Archivo por meses: Junio 2015

Abren la mazmorra de Drácula en el subterráneo de un castillo

1 Drácula

Un túnel escondido bajo el castillo medieval de Tokat, en el centro norte de Turquía, ha reabierto al público tras años de obras de restauración.

El lugar está relacionado con el nombre del príncipe valaco Vlad III el Empalador, más conocido mundialmente como Drácula, destaca el periódico ‘Hurriyet Daily News’.

El temible personaje histórico estuvo cautivo en el castillo en 1442 y las autoridades de turismo y cultura locales creen que podría haber estado recluido en una de las dos mazmorras descubiertas recientemente junto al túnel, con un área de preparación de comida, un refugio militar y un túnel secreto que lleva a los baños de Pervane, en el centro de la ciudad de Tokat.

Fuente Original

 

Traducen la segunda parte de ‘El Quijote’ al quechua

Entrevista  a  Demetrtio Túpac Yupanqui en 2013

 Cuatrocientos años después de su publicación, la segunda parte de ‘Don Quijote de La Mancha’ (1615) ha sido traducida al quechua, la lengua nativa más extendida del continente americano y desde ahora uno de los 70 idiomas en los que se puede leer íntegramente la obra insignia de las letras españolas.

El artífice de la traducción es el periodista y profesor de quechua Demetrio Túpac Yupanqui, de 91 años, quien explicó que empleó dos años en traducir del español antiguo a su lengua materna los 74 capítulos que componen la segunda parte de la obra más famosa de Miguel De Cervantes.

Túpac Yupanqui, descendiente del inca del mismo nombre que gobernó el Tahuantinsuyo (imperio inca) a finales del siglo XV, ya invirtió otros dos años hace una década para traducir la primera parte del Quijote y conmemorar así el cuarto centenario de la publicación del primer volumen, aparecido en 1605.

Con el título ‘Yachay sapa wiraqucha dun Qvixote Manchamantan’ (El ingenioso hidalgo don Quijote de La Mancha), el célebre inicio de la obra de Cervantes dice así en quechua: “Huh k’iti, La Mancha llahta sutiyuhpin, mana yuyarina markapi” (En un lugar de La Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme).

El intérprete del Quijote indicó que “no fue una tarea fácil porque Cervantes usa algunas palabras en español que son difíciles de traducir al quechua”.

“Un ejemplo es el término hidalgo, que en español significa hijo de noble, pero cuya traducción más similar al quechua refiere a la persona que tiene autoridad en la sociedad, y en ocasiones es mejor respetar la palabra original”, explicó.

Yupanqui recordó que la adaptación al quechua de ‘Don Quijote’ puede llegar a más de diez millones de personas que actualmente hablan el idioma andino, no solo en los ambientes rurales de Perú y Bolivia, también en otras zonas de Ecuador, Colombia, Argentina y Chile que formaron parte del Tahuantinsuyo.

La primera parte

En 2005, tuvo el honor de traducir al quechua la primera parte de la célebre novela El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha, de Miguel de Cervantes Saavedra. La tituló Yachay sapa wiraqucha dun Qvixote Manchamantan, y se presentó en Madrid y París ese mismo año.

“Fue como terminar la batalla más importante a la que me he enfrentado”, resume el amauta con la misma hidalguía de aquel enloquecido personaje que se enfrentó a gigantescos molinos de viento. Poco tiempo después de aquella victoriosa contienda, don Demetrio recibiría el reconocimiento del entonces rey de España, Juan Carlos I. Sus ediciones, dice, las publicó durante un tiempo el diario El Comercio, pero se agotó y “ya no se vende”.

El traductor del Quijote expresó su deseo de que la nueva traducción pueda plasmarse en una edición de lujo como la que tuvo el primer volumen, cuyo ejemplar conserva como paño en oro, con coloridas ilustraciones andinas de artistas de Sarhua, distrito de la región peruana de Ayacucho, que presentan a Don Quijote bajo una visión andina.

“Antes de que se imprima una edición en quechua del segundo volumen de ‘Don Quijote’, es necesaria una nueva revisión donde se realicen las últimas correcciones. Es un trabajo muy laborioso”, destacó Yupanqui.

El encargo

La traducción del Quijote al quechua fue un encargo personal del reportero español y promotor de la Ruta Quetzal, Miguel De la Quadra-Salcedo, quien buscó a Demetrio en su academia de quechua “Yachay Wasi”, que regenta en un barrio del Callao, la ciudad portuaria de Lima.

“Un día llegó Miguel y, con su acento vasco, me dijo que venía para que le tradujera ‘Don Quijote’ porque en varias partes como Argentina y Cuzco le dijeron que yo era la persona que mejor lo podía traducir. Me sorprendió, pero le dije que lo haría con la dedicación que merecía la tarea”, relató Túpac Yupanqui.

El traductor, originario de la región de Cuzco, recordó que leyó por primera vez el Quijote cuando, con alrededor de 15 años, estudiaba secundaria en el Seminario San Antonio Abad, donde “los profesores españoles tenían mucho interés en difundir la obra de Cervantes”.

“Ahí tuve una primera oportunidad para saber admirar esta obra, y luego en la universidad también analizamos la misma novela en un curso de gran complejidad”, señaló.

Gracias a la traducción de la primera parte de ‘Don Quijote’, Túpac Yupanqui recibió el pasado año el título inca de “Amauta Capac Apu” (gran maestro y señor) por parte la asociación ‘Consejo de los cuatro Incas’ que reúne a los descendientes de la realeza del Imperio de los Incas en el Cuzco.

Fuente Original

 

La NASA descubre otra inquietante ‘pirámide extraterrestre’

Cuatro días, ese es el tiempo que ha pasado desde que el canal de YouTube «Paranormal Crucible» hizo público un vídeo en el que mostraba la existencia de una roca en forma de pirámide en Marte.

Todo ello -elaborado con imágenes del Curiosity- causó un gran revuelo en las redes sociales. Ahora, pocas jornadas después, la NASA ha vuelto a agitar a los amantes de lo desconocido al informar del hallazgo de un montículo con forma piramidal sobre la superficie del planeta enano Ceres.

Tal y como ha informado la agencia espacial, el objeto (una roca, presuntamente) se eleva unos 5 kilómetros de la superficie del planeta.

La sorpresa ha sido mayúscula entre los científicos que, cuanto más se acercan al lugar, más sorpresas se están llevando.

Si primero fueron unas manchas brillantes en el interior de uno de sus cráteres, ahora es este montículo que muestra «pendientes pronunciadas» y que sobresale en un lugar «relativamente plano».

«La superficie de Ceres ha revelado muchas características interesantes y únicas. Por ejemplo, las lunas heladas en el Sistema Solar exterior tienen cráteres con pozos centrales, pero en Ceres son mucho más comunes»,

ha explicado una de las investigadoras principales, Carol Raymond.

 

A su juicio, «estas y otras características» permitirán a los expertos «comprender la estructura interna de Ceres que no se puede percibir directamente».

El misterio de los puntos brillantes

La encargada de desvelar todas estas incógnitas ha sido la nave Dawn, la cual ha estudiado el planta en los últimos días a poco más de 4.4000 kilómetros de distancia.

Durante sus últimas «observaciones», ha vuelto a apreciar una serie de misteriosos puntos brillantes, ubicados en un cráter de unos 90 kilómetros de ancho. Las nuevas fotografías muestran, incluso, unas manchas más pequeñas que antes no estaban visibles.

Así pues, en la actualidad es posible distinguir unos ocho puntos brillantes en el planeta junto a otro de mayor tamaño.

Entre las posibilidades que se barajan, se encuentra la de que sea un accidente del terreno formado por un material altamente reflectante.

Sin embargo, la NASA ha advertido de que no se descartan otras muchas posibilidades.

Fuente Original

 

Google eliminará el “porno por venganza”

1 Porno

El buscador norteamericano Google comenzará a aplicar medidas contra el conocido como «porno por venganza» y contra las imágenes sexuales difundidas sin el consentimiento de los fotografiados o filmados.

«Hemos escuchado muchas historias inquietantes de “porno por venganza”, donde una persona que busca humillar públicamente a su ex pareja publica en internet imágenes íntimas suyas sin su consentimiento», explica uno de los jefes de la investigación iniciada por Google, Amit Singhal, sobre la preocupación de su empresa por estos contenidos de carácter sexual.

EXTORSIÓN

Algunas de las imágenes incluso terminan en sitios web dedicados a la extorsión, que obligan a las personas a pagar para que sus fotografías íntimas sean eliminadas. O, en ocasiones, son el fruto de un robo perpetrado por piratas informáticos con el propósito de chantajear a los usuarios. «Nuestra filosofía siempre ha sido que la búsqueda debe reflejar toda la web.

Pero la venganza usando imágenes pornográficas es algo intensamente personal y emocionalmente perjudicial, y sólo sirve para degradar a las víctimas, predominantemente mujeres», defiende Amit Singhal.

En concreto, Google ha decidido retirar de su página de resultados de búsqueda las imágenes de desnudos o con contenido sexualmente explícito cuando la persona así lo requiera.

De esta forma, el buscador pondrá un formulario web a disposición de los usuarios para que puedan presentar sus solicitudes. Una política similar a la que se aplica para evitar la divulgación de ciertos datos sensibles como el número de la cuenta bancaria o la firma electrónica.

No obstante, los propios responsables de Google reconocen que sacar las fotos del motor de búsqueda «no va a resolver completamente el problema», pues las imágenes permanecerán igualmente en los sitios web.

Las redes sociales de Twitter y Reddit aplican una política similar prohibiendo imágenes explícitas publicadas sin el consentimiento de los involucrados

Fuente Original

 

El Yoga también tiene su día

1 caja dia yogaLa Asamblea General de las Naciones Unidas reconoció la vital importancia que tiene el Yoga en la vida de muchas personas en todo el mundo y declaró el 21 de junio como su día, el 7 de noviembre del año pasado.

Es aceptado que son cada vez más las personas en el mundo que han encontrado en el Yoga una llave para tener una vida diferente, una vida más sana, en la cual no sólo se trata los problemas que atañen al cuerpo, sino también los que tienen que ver con la mente y el espíritu.

Como muchos saben, el Yoga es una práctica que se ha forjado desde hace más de 5000 años. Su definición básica se refiere al conjunto de técnicas (entiéndase físicas, de meditación, de respiración, entre otras) que tienen como objetivo buscar la perfección del cuerpo, la mente y el espíritu, además de la unión correcta entre cada una de ellas.

El Yoga es reconocido mundialmente por todos los beneficios que puede reportar en quienes lo practican, entre los que se encuentras las enormes ventajas que, como un ejercicio de bajo impacto, tiene en el tratamiento y prevención de problemas de articulaciones, de la circulación e incluso para las distintas dificultades que se presentan las vías respiratorias, como el asma.

Pero los beneficios que tiene no se detienen en el cuerpo sino que el Yoga también es capaz de ayudar en los distintos problemas mentales que pueden presentarse. Por ejemplo, puede reducir o eliminar la ansiedad con ayuda de las técnicas de respiración y de meditación, excelentes para el tratamiento de la depresión.

El Yoga también ayuda a conectar con la parte espiritual y poder desarrollarla sanamente, lo que sin duda tiene una influencia importante en la vida y el entorno de cada uno.

Fuente Original

 

 

Los 10 libros más populares de todos los tiempos

1 Alibros

 

Sin duda que el placer de leer es una aventura maravillosa por compenetrarnos con la imaginación del lenguaje y donde la lectura es el mejor ejercicio del ocio creativo.

Entonces, si uno es fanático de la lectura hay que echar un vistazo a la lista que ofrece la web www.lovereading.com con los libros más populares de la historia recopiladas originalmente en una infografía.

  1. La Odisea

Escrita por Homero; un poeta griego del siglo ocho, trata sobre la vida del primer héroe de nuestros tiempos, Ulises; quien luego de finalizar la guerra de Troya, se enfrenta a furias de la naturaleza y monstruos, mientras trata de regresar con su familia a Ítaca, Grecia. La Odisea tiene 902 ediciones, más de 250 traducciones con un total de 45 millones de copias vendidas.

  1. El Sagrado Corán

Escrito en 644 A.C., es el libro sagrado del Islam que contiene la palabra de Dios (Allah) revelada a Mahoma (Muhammad) por medio del arcángel Gabriel, según los musulmanes. Este libro sagrado tiene 398 ediciones, 50 traducciones y más de tres billones de copias.

 

  1. Romeo y Julieta

Es la historia de un amor prohibido entre dos jóvenes quienes por un infortunio pertenecen a familias rivales donde su autor, William Shakespeare, logra contar magistralmente esta historia que se publicó en 1597, la cual cuenta con 80 traducciones y 902 ediciones.

  1. La Biblia de King James

Escrita en 1611, es una versión de la Biblia, pero se diferencia de las demás por el hecho que se recopiló de secciones escritas originalmente en Hebreo, Arameo y Griego, que fueron traducidas al inglés británico. Esta Biblia cuenta con mil 193 ediciones, 66 traducciones y más de 2.5 billones de copias.

  1. Don Quijote de la Mancha

Esta obra de Don Miguel de Cervantes Saavedra relata las aventuras de un hombre quien junto a Sancho, busca a su doncella, pero no sin antes batallar con grandes “monstruos” y peligros. El libro se publicó en 1612, cuenta con 963 ediciones, 35 traducciones y más de 500 millones de copias.

  1. Robinson Crusoe

Es una de las primeras novelas inglesas que trata la historia de un náufrago quien pasa 28 años en una isla tropical. Se le considera una autobiografía de la vida de Daniel Defoe. Esta novela fue publicada en 1719, la que cuenta con más de mil 039 ediciones, 9 millones de copiasy 100 traducciones.

  1. Sueño en el Pabellón Rojo

Es una novela china de Cao Xueqin publicada en 1754 donde se mezcla las diversas clases sociales durante la Dinastía Qing dejando florecer las distintas dinámicas que existen dentro de la vida del pueblo y las clases superiores. Esta obra cuenta con una sola traducción, 83 ediciones y se han vendido 100 millones de copias.

 

  1. Orgullo y prejuicio

Esta novela, publicada en 1813 por Jane Austen, cuenta la historia de una mujer adelantada para su tiempo en términos de feminismo quien juzga a dos hombres sin antes realmente conocerlos. Este libro cuenta con mil 480 ediciones, 35 traducciones vendiendo 20 millones de copias.

  1. Historia de dos ciudades

Esta novela, de Charles Dickens publicada en 1859, es considerada un clásico dentro de la literatura inglesa, donde se cuenta las realidades paralelas de Francia e Inglaterra durante la Revolución Francesa. Cuenta con 889 ediciones, 35 traducciones y con una venta de más de 200 millones de copias.

  1. Los cuentos de Andersen

Estos cuentos, escritos por el danés Hans Christian Andersen de 1835 a 1852, incluyen historias como el “La Sirenita”, “El Patito Feo” y “Pulgarcito”, personajes célebres de la infancia que, de generación en generación, sirvió de inspiración y aprendizaje por sus moralejas. Esta compilación cuenta con 153 traducciones, 111 ediciones y 20 millones de copias vendidas.

Fuente Original

 

La terrible venganza de los narcos del cártel Jalisco

El mundo siempre se ha estremecido por las espantosas escenas de la guerra sin clemencia entre las mafias de narcotraficantes en México.

Para confirmarlo, el diario mexicano “Reforma” difundió un video extraído el pasado 23 de marzo de 2015 del teléfono móvil de Heriberto Acevedo Cárdenas, alias “El Gringo”, jefe del brazo armado del cártel Jalisco Nuevas Generaciones.

En esa fecha fue abatido y muerto a balazos junto a tres de sus compinches durante un enfrentamiento con la Fuerza Única de Jalisco.

EJECUCIONES

En la grabación aparecen varias personas capturadas por los narcos con cartuchos de dinamita pegados a sus pechos y cuellos, que hacen estallar estando todavía vivos y tras haber sido torturados. Eran sus rivales, y la venganza por su ‘traición’ es terrible.

UN NIÑO DE 10 AÑOS

Entre las víctimas habría un niño de aproximadamente 10 años, que llora desesperado antes de ser ejecutado junto a los demás desventurados.

Se ve además cómo un adulto, ensangrentado por los golpes, ya no muestra resistencia cuando sus verdugos encienden la mecha de la dinamita.

Los verdugos celebran alegres la matanza.

Fuente original

 

 

La ‘stripper’ que se convertirá en princesa de Suecia

1 sofia

La cuenta atrás se aproxima a su fin. En un día, Sofía Hellqvist se convertirá en princesa de Suecia. Lejos quedan ya las malas caras y sobre todo, palabras de aquellos que se opusieron a su romance.

Pero, ¿quién es exactamente Sofía Hellqvist? Por supuesto lo más comentado durante estos días ha sido su pasado como stripper. Sin embargo, también ha trabajado como modelo, dependienta, instructora de yoga…

A continuación esbozamos una pequeña biografía de la que mujer que ha conquistado al príncipe Carlos Felipe de Suecia.

BIOGRAFÍA

Hija de Erik y Marie Hellqvist, Sofia Hellqvist nació en Täby el 6 de diciembre de 1984. A los seis años, se trasladó a Älvdalen. Luego estudió en la universidad de Estocolmo, donde compaginaba su formación con trabajos como como camarera y modelo.

A los 20 años llegaría ese momento que la acompañaría para el resto de su vida. Aceptó posar para la revista Slitz vistiendo solamente la parte inferior de un bikini y una boa constrictor alrededor de su cuello. De este modo fue votada como Miss Slitz 2004 por los lectores de la revista.

Tras lograr este título, Hellqvist participó en el reality show Paradise Hotel del canal TV4, un programa similar a Gran Hermano, y llegó hasta la final. Durante su estancia en el concurso mantuvo una disputa muy sonada con otra concursante, Olinda Castielle. Al final Hellqvist tuvo la oportunidad de votar la salida de uno de los concursantes del show y nominó a Castielle.

Finalizado el reality se mudó a Nueva York, donde estudió profesorado de yoga. Hellqvist abrió su propio centro de yoga en Manhattan. Muy comentada fue también una noche en Las Vegas con la actriz porno Jenna Jameson, junto a quien estuvo en actitud cariñosa.

Faceta solidaria

Entre septiembre y octubre de 2009 la futura princesa de Suecia viajó por Ghana e hizo trabajos voluntarios, ayudando a construir un centro para la mujer.

Desde 2010 Hellqvist pasa la mayor parte de su tiempo en Langa, Sudáfrica, con la organización Project Playground, un centro para niños huérfanos y víctimas de abuso, creado por ella y su hermana, Frida Vesterberg.

En agosto de 2010, la portavoz de la Casa Real, Nina Eldh, confirmó la relación entre Hellqvist y el príncipe Carlos Felipe, duque de Värmland, en un comunicado difundido por el palacio. El periódico Expressen publicaba nuevamente las fotos que quizá nunca debió hacerse.

Fuente Original

 

 

El repudiable videojuego que enseña cómo debe pegarse a un profesor… en 10 lecciones

El escandaloso y censurable videojuego que muestra la agresión de un alumno a su profesor está mereciendo el rechazo de los educadores en muchos países del mundo.

En España, la Asociación Nacional de Profesionales de la Enseñanza (ANPE) ha exigido la retirada “inmediata” del videojuego gratuito en internet ‘Golpea a tu profesor/a’, así como disculpas públicas al colectivo docente por parte de los responsables.

ANPE denuncia en un comunicado el uso “intolerable” de la figura docente de manera “ventajista” por parte de la página web www.paisdelosjuegos.es, “con la única intención de lucrarse” y “sin valorar” las consecuencias que este tipo de vídeos tienen sobre el “deterioro” de la convivencia en los centros escolares.

El vídeo de animación, que se puede ver en web, muestra durante más de cinco minutos de duración, un total de diez maneras diferentes de agredir a un profesor por parte de un alumno.

Antes de comenzar, salta un mensaje en el que se advierte de que el vídeo contiene imágenes de violencia severa.

“REPUGNANTE”

Para ANPE es “vergonzoso y repugnante que haya individuos que sean capaces de diseñar un vídeo de estas características, demostrando una irresponsabilidad y una falta de sensibilidad de considerables dimensiones”.

Se da la circunstancia de que la misma página web también invita a golpear “a tu jefe” y “al ladrón”.

Fuente Original

 

Revelación: Todo lo que come Messi es ecológico

1 MessiAl argentino Leo Messi le encantaba comer pizza de queso y asados de carne de su Argentina natal, pero las cosas han cambiado nutricionalmente para el jugador del Barça. Y los resultados en su salud parecen ser tan buenos que el modelo puede ser seguido por muchos más deportistas profesionales.

Desde que hace unos días se extendió la noticia de que un médico italiano ha cambiado radicalmente los hábitos alimenticios de Leo Messi, crecen la curiosidad y el interés por saber quién es Giuliano Poser y qué escuela de nutrición sigue.

Poser es un doctor de unos sesenta años que reside y trabaja en Sacile (Pordenone), a unos 90 kilómetros de Venecia. Especializado en medicina deportiva en los últimos veinte años, trata a numerosos atletas y jugadores profesionales para mejorar su estado de salud con excelentes resultados; entre ellos, al equipo de la Unión Deportiva Ciudad de Palermo, según publica, la revista italiana Panorama.

La dieta del doctor Poser que está siguiendo Messi propone tomar productos ecológicos y eliminar todos aquellos que contienen conservantes, pesticidas, fungicidas, glutamato de sodio, aspartamo, grasas saturadas, grasas vegetales hidrogenadas y otros aditivos que no formen parte del alimento.

La base nutricional se apoya en estos principios:

-Se da protagonismo a los alimentos cultivados y procesados de forma natural, orgánicamente.

-Elimina o reduce la ingesta de sacarosa, alcohol, lactosa, la levadura y la harina de trigo refinada.

-Se eliminan por largos periodos, y de forma individual, los alimentos que aparecen como no tolerados en la prueba de kinesiología mensual que realiza el doctor, en la que los más frecuentes son: productos lácteos, harina de trigo, carne de cerdo, carne de res, mariscos, solanáceas, xantina y huevos.

Los jugadores del Palermo también han cambiado drásticamente sus hábitos alimenticios y toman platos orgánicos en sus casas o restaurantes especiales que ofrecen cocina ecológica. Como consecuencia de ello, los deportistas y atletas que atiende el doctor Poser han notado una mejoría significativa a nivel físico, pero además se ha producido una recuperación de la salud a otros niveles:

– Una gran mejora en la fase digestiva con la optimización de la fase de calentamiento y un mejor enfoque inicial al juego.

– Una mejora de la absorción intestinal de macro y micronutrientes, lo que resulta en su mayor disponibilidad para el trabajo muscular.

– Una mejora de la fase de recuperación después de intensos esfuerzos, debido a una disminución de la introducción de toxinas y mejora de la capacidad de desintoxicación por parte de los órganos excretores.

– Un menor frecuencia de contracturas y fatiga muscular en las fases de intensa preparación y durante las carreras.

– Una menor incidencia de enfermedades crónicas como la raquialgia sobrecarga, púbico, ciática, tendinitis, etc.

– Una menor frecuencia de ocurrencia de viral y bacteriana. Como resultado de todo ello, los deportistas disfrutan de más días de plena disponibilidad para su formación y entrenamiento y han conseguido una reducción importante del uso de fármacos como antiinflamatorios, analgésicos y antibióticos, según informaciones de periodista italiano Pelizzari.

Fuente Original