Exoesqueleto robótico de la UMH permite a personas con discapacidad comer y beber de forma autónoma

exoesqueleto robótico de la UMH
Un exoesqueleto robótico de la UMH ANTONIO AMORÓS

El objetivo fundamental de este proyecto, desarrollado por primera vez a nivel mundial, es conseguir una mayor autonomía por parte de los usuarios para tareas de la vida cotidiana

Borja Campoy Fotos Y  Vídeo: Antonio Amorós 

Investigadores del Grupo de Neuroingeniería Biomédica de la Universidad Miguel Hernández(UMH) de Elche han presentado esta mañana un exoesqueleto robótico, anclado a una silla de ruedas, que asiste a personas con distintos grados de discapacidad en la ejecución autónoma de tareas de la vida diaria como comer, beber o asearse. Este proyecto, desarrollado por primera vez a nivel mundial, está coordinado por el catedrático de Ingeniería de Sistemas y Automática de la UMH, Nicolás García, y financiado por el programa Horizon 2020 de la Unión Europea con 3,4 millones de euros.

El objetivo fundamental de este proyecto, en el que participan junto a la UMH, 9 instituciones y empresas de Italia, Alemania, Gran Bretaña y España, es contribuir a la mejora de la interfaz usuario-tecnología para aumentar el grado de independencia del usuario. Durante la demostración de este exoesqueleto, un usuario ha solicitado al prototipo que le conduzca hacia la cafetería del edificio Rectorado y Consejo Social, le ha pedido al camarero un refresco y, posteriormente, se lo ha bebido.

En concreto, los investigadores han desarrollado un sistema compuesto por distintos módulos, destinados a asistir a personas con discapacidad en sus actividades de la vida diaria. Un elemento clave en este proyecto, titulado “Interfaces multimodales adaptables para ayudar a las personas con discapacidad en las actividades diarias” (en sus siglas en inglés, AIDE), es el desarrollo de una revolucionaria interfaz que permite al usuario controlar fácilmente y de forma autónoma toda esta tecnología. Gracias a esta interfaz multimodal y adaptable, es posible combinar los diferentes dispositivos que han sido desarrollados dentro del proyecto AIDE para adaptar el sistema a las necesidades del usuario. La inteligencia artificial de los algoritmos de control del sistema AIDE permiten modificar de forma adaptativa y dinámica el nivel de asistencia prestada por el exoesqueleto robótico con arreglo a las necesidades específicas del usuario.

SignAloud – guantes que transliteran el lenguaje de señas en texto y voz

POR DAVID LUMB 

Dos estudiantes universitarios de UW ganaron $ 10,000 por construir un guante cargado de gadgets que traduce los gestos del lenguaje de señas en audio.

Estos estudiantes construyeron un guante que traduce el lenguaje de señas al inglés
[FOTO: DENNIS WISE, UNIVERSIDAD DE WASHINGTON]

Un par de estudiantes de la Universidad de Washington hicieron un guante que traduce gestos en lenguaje de señas americano (ASL) al inglés y lo habla a través de oradores. El guante SignAloud les ganó un Premio de Lemelson-MIT Student de $ 10,000 y atención internacional. Ahora están descubriendo cómo perfeccionar sus dispositivos para el bien social … y asegurarse de que aprueben sus exámenes universitarios.

El guante SignAloud captura gestos ASL con sensores que miden todo, desde las coordenadas XYZ hasta la forma en que los dedos se flexionan o doblan. Los datos del sensor se envían a través de Bluetooth a una computadora cercana y se envían a algoritmos de codificación que categorizan los gestos, que se traducen al inglés y luego se los habla por el altavoz. Pero el co-creador Navid Azodi enfatiza que SignAloud todavía está en una fase de prototipo.

“Tenga en cuenta que de ninguna manera hemos capturado todo el lenguaje y no estamos cerca de eso”. [ASL] es más que solo palabras y frases, y lo sabemos. Tiene estructuras gramaticales complejas. Lo que finalmente queremos obtener es que SignAloud clasifique la mayoría del idioma “, dice Azodi.

https://www.youtube.com/watch?v=l01sdzJHCCM

Los dos creadores, Azodi y su compañero de segundo año Thomas Pryor, planearon y construyeron SignAloud en sus dormitorios y CoMotion MakerSpace de la escuela. Después de una primera versión aproximada construida en cartón y cuerda, juntaron el prototipo actual de trabajo por alrededor de cien dólares en partes.

“Muchos de los dispositivos de traducción de lenguaje de señas que ya existen no son prácticos para el uso diario. Algunos usan entrada de video, mientras que otros tienen sensores que cubren todo el brazo o el cuerpo del usuario “, dice Pryor en un comunicado de prensa de UW .

Innovar más allá de las limitaciones existentes es lo que le ganó al equipo el premio de $ 10,000, que Azodi no está seguro de cómo van a gastar. El dinero podría ayudarles a pagar su matrícula o tal vez incluso conseguirles una buena cena, Azodi bromea, pero refinar su dispositivo es la máxima prioridad. Ambos están motivados por las posibilidades de SignAloud, como un dispositivo de entrada y una herramienta de empoderamiento.

“La comunicación es un derecho humano fundamental”, dice Azodi, cuya experiencia personal ayudó a informar la herramienta. “Cuando era joven, en realidad no hablé durante unos siete años de mi vida. Tenía siete años cuando finalmente comencé a hablar. Tuve esa barrera de comunicación por una buena cantidad de tiempo “.

Azodi y Pryor se conocieron cuando eran novatos. Compartieron el deseo de devolverle algo al mundo utilizando sus talentos de ingeniería y su considerable experiencia . Azodi ha sido pasante de sistemas para la NASA, un líder tecnológico para UW Information Technology y un representante del campus para Apple; Pryor ha tenido pasantías en Raytheon y Boeing, es investigador de pregrado en el Laboratorio de estructuras compuestas y es un líder de software en el equipo de robótica de Husky.

Antes de compilar la próxima versión de SignAloud, Azodi y Pryor van a considerar las críticas que recibieron a medida que las noticias sobre su subvención se volvieron globales. Azodi lamenta que el dispositivo fue retratado como una herramienta que hablaría por las personas que no pueden hablar.

[SignAloud]
FOTO: DANIEL KIM, THE DAILY EN LA UNIVERSIDAD DE WASHINGTON

 

“[SignAloud] no es algo que hablará por ellos. Ellos tienen una voz y hablan. Honestamente, hablan mucho más fluidamente de maneras dinámicas y hermosas utilizando sus cuerpos “, dice Azodi. “Esta es una herramienta más para romper esas barreras entre el lenguaje físico de ASL y el inglés o el español”.

SignAloud podría incluso ayudar a traducir ASL a otros idiomas, o ser utilizado como un dispositivo de entrada puro de ASL en una computadora, dice Azodi. Incluso en su estado actual, SignAloud también podría funcionar como una herramienta de enseñanza para las personas que desean aprender ASL, ya que podría darles a los estudiantes información instantánea sobre lo que realmente estaban firmando.

Teniendo en cuenta los comentarios internacionales que han recibido, Azodi está decidida a asegurarse de que el equipo haga los deberes para aprender la sintaxis profunda de ASL, algo con lo que probablemente contraten a un experto para que los ayude. Azodi y Pryor sabían que usar un dispositivo para traducir ASL sería un desafío, pero no anticiparon la dificultad que encontrarían a la hora de rastrear los matices del lenguaje. Y las críticas que recibieron después de que SignAloud fuera publicitado por la prensa los sorprendieron.

“Ninguna de mis experiencias previas puede compararse con ser puesto en el punto de mira nacional y tener personas en todo el mundo lanzando sus críticas y puntos de vista sobre él. Me abrió los ojos a mucho más “, dice Azodi. “Ese proceso de aprendizaje fue uno de, si no la experiencia más humillante. La gente lo llamó un dispositivo milagroso, y no lo es. No se trata de ayudar a las personas; ellos no necesitan ayuda. Se trata de cómo la tecnología puede ser accesible e inclusiva. Es solo un medio de construir puentes y romper barreras “.

 “Somos solo un par de estudiantes universitarios”.

No toda la atención que el dúo recibió fue negativa: gracias a la cobertura de los medios, Azodi y Pryor enfrentan una gran cantidad de ofertas de asociación e inversión. Pero no están precipitándose en nada. Después de todo, como estudiantes de segundo año de la universidad de 19 años, todavía tienen que preocuparse por cosas normales. Van a progresar en SignAloud, pero tienen que trabajar en su calendario de exámenes.

“Las oportunidades para algo como esto son increíbles, ni siquiera puedo categorizar a dónde puede llegar esto. ¿Cuál es la mejor opción para nosotros usando lo que sabemos y lo que podemos hacer? “, Dice Azodi. “No te daré una respuesta definitiva. Somos solo un par de estudiantes universitarios. Acabo de tener exámenes parciales y estamos preocupados acerca de cómo llegar a nuestras mayores “.

Fuente, fastcompany.com

https://youtube/l01sdzJHCCM

 

Las plataformas de viajes en línea aumentan la accesibilidad para viajeros con discapacidad

Por Sean O’Neill

Atención especial para PCD

Las personas que desean seleccionar una habitación para no fumadores se muestran opciones en la mayoría de los sitios de reserva. La industria debe ser igual de útil para los viajeros con necesidades específicas de movilidad, audición o desafíos visuales. Afortunadamente, varios sitios de reservas en línea están tratando de ayudar.

Dos grandes desafíos enfrentan los viajeros que tienen problemas de vista, audición o movilidad: un grupo considerable que cubre aproximadamente a una de cada diez personas en muchos países.

Algunos luchan por usar sitios web de viajes y kioscos de aeropuertos que requieren un mouse para hacer clic para investigar y reservar viajes.

Además, la mayoría, que incluye personas de la tercera edad con discapacidades relacionadas con la edad, a menudo se sienten frustrados en los principales sitios de viajes por no brindar información amplia y actualizada sobre los raros hoteles y alquileres privados que brindan servicios para viajeros con desafíos.

Como solución alternativa, muchas personas buscan un libro de viajes accesible sin conexión, recurriendo a agentes de viajes, como Accessible Poland Tours , que se especializan en servicios turísticos accesibles para personas con necesidades especiales.

En los últimos 18 meses, muchos sitios y técnicos de reservas en línea han intentado hacer que los recursos de viajes basados ​​en Internet sean más accesibles.

LOS PRINCIPALES JUGADORES HACEN MOVIMIENTOS

Los alojamientos alternativos, como los alquileres de apartamentos a corto plazo o las casas de vacaciones, a menudo se instalan en propiedades que no están obligadas a cumplir con las mismas normas de accesibilidad que los hoteles. Eso hace que reservar este alojamiento sea complicado para los viajeros, que no están seguros de lo que podrían obtener.

En noviembre pasado, el gigante alternativo de alojamiento Airbnb adquirió Accomable , una startup británica de dos años que había estado catalogando el alojamiento accesible. Desde entonces, el sitio se ha desconectado porque Airbnb ha estado integrando el know-how de la compañía.

La semana pasada, Expedia recibió el visto bueno final que confirmó el acceso a los productos de su sitio web de la Federación Nacional de Ciegos, el final de un proceso que comenzó en 2015.

Un poco antes, en 2014, Expedia creó formalmente un equipo de ingenieros de accesibilidad que evalúa los productos para hacerlos más útiles para los viajeros que tienen problemas de vista, audición o movilidad, aunque la compañía hizo esfuerzos para atender a estas comunidades anteriormente.

El equipo realiza pruebas trimestrales de productos y lleva a cabo sesiones de capacitación para diseñadores e ingenieros de experiencia del usuario sobre cómo construir productos que consideren la necesidad de accesibilidad desde las primeras líneas de código. También conducen eventos de empleados, como un evento del 17 de mayo para celebrar el Día Mundial de Concientización sobre Accesibilidad en varias oficinas.

Esta primavera, Booking.com ofreció por primera vez un programa de aceleración de tres semanas para nuevas empresas con el objetivo de mejorar los viajes. Uno de los programas participantes fue Wheel the World , que tiene como objetivo hacer accesibles aventuras remotas al aire libre en lugares como Easter Island.

AYUDA PARA CUANDO UN MOUSE NO FUNCIONA

La Ley de Estadounidenses con Discapacidades (ADA), una ley histórica de derechos civiles de Estados Unidos, entró en vigencia en 1990, mucho antes de la amplia adopción de Internet. Entonces, la ley no cubría explícitamente cómo las compañías en línea necesitan hacer que sus sitios sean utilizables por todos.

Eso cambió recientemente debido a decisiones judiciales.

Por ejemplo, en junio de 2017, un juez federal dictaminó que una cadena de supermercados, Winn-Dixie, tenía que hacer accesible su sitio a más de 7 millones de estadounidenses que viven con una discapacidad visual. Esta decisión ha llevado a muchas empresas, incluidas las de viajes, a hacer que sus sitios sean más accesibles.

Algunos sitios de viajes, como Expedia y Booking.com, funcionan con tecnología de lector de pantalla que lee rápidamente el texto de los sitios en voz alta a los clientes.

Para hacer esto, las compañías agregan etiquetas de texto que deletrean los nombres de sus botones, iconos y otras funciones gráficas cuando son reconocidas por el software. Estos ajustes permiten que alguien que no puede usar un mouse de computadora o un panel táctil todavía use un sitio web. Por lo general, confían en el uso de las Pautas de Accesibilidad para el Contenido Web 2.0 (WCAG) , un conjunto de estándares.

HACER QUE LOS SITIOS DE RESERVA SEAN MÁS UTILIZABLES

Encontrar hoteles y otros alojamientos que sean accesibles para personas con discapacidades físicas puede ser un desafío, ya que la información a menudo no está señalizada en los principales sitios de búsqueda de reservas y aplicaciones móviles.

Aproximadamente uno de cada dos huéspedes del hotel cuya vista, orejas o cuerpo están deteriorados dijeron que habían enfrentado obstáculos durante las estadías en el hotel, según un informe de Open Doors Organization , un grupo de defensa.

Investigar información en línea por adelantado puede evitar tales problemas. Pero la información en línea no siempre es clara o precisa.

Un par de pequeñas compañías de viajes en línea están abordando el problema. Comparten el objetivo de evitar que los viajeros tengan que llamar directamente a los hoteles para pedir fotos o garantizar la fiabilidad de la información sobre las propiedades.

Accessiblego es una agencia de viajes en línea ampliamente utilizada.

Handiscover es otro catálogo de propiedades accesibles en todo el mundo. Ha “certificado” 28,000 listados de hoteles, la mayoría de los cuales Handiscover hace que se pueda reservar en línea.

Esta primavera, Handiscover, que tiene su base en Suecia y ha recaudado alrededor de $ 1 millón, firmó un acuerdo con Amadeus que le dio acceso a la base de datos del gigante de tecnología de viajes de 300,000 hoteles. La startup utilizará la información de precios y disponibilidad de Amadeus para complementar y ampliar los listados de Handiscover.

Las propiedades que Handiscover certifica vienen con fotos para mostrar sus características de accesibilidad, como una ducha de mano, un inodoro con barras de apoyo o una rampa en la entrada.

AbiliTrek también está construyendo una base de datos de hoteles para personas que necesitan habitaciones accesibles. Documentar lo que está disponible es un desafío. Muchas agencias de hoteles y reservas no brindan información precisa sobre las salas seleccionadas que cumplirán con requisitos físicos específicos.

AbiliTrek, con sede en Bellingham, Washington, utiliza crowdsourcing a la TripAdvisor para crear una base de datos de revisiones de propiedades basada en qué tan bien atienden a personas con problemas físicos. Esta primavera, la compañía lanzó su diseño beta.

Las empresas más pequeñas con el objetivo de ayudar al sector a veces tienen dificultades debido a la falta de recursos de comercialización. Trekkable , que tenía la intención de calificar propiedades para accesibilidad y vincularlo a un motor de reservas, ha sido silencioso, mientras que Special Globe , que tuvo como objetivo crear una comunidad para familias con niños con necesidades especiales, ha tenido un paréntesis a largo plazo.

Dos sitios con comunidades aparentemente vibrantes pero poco comerciales incluyen WheelMap , que enumera lugares accesibles para sillas de ruedas a través del crowdsourcing al estilo Wikipedia, y WheelchairTravel.org , que brinda consejos e información de muchos viajeros, especialmente para viajes aéreos y ferroviarios.

Otros sitios de reserva están haciendo más para recopilar información relevante sobre accesibilidad.

Desde fines del año pasado, Busbud, la agencia de reservas de autobuses interurbanos con sede en Alemania, agregó la opción de que un cliente marque a los pasajeros que viajan en una silla de ruedas y que brinden información relevante en tiempo real.

SOLUCIONES DEL MUNDO REAL

El acceso a los servicios ba

sados ​​en Internet no es solo un problema del clic del mouse en las casas de las personas. Los quioscos del aeropuerto son otro ejemplo.

En el otoño de 2017, United Airlines comenzó a instalar tecnologías para que sus quioscos de autoservicio en los aeropuertos sean más accesibles para los viajeros con discapacidades sensoriales o de movilidad. Reemplazó las caras frontales en sus puertas en los aeropuertos de Orlando, Florida y Hartford, Connecticut, con los que tienen la nueva tecnología.

United desplegará quioscos adicionales a medida que renueve lobbies y retire quioscos antiguos.

Otras aerolíneas están haciendo movimientos similares para mejorar sus kioscos.

Algunas aerolíneas también están agregando subtítulos al entretenimiento a bordo. Delta está agregando lazos de inducción, o tecnología que ayuda a los audífonos a recibir audio, a su terminal de Atlanta.

Si bien no está relacionado con la reserva en línea, hay una nueva tecnología que llamó nuestra atención en su potencial para ayudar a los viajeros.

Esta primavera, algunos estudiantes ganaron un premio en el Instituto de Tecnología de Massachusetts (MIT) por inventar guantes que transcriben el lenguaje de señas al texto y al habla .

El concepto puede tardar años en comercializarse, pero podría facilitar las interacciones entre los 70 millones de personas de todo el mundo que dependen del lenguaje de señas para comunicarse.

Mientras tanto, los bloggers de viajes y las estrellas de YouTube e Instagram están inspirando a la próxima generación a viajar independientemente de su capacidad. Uno es el viajero sordo y vendedor Calvin Harris , quien ha visitado docenas de países. Otros incluyen al viajero parapléjico sudafricano Bruno Hansen y al viajero frecuente Cory Lee , que usa una silla de ruedas. Para ser claros, no están tratando de inspirar al resto del mundo como lo que la estudiosa Janice S. Lintz ha llamado un ” supercrip “.

Algunos expertos de la industria estiman que el mercado para el gasto de los viajeros que buscan opciones accesibles podría acercarse a $ 17 mil millones en todo el mundo cada año.

Un cambio de mentalidad es el factor más importante que impulsa un crecimiento en los gastos de viaje. Los viajeros vigorosos como Harris dejan de considerarse a sí mismos como desfavorecidos en relación con los demás. Las herramientas de reserva en línea aún tienen más que hacer para ayudarlos a que esa mentalidad sea más fácil de adoptar y mantener.

Fuente, skift.com

 

Tecnología para oír lo que no se puede ver

Microsoft’s Seeing AI app for the blind arrives on iPhone

(EFE).- La nueva versión de unas gafas para ciegos con inteligencia artificial que convierten en tiempo real la información visual en audio para identificar rostros, productos de consumo y traducir oralmente cualquier texto se activarán ahora siguiendo la mirada o con un simple gesto del dedo.

Así lo han indicado a Efefuturo sus responsables, de la empresa OrCam, cuyo dispositivo, recién presentado en Madrid, memoriza hasta un centenar de rostros y además identifica si las imágenes se refieren a hombres, mujeres, adultos o niños, con una base de datos que almacena 70.000 códigos de barras para reconocer asimismo productos en el supermercado.

Con una cámara de poco más de 20 gramos que se acopla a la patilla de todo tipo de gafas, este dispositivo escanea y procesa las imágenes para convertirlas en audio en tiempo real con algoritmos e inteligencia artificial, añaden desde OrCam Technologies.

Por su parte, Guillermo Hermida, director del Cidat, el Centro de Investigación, Desarrollo y Aplicación Tiflotécnica de la ONCE, ha explicado a Efefuturo que en el mundo de la telefonía móvil existen varias aplicaciones con sistemas de reconocimiento óptico de gran ayuda para personas con discapacidad visual aunque reclama mayor accesibilidad a la tecnología.

En vísperas del Día Mundial de Internet, que se celebra este jueves, Hermida ha destacado los bajos precios de las aplicaciones móviles, incluso gratuitas, y la facilidad de manejo del teléfono móvil que las convierten en una gran herramienta para las personas con déficit visual.

Otra de las grandes virtudes de las aplicaciones es que permiten al invidente pasar desapercibido más allá de tecnologías demasiado llamativas, incómodas de llevar o de difícil manejo, añade.

Entre otras, ha destacado una gratuita de Microsoft actualmente en fase de pruebas llamada “Seeing AI”, que convierte el móvil en una lente y permite reconocer textos, identificar intensidades de luz, etc.

El procesamiento en “la nube” de las imágenes escaneadas permite a esta herramienta comparar ingentes cantidades de datos e identificar por comparación qué tipo de animal en concreto se está observando o cualquier objeto. Google asimismo tiene su propio motor de inteligencia artificial y apoya con nuevas iniciativas el uso de este tipo de tecnologías para reconocimiento de objetos y caras.

Una aplicación para móviles que identifica cualquier billete en el mudo es LookTel Money Reader, y para leer documentos existe por ejemplo TextGrabber. Por otra parte TapTapSee permite comprar lotes de fotografías e identificar automáticamente objetos que son descritos tras ser apuntados con una cámara.

“Be my eyes” conecta la aplicación con un voluntario, sin problemas visuales, que mediante la cámara del móvil de la persona discapacitada le lee lo que tiene delante. Así por ejemplo, si alguien que no ve bien se toma un café y no sabe si se ha manchado, el voluntario conectado le informa.

Si a la persona con dificultad visual se le ha caído una cuchara y no la encuentra, el voluntario le guía en la distancia para que la localice, explica Hermida. EFE

Fuente, lavanguardia.com

 

 

Ingenieros inventaron un mouse de computadora para personas que no pueden usar sus manos

Por 

GlassOuse: el primer mouse de asistencia del mundo

 

El GlassOuse es un mouse bluetooth que se usa como gafas. Según los movimientos de tu cabeza, mueve el cursor en pantalla. Muerde una extensión azul para hacer clic, y puede durar una semana sin cargarse. En este momento, está recaudando fondos en IndieGogo, y tendrá un costo de $ 299 cuando esté disponible.

Historia de Jacob Shamsian y edición de Stephen Parkhurst

Fuente, businessinsider.com