ACJG organiza “Foro Social Internacional: Apostando por nuestra infancia hoy”

A realizarse el miércoles 21 de agosto 2019.

Desde hace 50 años, la Asociación Cultural Johannes Gutenberg -ACJG, a través de su Programa Social “Desayuno Infantil y Desarrollo Integral” y el “Área Desarrollo Social”, asume el compromiso de la búsqueda del bienestar de la niñez en situación de exclusión y vulnerabilidad social, anhelando contribuir en la transformación de una sociedad respetuosa de los derechos y la dignidad del Niño, Niña y Adolescente peruano.

Por esta razón y con motivo de celebrar el 50° Aniversario de vida institucional se invita a Representantes de Empresas, ONG´S y Profesionales en general al Foro Social Internacional “Apostando por nuestra infancia hoy: Transformando lo cotidiano en extraordinario” el cual se realizará el 21 de agosto en las instalaciones de la ACYM Miraflores ubicado en la Av. Alfredo Benavides Nro. 1696. El evento se realizará de 8:00 a.m. a 1:00 p.m.

Plenaria los siguientes expositores:

  • Erika Matta (Directora PDIDI-ACJG)
  • José Luis Ochoa (Director World Visión Ecuador)
  • Daniela Osorio (Gerenta General Banco de Alimentos Perú)
  • Alejandro Cussiánovich ((Miembro y fundador de IFEJANT e INFANT)

Se entregará certificación digital a los asistentes. Aforo limitado. Ingreso sujeto a inscripciones.

LINK DE INSCRIPCIÓN: http://bit.ly/2ZtBrz4

Para mayores informes comunicarse al teléfono 327-0556, o a los correos electrónicos: info@johannesgutenberg.org, de lunes a viernes en el horario de 08:30 a 16:30 hrs.

Exoesqueleto robótico de la UMH permite a personas con discapacidad comer y beber de forma autónoma

exoesqueleto robótico de la UMH
Un exoesqueleto robótico de la UMH ANTONIO AMORÓS

El objetivo fundamental de este proyecto, desarrollado por primera vez a nivel mundial, es conseguir una mayor autonomía por parte de los usuarios para tareas de la vida cotidiana

Borja Campoy Fotos Y  Vídeo: Antonio Amorós 

Investigadores del Grupo de Neuroingeniería Biomédica de la Universidad Miguel Hernández(UMH) de Elche han presentado esta mañana un exoesqueleto robótico, anclado a una silla de ruedas, que asiste a personas con distintos grados de discapacidad en la ejecución autónoma de tareas de la vida diaria como comer, beber o asearse. Este proyecto, desarrollado por primera vez a nivel mundial, está coordinado por el catedrático de Ingeniería de Sistemas y Automática de la UMH, Nicolás García, y financiado por el programa Horizon 2020 de la Unión Europea con 3,4 millones de euros.

El objetivo fundamental de este proyecto, en el que participan junto a la UMH, 9 instituciones y empresas de Italia, Alemania, Gran Bretaña y España, es contribuir a la mejora de la interfaz usuario-tecnología para aumentar el grado de independencia del usuario. Durante la demostración de este exoesqueleto, un usuario ha solicitado al prototipo que le conduzca hacia la cafetería del edificio Rectorado y Consejo Social, le ha pedido al camarero un refresco y, posteriormente, se lo ha bebido.

En concreto, los investigadores han desarrollado un sistema compuesto por distintos módulos, destinados a asistir a personas con discapacidad en sus actividades de la vida diaria. Un elemento clave en este proyecto, titulado “Interfaces multimodales adaptables para ayudar a las personas con discapacidad en las actividades diarias” (en sus siglas en inglés, AIDE), es el desarrollo de una revolucionaria interfaz que permite al usuario controlar fácilmente y de forma autónoma toda esta tecnología. Gracias a esta interfaz multimodal y adaptable, es posible combinar los diferentes dispositivos que han sido desarrollados dentro del proyecto AIDE para adaptar el sistema a las necesidades del usuario. La inteligencia artificial de los algoritmos de control del sistema AIDE permiten modificar de forma adaptativa y dinámica el nivel de asistencia prestada por el exoesqueleto robótico con arreglo a las necesidades específicas del usuario.

SignAloud – guantes que transliteran el lenguaje de señas en texto y voz

POR DAVID LUMB 

Dos estudiantes universitarios de UW ganaron $ 10,000 por construir un guante cargado de gadgets que traduce los gestos del lenguaje de señas en audio.

Estos estudiantes construyeron un guante que traduce el lenguaje de señas al inglés
[FOTO: DENNIS WISE, UNIVERSIDAD DE WASHINGTON]

Un par de estudiantes de la Universidad de Washington hicieron un guante que traduce gestos en lenguaje de señas americano (ASL) al inglés y lo habla a través de oradores. El guante SignAloud les ganó un Premio de Lemelson-MIT Student de $ 10,000 y atención internacional. Ahora están descubriendo cómo perfeccionar sus dispositivos para el bien social … y asegurarse de que aprueben sus exámenes universitarios.

El guante SignAloud captura gestos ASL con sensores que miden todo, desde las coordenadas XYZ hasta la forma en que los dedos se flexionan o doblan. Los datos del sensor se envían a través de Bluetooth a una computadora cercana y se envían a algoritmos de codificación que categorizan los gestos, que se traducen al inglés y luego se los habla por el altavoz. Pero el co-creador Navid Azodi enfatiza que SignAloud todavía está en una fase de prototipo.

“Tenga en cuenta que de ninguna manera hemos capturado todo el lenguaje y no estamos cerca de eso”. [ASL] es más que solo palabras y frases, y lo sabemos. Tiene estructuras gramaticales complejas. Lo que finalmente queremos obtener es que SignAloud clasifique la mayoría del idioma “, dice Azodi.

https://www.youtube.com/watch?v=l01sdzJHCCM

Los dos creadores, Azodi y su compañero de segundo año Thomas Pryor, planearon y construyeron SignAloud en sus dormitorios y CoMotion MakerSpace de la escuela. Después de una primera versión aproximada construida en cartón y cuerda, juntaron el prototipo actual de trabajo por alrededor de cien dólares en partes.

“Muchos de los dispositivos de traducción de lenguaje de señas que ya existen no son prácticos para el uso diario. Algunos usan entrada de video, mientras que otros tienen sensores que cubren todo el brazo o el cuerpo del usuario “, dice Pryor en un comunicado de prensa de UW .

Innovar más allá de las limitaciones existentes es lo que le ganó al equipo el premio de $ 10,000, que Azodi no está seguro de cómo van a gastar. El dinero podría ayudarles a pagar su matrícula o tal vez incluso conseguirles una buena cena, Azodi bromea, pero refinar su dispositivo es la máxima prioridad. Ambos están motivados por las posibilidades de SignAloud, como un dispositivo de entrada y una herramienta de empoderamiento.

“La comunicación es un derecho humano fundamental”, dice Azodi, cuya experiencia personal ayudó a informar la herramienta. “Cuando era joven, en realidad no hablé durante unos siete años de mi vida. Tenía siete años cuando finalmente comencé a hablar. Tuve esa barrera de comunicación por una buena cantidad de tiempo “.

Azodi y Pryor se conocieron cuando eran novatos. Compartieron el deseo de devolverle algo al mundo utilizando sus talentos de ingeniería y su considerable experiencia . Azodi ha sido pasante de sistemas para la NASA, un líder tecnológico para UW Information Technology y un representante del campus para Apple; Pryor ha tenido pasantías en Raytheon y Boeing, es investigador de pregrado en el Laboratorio de estructuras compuestas y es un líder de software en el equipo de robótica de Husky.

Antes de compilar la próxima versión de SignAloud, Azodi y Pryor van a considerar las críticas que recibieron a medida que las noticias sobre su subvención se volvieron globales. Azodi lamenta que el dispositivo fue retratado como una herramienta que hablaría por las personas que no pueden hablar.

[SignAloud]
FOTO: DANIEL KIM, THE DAILY EN LA UNIVERSIDAD DE WASHINGTON

 

“[SignAloud] no es algo que hablará por ellos. Ellos tienen una voz y hablan. Honestamente, hablan mucho más fluidamente de maneras dinámicas y hermosas utilizando sus cuerpos “, dice Azodi. “Esta es una herramienta más para romper esas barreras entre el lenguaje físico de ASL y el inglés o el español”.

SignAloud podría incluso ayudar a traducir ASL a otros idiomas, o ser utilizado como un dispositivo de entrada puro de ASL en una computadora, dice Azodi. Incluso en su estado actual, SignAloud también podría funcionar como una herramienta de enseñanza para las personas que desean aprender ASL, ya que podría darles a los estudiantes información instantánea sobre lo que realmente estaban firmando.

Teniendo en cuenta los comentarios internacionales que han recibido, Azodi está decidida a asegurarse de que el equipo haga los deberes para aprender la sintaxis profunda de ASL, algo con lo que probablemente contraten a un experto para que los ayude. Azodi y Pryor sabían que usar un dispositivo para traducir ASL sería un desafío, pero no anticiparon la dificultad que encontrarían a la hora de rastrear los matices del lenguaje. Y las críticas que recibieron después de que SignAloud fuera publicitado por la prensa los sorprendieron.

“Ninguna de mis experiencias previas puede compararse con ser puesto en el punto de mira nacional y tener personas en todo el mundo lanzando sus críticas y puntos de vista sobre él. Me abrió los ojos a mucho más “, dice Azodi. “Ese proceso de aprendizaje fue uno de, si no la experiencia más humillante. La gente lo llamó un dispositivo milagroso, y no lo es. No se trata de ayudar a las personas; ellos no necesitan ayuda. Se trata de cómo la tecnología puede ser accesible e inclusiva. Es solo un medio de construir puentes y romper barreras “.

 “Somos solo un par de estudiantes universitarios”.

No toda la atención que el dúo recibió fue negativa: gracias a la cobertura de los medios, Azodi y Pryor enfrentan una gran cantidad de ofertas de asociación e inversión. Pero no están precipitándose en nada. Después de todo, como estudiantes de segundo año de la universidad de 19 años, todavía tienen que preocuparse por cosas normales. Van a progresar en SignAloud, pero tienen que trabajar en su calendario de exámenes.

“Las oportunidades para algo como esto son increíbles, ni siquiera puedo categorizar a dónde puede llegar esto. ¿Cuál es la mejor opción para nosotros usando lo que sabemos y lo que podemos hacer? “, Dice Azodi. “No te daré una respuesta definitiva. Somos solo un par de estudiantes universitarios. Acabo de tener exámenes parciales y estamos preocupados acerca de cómo llegar a nuestras mayores “.

Fuente, fastcompany.com

https://youtube/l01sdzJHCCM

 

Las plataformas de viajes en línea aumentan la accesibilidad para viajeros con discapacidad

Por Sean O’Neill

Atención especial para PCD

Las personas que desean seleccionar una habitación para no fumadores se muestran opciones en la mayoría de los sitios de reserva. La industria debe ser igual de útil para los viajeros con necesidades específicas de movilidad, audición o desafíos visuales. Afortunadamente, varios sitios de reservas en línea están tratando de ayudar.

Dos grandes desafíos enfrentan los viajeros que tienen problemas de vista, audición o movilidad: un grupo considerable que cubre aproximadamente a una de cada diez personas en muchos países.

Algunos luchan por usar sitios web de viajes y kioscos de aeropuertos que requieren un mouse para hacer clic para investigar y reservar viajes.

Además, la mayoría, que incluye personas de la tercera edad con discapacidades relacionadas con la edad, a menudo se sienten frustrados en los principales sitios de viajes por no brindar información amplia y actualizada sobre los raros hoteles y alquileres privados que brindan servicios para viajeros con desafíos.

Como solución alternativa, muchas personas buscan un libro de viajes accesible sin conexión, recurriendo a agentes de viajes, como Accessible Poland Tours , que se especializan en servicios turísticos accesibles para personas con necesidades especiales.

En los últimos 18 meses, muchos sitios y técnicos de reservas en línea han intentado hacer que los recursos de viajes basados ​​en Internet sean más accesibles.

LOS PRINCIPALES JUGADORES HACEN MOVIMIENTOS

Los alojamientos alternativos, como los alquileres de apartamentos a corto plazo o las casas de vacaciones, a menudo se instalan en propiedades que no están obligadas a cumplir con las mismas normas de accesibilidad que los hoteles. Eso hace que reservar este alojamiento sea complicado para los viajeros, que no están seguros de lo que podrían obtener.

En noviembre pasado, el gigante alternativo de alojamiento Airbnb adquirió Accomable , una startup británica de dos años que había estado catalogando el alojamiento accesible. Desde entonces, el sitio se ha desconectado porque Airbnb ha estado integrando el know-how de la compañía.

La semana pasada, Expedia recibió el visto bueno final que confirmó el acceso a los productos de su sitio web de la Federación Nacional de Ciegos, el final de un proceso que comenzó en 2015.

Un poco antes, en 2014, Expedia creó formalmente un equipo de ingenieros de accesibilidad que evalúa los productos para hacerlos más útiles para los viajeros que tienen problemas de vista, audición o movilidad, aunque la compañía hizo esfuerzos para atender a estas comunidades anteriormente.

El equipo realiza pruebas trimestrales de productos y lleva a cabo sesiones de capacitación para diseñadores e ingenieros de experiencia del usuario sobre cómo construir productos que consideren la necesidad de accesibilidad desde las primeras líneas de código. También conducen eventos de empleados, como un evento del 17 de mayo para celebrar el Día Mundial de Concientización sobre Accesibilidad en varias oficinas.

Esta primavera, Booking.com ofreció por primera vez un programa de aceleración de tres semanas para nuevas empresas con el objetivo de mejorar los viajes. Uno de los programas participantes fue Wheel the World , que tiene como objetivo hacer accesibles aventuras remotas al aire libre en lugares como Easter Island.

AYUDA PARA CUANDO UN MOUSE NO FUNCIONA

La Ley de Estadounidenses con Discapacidades (ADA), una ley histórica de derechos civiles de Estados Unidos, entró en vigencia en 1990, mucho antes de la amplia adopción de Internet. Entonces, la ley no cubría explícitamente cómo las compañías en línea necesitan hacer que sus sitios sean utilizables por todos.

Eso cambió recientemente debido a decisiones judiciales.

Por ejemplo, en junio de 2017, un juez federal dictaminó que una cadena de supermercados, Winn-Dixie, tenía que hacer accesible su sitio a más de 7 millones de estadounidenses que viven con una discapacidad visual. Esta decisión ha llevado a muchas empresas, incluidas las de viajes, a hacer que sus sitios sean más accesibles.

Algunos sitios de viajes, como Expedia y Booking.com, funcionan con tecnología de lector de pantalla que lee rápidamente el texto de los sitios en voz alta a los clientes.

Para hacer esto, las compañías agregan etiquetas de texto que deletrean los nombres de sus botones, iconos y otras funciones gráficas cuando son reconocidas por el software. Estos ajustes permiten que alguien que no puede usar un mouse de computadora o un panel táctil todavía use un sitio web. Por lo general, confían en el uso de las Pautas de Accesibilidad para el Contenido Web 2.0 (WCAG) , un conjunto de estándares.

HACER QUE LOS SITIOS DE RESERVA SEAN MÁS UTILIZABLES

Encontrar hoteles y otros alojamientos que sean accesibles para personas con discapacidades físicas puede ser un desafío, ya que la información a menudo no está señalizada en los principales sitios de búsqueda de reservas y aplicaciones móviles.

Aproximadamente uno de cada dos huéspedes del hotel cuya vista, orejas o cuerpo están deteriorados dijeron que habían enfrentado obstáculos durante las estadías en el hotel, según un informe de Open Doors Organization , un grupo de defensa.

Investigar información en línea por adelantado puede evitar tales problemas. Pero la información en línea no siempre es clara o precisa.

Un par de pequeñas compañías de viajes en línea están abordando el problema. Comparten el objetivo de evitar que los viajeros tengan que llamar directamente a los hoteles para pedir fotos o garantizar la fiabilidad de la información sobre las propiedades.

Accessiblego es una agencia de viajes en línea ampliamente utilizada.

Handiscover es otro catálogo de propiedades accesibles en todo el mundo. Ha “certificado” 28,000 listados de hoteles, la mayoría de los cuales Handiscover hace que se pueda reservar en línea.

Esta primavera, Handiscover, que tiene su base en Suecia y ha recaudado alrededor de $ 1 millón, firmó un acuerdo con Amadeus que le dio acceso a la base de datos del gigante de tecnología de viajes de 300,000 hoteles. La startup utilizará la información de precios y disponibilidad de Amadeus para complementar y ampliar los listados de Handiscover.

Las propiedades que Handiscover certifica vienen con fotos para mostrar sus características de accesibilidad, como una ducha de mano, un inodoro con barras de apoyo o una rampa en la entrada.

AbiliTrek también está construyendo una base de datos de hoteles para personas que necesitan habitaciones accesibles. Documentar lo que está disponible es un desafío. Muchas agencias de hoteles y reservas no brindan información precisa sobre las salas seleccionadas que cumplirán con requisitos físicos específicos.

AbiliTrek, con sede en Bellingham, Washington, utiliza crowdsourcing a la TripAdvisor para crear una base de datos de revisiones de propiedades basada en qué tan bien atienden a personas con problemas físicos. Esta primavera, la compañía lanzó su diseño beta.

Las empresas más pequeñas con el objetivo de ayudar al sector a veces tienen dificultades debido a la falta de recursos de comercialización. Trekkable , que tenía la intención de calificar propiedades para accesibilidad y vincularlo a un motor de reservas, ha sido silencioso, mientras que Special Globe , que tuvo como objetivo crear una comunidad para familias con niños con necesidades especiales, ha tenido un paréntesis a largo plazo.

Dos sitios con comunidades aparentemente vibrantes pero poco comerciales incluyen WheelMap , que enumera lugares accesibles para sillas de ruedas a través del crowdsourcing al estilo Wikipedia, y WheelchairTravel.org , que brinda consejos e información de muchos viajeros, especialmente para viajes aéreos y ferroviarios.

Otros sitios de reserva están haciendo más para recopilar información relevante sobre accesibilidad.

Desde fines del año pasado, Busbud, la agencia de reservas de autobuses interurbanos con sede en Alemania, agregó la opción de que un cliente marque a los pasajeros que viajan en una silla de ruedas y que brinden información relevante en tiempo real.

SOLUCIONES DEL MUNDO REAL

El acceso a los servicios ba

sados ​​en Internet no es solo un problema del clic del mouse en las casas de las personas. Los quioscos del aeropuerto son otro ejemplo.

En el otoño de 2017, United Airlines comenzó a instalar tecnologías para que sus quioscos de autoservicio en los aeropuertos sean más accesibles para los viajeros con discapacidades sensoriales o de movilidad. Reemplazó las caras frontales en sus puertas en los aeropuertos de Orlando, Florida y Hartford, Connecticut, con los que tienen la nueva tecnología.

United desplegará quioscos adicionales a medida que renueve lobbies y retire quioscos antiguos.

Otras aerolíneas están haciendo movimientos similares para mejorar sus kioscos.

Algunas aerolíneas también están agregando subtítulos al entretenimiento a bordo. Delta está agregando lazos de inducción, o tecnología que ayuda a los audífonos a recibir audio, a su terminal de Atlanta.

Si bien no está relacionado con la reserva en línea, hay una nueva tecnología que llamó nuestra atención en su potencial para ayudar a los viajeros.

Esta primavera, algunos estudiantes ganaron un premio en el Instituto de Tecnología de Massachusetts (MIT) por inventar guantes que transcriben el lenguaje de señas al texto y al habla .

El concepto puede tardar años en comercializarse, pero podría facilitar las interacciones entre los 70 millones de personas de todo el mundo que dependen del lenguaje de señas para comunicarse.

Mientras tanto, los bloggers de viajes y las estrellas de YouTube e Instagram están inspirando a la próxima generación a viajar independientemente de su capacidad. Uno es el viajero sordo y vendedor Calvin Harris , quien ha visitado docenas de países. Otros incluyen al viajero parapléjico sudafricano Bruno Hansen y al viajero frecuente Cory Lee , que usa una silla de ruedas. Para ser claros, no están tratando de inspirar al resto del mundo como lo que la estudiosa Janice S. Lintz ha llamado un ” supercrip “.

Algunos expertos de la industria estiman que el mercado para el gasto de los viajeros que buscan opciones accesibles podría acercarse a $ 17 mil millones en todo el mundo cada año.

Un cambio de mentalidad es el factor más importante que impulsa un crecimiento en los gastos de viaje. Los viajeros vigorosos como Harris dejan de considerarse a sí mismos como desfavorecidos en relación con los demás. Las herramientas de reserva en línea aún tienen más que hacer para ayudarlos a que esa mentalidad sea más fácil de adoptar y mantener.

Fuente, skift.com

 

Desde la traducción de audífonos hasta guantes de lenguaje de señas, increíble tecnología de asistencia.

Por @lukedormehl

Uso de audifonos en mujer PCD

Desde la firma de los brazos del robot hasta los audífonos que leen la mente, los próximos años van a ser bastante asombrosos para la tecnología de accesibilidad si esta lista es algo por lo que seguir. Estos son algunos de los proyectos tecnológicos más impresionantes que hemos encontrado en esta área.

PROYECTO ASLAN

Firmar es muy bueno, pero como cualquier idioma, no es muy bueno si un lado de la conversación no lo dice. Ahí es donde entra en juego un proyecto de robótica de varios años de investigadores de la Universidad de Amberes de Bélgica.

Que han desarrollado una mano robótica impresa en 3D capaz de traducir palabras habladas y escritas en gestos de lenguaje de señas. El dispositivo reconoce estas palabras usando una cámara web, y luego las comunica al usuario a través del “deletreo de dedos”, un modo de lenguaje de señas que explica las palabras letra por letra con gestos con una sola mano.

Aunque no está disponible actualmente, la mano del robot del Proyecto Aslan se puede imprimir en 3D por solo unos pocos cientos de dólares, y promete ser lo suficientemente pequeña como para caber en una mochila.

CÁMARAS QUE PUEDEN TRADUCIR FIRMA

Un robot que puede convertir el habla en lenguaje de señas es bueno, pero para que tenga lugar una conversación completa necesita tecnología que pueda convertir el lenguaje de señas en voz o texto, y voz en texto o lenguaje de señas, y hacer todo esto en tiempo real. -hora.Eso es lo que desarrolló una startup de Dallas llamada KinTrans , con una cámara 3D y un micrófono acompañante que puede determinar lo que se dice o firma, y ​​luego traducirlo de forma rápida y precisa para la otra parte.

Según sus creadores, el sistema ya puede reconocer miles de palabras firmadas con una precisión de alrededor del 98 por ciento. Puede manejar múltiples idiomas, también.

GUANTES INTELIGENTES

¿No te gusta la idea de ser visto por una cámara? No hay problema. En la Universidad de California en San Diego, los investigadores han desarrollado guantes inteligentes de bajo costo capaces de traducir automáticamente el lenguaje de señas americano (ASL) al texto digital que aparece en una computadora o teléfono inteligente correspondiente. No se requiere cámara.

Para usar el guante, el usuario simplemente firma las letras en el alfabeto ASL, que luego se reconocen debido a las variaciones en la resistencia eléctrica. Al igual que Project Aslan, una de las mejores características de esta solución es su bajo precio, por lo que es una solución potencialmente asequible para un problema desafiante. Los componentes en el guante inteligente suman menos de $ 100 en costo.

Si bien todavía es un proyecto de investigación por ahora, podemos imaginar que ese precio baje aún más con la producción en masa.

TECNOLOGÍA DE TRANSCRIPCIÓN DE NUEVA GENERACIÓN

Gracias a los avances en el reconocimiento de voz, la tecnología de voz a texto ha ido mejorando durante años. Pero no siempre es útil para situaciones en las que hay varias personas hablando, como en una configuración de conversación grupal.

Una nueva campaña de Indiegogo llamada SpeakSee , creada por empresarios con sede en los Países Bajos, utiliza micrófonos con clip individuales y tecnología beamforming para aislar el habla de las personas y filtrar el ruido de fondo.

Como resultado, las conversaciones se transforman en transcripciones de guiones , en las que diferentes oradores se resaltan en colores únicos. Estos se pueden leer en una tableta o teléfono inteligente que los acompaña.

AUDÍFONOS CON LECTURA DE ONDAS CEREBRALES

Imagínese si un audífono fue capaz de determinar en qué sonido está tratando de enfocarse y magnificar solo ese audio, al tiempo que calma todo lo demás.

Eso es lo que los investigadores de la Facultad de Ingeniería y Ciencias Aplicadas de la Universidad de Columbia han estado trabajando con un nuevo “audífono cognitivo”,diseñado para ayudar a los usuarios en situaciones como habitaciones atestadas.

El dispositivo funciona monitoreando la actividad cerebral de los usuarios y luego usando una red neuronal profunda para determinar en qué voz del hablante se está concentrando el oyente. En este momento, todavía es un proyecto de investigación, pero esto podría ser transformador cuando llegue al mercado.

OÍDOS SOLARES

Hay cerca de 400 millones de personas en todo el mundo con una discapacidad relacionada con la pérdida auditiva. De estos, más de la mitad vive en países con menores niveles de ingreso a lugares como Estados Unidos. Ese es un problema cuando se trata de audífonos, ya que el costo de los dispositivos y sus baterías puede estar fuera del alcance de muchas personas que de lo contrario podrían ayudar.

Como su nombre lo indica, Solar Ear es un audífono alimentado con energía solar, cuyas baterías están diseñadas para durar de 2 a 3 años, en comparación con los 7 a 10 días de una batería común. Es considerablemente más barato que los audífonos regulares, también.

TRADUCIENDO AUDÍFONOS

Los audífonos permiten que los usuarios sordos o con problemas de audición puedan escuchar las voces de otras personas directamente en sus oídos. Pero, ¿y si pudiera realizar un poco de magia computacional en el camino, y usar la traducción automática para, por ejemplo, transformar las palabras de un hablante nativo de alemán al inglés? Esa es la tecnología que sin duda se convertirá en audífonos de alta gama durante los próximos años.

Ya ha habido algunas demostraciones bastante impresionantes en la forma del Auricular de traducción piloto de Waverly Labs y el TranslateOne2One impulsado por IBM Watson . De repente, los audífonos son un punto de mucho más útil. (De repente, los audífonos están a punto de ser mucho más útiles).

¿ESCUCHANDO A TRAVÉS DE TU … PIEL?

La mayoría de los audífonos son, en nuestra experiencia, abrumadoramente basados ​​en los oídos. Un proyecto de investigación de neurocientíficos en Baylor College of Medicine en Houston, Texas, quiere cambiar eso con la ayuda de un chaleco que les permite a las personas sordas “oír” a través de su piel .

El dispositivo recoge el audio entrante a través del teléfono inteligente de los usuarios y luego lo traduce en vibraciones específicas que el usuario puede sentir en su piel. La esperanza es que, con el tiempo, los usuarios aprendan a procesar estas vibraciones como información casi de la misma manera que una persona ciega podría aprender a leer a través de los toques táctiles de braille.

Hasta donde sabemos, este es un proyecto de investigación en curso, pero una campaña de Kickstarter hace unos años sugiere que el objetivo es desarrollar un producto comercial al final.

Fuente, digitaltrends.com