El Diccionario de la lengua española (DLE) de la Real Academia Española recoge en su última versión publicada palabras que proceden del quechua también llamadas quechuismos. Estas palabras han ingresado al castellano general (no solo los peruanos emplean quechuismos, sino también uruguayos, bolivianos, españoles, chilenos, venezolanos, etc.) para nombrar algún referente con el que no se contaba. Por ejemplo, se emplean en la prensa peruana y en la chilena (cf. Prieto, 2006: 97-106). Incluso, los hablantes cuyas lenguas maternas son el inglés o el alemán o cualquier lengua extranjera que aprenden español también incorporan en su registro léxico quechuismos.
Cabe señalar que los quechuismos han ingresado en otras lenguas, por ejemplo en el mochica (cf. Cerrón-Palomino, 1988: 41-48).
A continuación, registramos los quechuismos consignados por el DLE
Voces de inicial A: achira, achupalla, aclla, aillu, anticucho, apa, api, auca, ayahuasca
Voces de inicial C: cacharpas, calato, callampa, callana, cancha, cantuta, capi, carapulca, carpa, caucho, causa, coca, cocaví, cocha, cochayuyo, combo, concho, cóndor, coronta, curaca, curco, cuy
Voces de inicial Ch: chaco, chacra, chala, chamico, chañar, chasca, chasqui, chaucha, chaya, chingana, chino, choclo, chonta, choro, chúcaro, chuchoca, chuchoquear, chullo, chullpi, chunchul, chuño, chupe, chupilca, chuspa
Voces de inicial G: guaca, guácharo, guacho, guagua, guanaco, guano, guaraca, guarapo
Voces de inicial H: huacatay, huacho, huasca, huaco, huaico, huincha, humita
Voces de incial I: ichu
Voces de inicial L: locro, lúcuma
Voces de inicial Ll: llama, llanque, lliclla
Voces de inicial M: maltón, mate, minga, mingaco, mita, mitimae, morocho, mote
Voces de inicial N: nana
Voces de inicial Ñ: ñato
Voces de inicial O: ojota
Voces de inicial P: pacae, paico, palta, pampa, papa, patasca, pichana, pingullo, pirca, pisco, poroto, poto, pucará, pucho, puma, puna, pupo
Voces de inicial Qu: quena, quihuicha, quincha, quina, quinaquina, quino, quinua, quipu, quirquincho, quisca
Voces de inicial R: rocoto
Voces de inicial S: sanco, soroche, suche
Voces de inicial T: tambo, tinca, tincar, totora
Voces de inicial U: uchu
Voces de inicial V: vicuña, viracocha, vizcacha
Voces de inicial Y: yanacona, yapa, yuyo
Voces de inicial Z: zapallo
En el DRAE, se registra también préstamos del aimara como alpaca y cañihua, y voces de origen incierto que remontan a usos sudamericanos, tales como los vocablos charqui, caigua, coya, inca, sicuri, cuyos posibles orígenes sería la lengua puquina.
Además, a una misma palabra del diccionario se le atribuye el origen quechua o de otra lengua, como se trata de chancaca, a la que también se le considera la etimología náhuatl.
Referencias bibliográficas
Cerrón-Palomino, Rodolfo (1988). “Quechuismos en el mochica”, en Boletín de Lima, N.° 58, julio. http://bit.ly/2aBlJ0u
Prieto, Luis (2006). “Quechuismos en el léxico de la prensa de Santiago de Chile”, en Boletín de Filología, tomo XLL. Universidad de Chile, pp. 97-106. http://bit.ly/2aEVzYm
Real Academia Española (2014). Diccionario de la lengua española. 23.ª edición. http://bit.ly/2aV0vcn
…………………………..
¿Cómo citar esta fuente?
LOVÓN CUEVA, Marco Antonio (2016). “Quechuismos en el DRAE”. Lenguaje y Redacción (blog). Lima: PUCP, 5 de agosto de 2016. <http://bit.ly/2b09jPH>.
…………………………..
Deja un comentario