[El ser humano es muy frágil… cree que él tiene su vida, pero, no es así. Y puede ser frustrante saberlo. Los terremotos me recuerdan la fragilidad del ser humano…]
– ¿qué chola? Nooooo…. no me digas que regresaste a ese estado
– Ese estado…
Miré de nuevo la luna grande, redonda y más grande aún. ¡Qué maravilla, las estrellas! Me pregunto si las personas se percatarán de que cuando miran el cielo con detenimiento, las estrellas aparecen poco a poco, como si develaran un secreto con mucho cuidado, con gran hermosura y a la vez con mucho recato de tal forma que no las puedan lastimar… algunas veces me siento como estrella que tímidamente se devela, casi sin querer, pero queriendo. Y mientras más miras el cielo con mayor atención, más estrellas puedes ver. Y la luna… ¡qué hermosa luna! Recuerdo cuando estaba en El Milagro y me quedaba embelesada mirando el cielo, yo estaba segura de que me podía comunicar con el cielo, de que el universo me ayudaría a enviar mis mensajes y de que también enviaría mi silencio… me pregunto si el cielo todavía puede comprender mis silencios.
– ¿Sabías que en determinadas culturas la luna no es femenino sino masculino?
– ¿En cuales?
– Me contaron un cuento Awuajún donde la Luna era una entidad masculina que antes vivía aquí en la tierra, que amaba mucho a su mujer, pero que esta señora no era tan buena sino muy egoísta. Un día Luna entra a su casa y ve a su mujer con otro hombre… Luna profundamente dolido, simplemente se alejó y se fue al cielo para ya no ver nunca más a la que fue su esposa. Ella fue tras Luna, pero él cortó el hilo que los unía y que también lo unía a la tierra. Su mujer cayó en tierra y se convirtió en el pajarito ayaymama… y Luna se fue arriba.
– Pobre Luna
– Pobres los dos… diría yo…
Miré de nuevo el cielo, es una de las cosas más hermosas que puedes hacer. Y la luna estaba brillando, grande, hermosa… como si me hablara de la vida, de la soledad, de la alegría…. ¡de todo!
– ¿Sabías que en el idioma alemán, Luna es masculino… pero en francés y en español, Luna es femenino?
– Es que en francés, Luna tenía que ser femenino… tenía que ser así.
– Sí, probablemente… lo curioso es que “vida” en alemán es neutro. Ni masculino ni femenino…. y eso es muy sabio.
¿Acaso regresé a ese estado? ¿Será que quizás nunca salí, sino que estaba escondido muy quedito para que no me diera cuenta de que estaba ahí? ¿será que ese estado no quiere salir de mi mundo? ¿por qué se quiere quedar?
– Noooooo choooolaaaa nooooo…. ya no con ese estado
– Es que ni siquiera sé de que estado hablo…
♫ Este amor que nos falta a los dos
fue la causa de nuestro final
pero pasó.
Tu asepsia ahoraEnjuague bucal
Pasta dental
Naftalina…. ♪
Pero yo necesito lejía, para hacer esta asepsia. ¡Con lejía he dicho! ¡Con lejía!