote
Gardons le sentiment que notre amour est un amour, que notre amour est un amour sans lendemain Perseveremos en la creencia que nuestro amor, que nuestro amor es un amor sin mañana
-De toute façon, on se rendre compte dans sa mort… en soixante ans, si on sais toujours aime -De todas formas, nos daremos cuenta cuando muramos… dentro de sesenta años, si siempre estuvimos enamorados
-Mais no… moi je sais que je t’aime. Mais toi… je ne suis pas sure -Pero no… yo sé que te amo. Pero tú… yo no estoy segura
-Si Marianne, si -Si Marianne, si
-Bon, on va bien voir -Bueno, lo veremos

– Porque incluso si no tomas una decisión… ya decidiste

– ¿Condenados al sentido, no?

Puntuación: 5.00 / Votos: 7

Comentarios

  1. Laura escribió:

    Me encanto, me encanta tu blooooog

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *