La norma de una variedad lingüística está dada por el conjunto de rasgos lingüísticos característicos que definen al grupo de hablantes, quienes rechazan las formas distintas a las suyas. Por ello, si tomamos en cuenta los usos correspondientes a los planos espacial, social y contexual, podemos reconocer la existencia de una norma diatópica, de una norma diastrática y una norma diafásica. En otras palabras, usos seleccionados, propios y consentidos en una variedad geográfica, en una variedad social y en una variedad situacional. En este sentido, no existe una sola norma, sino un conjunto de normas que responden al entorno. La lengua no es un sistema homógeneo, sino heterogéneo. Según Coseriu, quien introdujo el concepto de “norma”, “una misma lengua puede tener diversas normas”; es decir, en una lengua encontramos normas de variedades regionales, normas en los sociolectos y normas en las distintas situaciones comunicativas (en las cuales se da mayor prestigio a la norma del supuesto lugar de origen de una lengua, a la norma de los grupos económicos dominantes o con estatus social, y a la norma del estilo formal).
Estas normas, además, añade el autor, no se localizan solo en el ámbito geográfico, diastrático y diafásico, sino que también las hallamos en los diversos momentos de tiempo, en la variedad diacrónica o histórica. Así, no resulta extraño saber que una vez la norma para el subjuntivo del presente del verbo haber fue haiga y no haya, que ahora en nuestros días esta es la forma preferida y aceptada, e incluso defendida. Suele haber hablantes que discriminan a quien usa la forma arcaica “haiga”, considerándose como una forma anormal de la lengua (una norma histórica desfasada, una forma que iría, en la actualidad, contra la norma sincrónica).
…………………………..
¿Cómo citar esta fuente?
LOVÓN CUEVA, Marco (2010). “La norma de Coseriu” Blog de Marco Antonio LOVÓN CUEVA. Lima: PUCP. http://blog.pucp.edu.pe/item/112330/la-norma-de-coseriu
…………………………..
13 enero, 2011 at 5:43 pm
Interesantes los ejemplos
🙂
20 marzo, 2011 at 9:43 am
Cómo está profesor,
Interesante su artículo y por ser Usted lingüista recuerdo que siempre analiza las expresiones de las personas con quienes trata en su caminar.
Este escrito me ha hecho recordar los diversos términos que aprendí en su curso como diatópica, diastrática y diafásica.
Finalmente, recuerdo que ningún término o expresiones son incorrectas como usted lo mencionó en clase sino que surgen del lugar, la confianza y en general de la situación y del tiempo en la historia en la que nos encontremos; pues nuestra lengua no es estática sino que va cambiando y evolucionando, y creo, particularmente, que depende de nosotros y nuestra educación, y el tipo de vocabulario con el que nos expresemos.
Gracias y como siempre muchas bendiciones.
2 mayo, 2023 at 2:19 am
Qué interesante artículo, que nos informa que las “normas” estan en cada hablante al momento de expresar la finalidad de su comunicación. Y también arraigadas a una comunicación de tipo social, cultural y
geográfica.
Gracias por compartir conocimiento, Dios le bendiga. Saludos