Archivo de la etiqueta: dong bang shin ki

Dong Bang Shin Ki (junto a: Super Junior) – ‘Wish’

  Visto:3689 veces  
Dong Bang Shin Ki – 소원 (Suwon)/(Deseo)

*Click derecho sobre la imágen – abrir nueva ventana – para escuchar el audio*

ijen nae ane gu sowon damaso gudae himduro jimyon jagun son jaba julgeyo
gudaeui maumen naega obtjyo homhan sesangi wonhadushi to honjara mitjyo

***Ahora esta ese deseo en mi, si es difícil para ti, déjame darte una mano
***No estoy en tu corazón, verdad? Crees estar solo como este duro mundo quiere que estes

So Easily mamnoha shirin gasum boimyon
wiroga dwae julgeyo. gwaenchannnayo?
(duryopjin anke)
Oh Love is strong
nollajin mayo midoyo onusae (onusae)
maldo mothal sesangi dagaonunde

***Tan fácilmente pon tu corazón a descanzar
***Si tu frío corazón es visible déjame confortarte. está bien?
***(no tengas miedo)
***Oh el amor es fuerte
***Deja de jugar, créeme ya (ya)
***El mundo donde no eres capaz de hablar se está aproximando

[Coro]
norul boryodun gu oduun gil soge hemaeda igyo naendamyon jogumshik
gudae sarmun to dallajigetjyo
taeron jichyo ssurojyogado onjena momul su itge
ape so innun naega boinayo?

***Estás andando en este camino oscuro que te ha echado
***Si lo estás superando poco a poco
***Tu vida será diferente de nuevo
***Aún si a veces tropiezo, soy capaz de pararme
***Puedes ver quién está frente a ti?

(You, Do not cry anymore)

***(Tú, no llores más)

gosen bissoge sarajin gudae achimdo (gudae gwaenchanhul tejyo)
pajyo boryotdon gu jolmangdo gudael wihan sarmui yagingollyo
So Easily dora gal su omnun gil Far away
duryopgin haedo durison da hal su itjyo (gyuhyon nuni morodo)

***Aún en tus mañanas que desaparecen a mitad de la lluvia (dices que estás bien)
***Aún cuando estoy atrapado por este anhelo, tu vida es mi medicina
***Tan fácilmente no puedes regresar al lejano sendero
***Aún si te da miedo, los dos podemos hacerlo, verdad? (aún cuando tus ojos sueñan)

[Repetir Coro]

gyote so innun naega boinayo?
giok soge gu maum ane gudae orin kumsoge
miro soge pajyo boryodo nalgae pyolchyotdon kum
nukkin i sesang sangchodo ulgido haetdon shigando
gasume damadwo, chama onjengan usojwo borimyon dwae

***Dentro de los recuerdos, dentro del corazón, dentro de los sueños de niñez
***En el sueño donde has sido atrapada en un laberinto, tu extiendes tus alas
***Aún cuando hay momentos en los que este mundo te hace daño y te hace llorar
***ponlo en tu corazón, guárdalo, y ríe todo el tiempo, luego todo estará bien

jal halgora nan midossotjyo jiul sudo omnun baraemingollyo
son jabayo balke bitnal su itge

***Creo que lo harás bien, aún si no puedes evitar el desvanecerte
***Toma esta mano, serás capaz brillar con destello

datyojin gu oduun gil soge hemaeda igyo naendamyon jogumshik
gudae sarmun to dallajigetjyo

***Estás andando en este camino oscuro que se ha cerrado
***Si lo estás superando, poco a poco

taeron jichyo ssurojyo gado onjena momul su itge
ape so innun nal bol su innayo

***Tu vida será diferente de nuevo
***Aún si a veces tropiezo, soy capaz de pararme
***Eres capaz de verme, quién está frente a ti?

Nota: Esta canción la cantan sólo 2 miembros de DBSK, Xiah y Max, mientras que de Super Junior intervienen 2 integrantes, Ryeo-wook y Kyu-hyun.

Romanización: http://hanleidbsk.wordpress.com
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

DBSK, BoA & The TRAX – ‘Tri-angle’

  Visto:5931 veces  
Dong Bang Shin Ki, Boa & The TRAX – Tri-angle (Tri-ángulo)

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*

[Micky]
meil bonun sagon gunimopshi jugumdulul manduro nenun go shi ddangen jabiran ge sarajin golgga?
[Hero]
nan ije boji angeso dutji angetso churakanun hyonshil
kachiroman kyesan hajima inganeui jonjenun sojoonghajana

***Lo mismo de todos los días, una tierra que produce un sin fin de muertes.
***La compasión a desaparecido de esta tierra?
***No veré a nadie más. No escucharé el derrumbre de la realidad
***No calcules todo por su valor, las personas son una existencia importante

[Coro]
mudyojin kasume pi nunmuri ddo hullo ijen oddon gollo narul jagukharyo hanunga
arumtapge sesangul chewojudon jonjemankum oori ane mirerul hyanghan gumdo jugoboryoso

***Lágrimas de sangre están cayendo de nuevo a causa de nuestro torpe corazón
***Qué me motiva ahora?
***Lo que en algún momento llenó nuestro mundo de belleza,
***los sueños que tuvimos para el futuro que ahora han muerto

[Verso de Micky, Max]
modu gamtang hal suga opnungol hulloneril nunmulggajido opnungol
bbyotsokggaji pagodun apun sangshilgam ije donun chamul su opnunde

***Nadie puede aceptarlo
***No hay lágrimas para derramar
***No puedo tomar el dolor que penetra profundamente a través de mis huesos

[Max]
You! got the Power! barojabul suga itnun himul
non hobihaji malgo jom do inganjogin yegidulul bichwoya dwe
[Xiah]
I don’t know, why hate this moment.
saramdulun chemioptago haji anunde Why you tell me Lies..

***Tú! tienes el poder! Tú tienes el poder de hacer las cosas bien
***No te desperdicies, hablando ligeramente sobre la humanidad
***No sé por que odio este momento
***La gente no está diciendo que es aburrido, por qué me dices mentiras..

[Repetir Coro]

[Xiah]
saranghanun saramduleui nunul barabwa ku gibbumdo boiji ani?
[Hero]
ee sesangi kachi itnun gotdullo kadukadangol malhejwo

***Mira los ojos de los que amas, no ves su felicidad?
***Diles que este mundo es un lugar lleno de cosas valiosas

[BoA]
nan oddoke boryojin jonjedul ape amuron malopshi soiso igon andwechana
nan oddoke byongi duroganunde bogoman itanunkon kyondil su opso

***Qué estoy haciendo? Estoy parada silenciosamente en frente de lo que la gente a desechado, esto no está bien
***Qué estoy haciendo? Que enfermedad, no puedo quedarme aún parada y ver que esto está pasando

[The TRAX]
Someday, oneday
niga ddo boryoborin munjedure kyoten, nodo namatgo nado namatji
nameui sangchodulul julgyo bojido ma! pumerangi dwenta
One Flow we want the flow we got the flow we want the flow
[Todos]
I got the flow, Show Now I growling on earth
ooriegeh mweol boyojugo shipna It’s so funny I say no

***Algún día, un día
***al lado de los problemas que tú has desechado, déjalos atrás y yo los dejaré
***No observes el dolor de otros con alegría! Esto es como un boomerang
***Uno fluye, queremos que fluya, tengo que fluir, queremos que fluya
***Tengo que fluir, muéstrame ahora que estoy creciendo en la tierra
***Qué nos quieres mostrar? Es tan divertido decir no

[U-Know, Micky]
ijen urin weonhaji anunde nonun baggul soga itago midnunde
odumsogul hemenun kalggutggajido

***No lo queremos más, creo en que puedes lograr el cambio
***Aún en la oscuridad y por todo el camino hacia el final de la espada

[Repetir Verso de Micky, Max]

[Verso Final]
munojin kasume apumdulul poyojwo nega dowajul su itge niga gilul boyojwo
arumtapge sesangul chewojunun jonjemankum sojoonghage jikyojul su itge manduroya dwae

***Muéstranos el dolor de tu corazón roto
***y asi podré ayudarte, muéstrame el camino
***Como las cosas que llenan a este mundo de belleza
***tenemos que lograrlo para así atesorar este lugar

Romanización: Aheeyah.com
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

Resultados: Encuesta 12 – Sobre Videos KPOP

  Visto:1889 veces  

[poll id=”544″]

El mejor video de verano, según la mayoria de visitantes, es…. “Hi Ya Ya” del grupo Dong Bang Shin Ki!!!

Esta lista ha sido pequeña, por en la música popular coreana hay muchiiisimos videos de verano… esta sólo fue una pequeña guía, igual vendrán más veranos y más canciones por las que votar!

La diferencia es notoria, FELICITACIONES a los chicos de DBSK que obtuvieron el 1er lugar con 35 votos, el 2do lugar fue compartido por UN con “Honeymoon”, SM Town con “Summer Vacation” y Shinhwa con “Eusha! Eusha!” (yo vote por Shinhwa oviamente n__n!), el 3er lugar también fue compartido por SM Town con “Hotmail”, Seo Yeon con “In Summer” y S.E.S con “Just In Love”… y los videos por los que no votaron :(.. siendo también muy muy buenos!!!: Turtles con “Airplane”… recordando al desaparecido Turtleman, Cool con “Woman of The Beach”… este tema es legendario de todo verano!!!, Buzz con “The Fantastic Journey”… con una onda más rock y divertida!, Lee Jung-hyun con “Summer Dance”… ella es la reina del DANCE!!

Sobre el video ganador… el título completo de la canción es “Hi Ya Ya Summer Day”… el ‘hi ya ya’ se puede interpretar como una expresión de alegría (alegría de los días de verano) o como una bienvenida al verano :D. Este tema salió para el verano de 2005 y está incluido dentro del single especial “Hi Ya Ya” de los chicos de DBSK. El video fue grabado en la isla Bora Bora (se encuentra en el sudeste asiático), donde los chicos se divirtieron mucho grabando las escenas.
Al inicio del video los 5 integrantes se encuentran en la ciudad, agotados y con mucho calor… poco a poco se van “transportando” a un escenario paradisiaco donde se refrescan y dejan de lado la bulla de la ciudad.
En el video se les puede ver a todos un poco ligeritos de ropa y muy lindos. Hero manejaba muy bien el bote de vela, Xiah conduce una moto de cuatro ruedas (esas para arena!).. apropósito que estaba estrenando su licencia de conducir xD!… el resto de los chicos simplemente se refrescan en la playa y en las habitaciones cerca a la misma. Casi al final del video, hay una escena en que los 5 estan comiendo en la orilla del mar y se bromean entre ellos. Siempre hay acercamientos a los rostros de los chicos… y para finalizar un primer plano al rostro de Hero que en ese entonces lucía cabello largo.

La melodía es fresca, pegajosa y alegre! Muy conveniente para esta temporada ;D… la letra trata sobre el amor de una pareja bajo el sol, cerca al océano, todo durante el verano.

Romanización + Traducción + Video de “Hi Ya Ya Summer Day”
Descarga el tema “Hi Ya Ya Summer Day”
“Hi Ya Ya Summer Day” LIVE
“Hi Ya Ya Summer Day” M/V [Versión en un tren]

Gracias a los visitantes que se dieron tiempo de votar n___nV Leer más »

Dong Bang Shin Ki – “Hi Ya Ya Summer Day”

  Visto:4459 veces  

Dong Bang Shin Ki – Hi Ya Ya 여름날 (Hi Ya Ya yeoreumnal)/(Hi Ya Ya Día de Verano)

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*


Beautiful ocean bright just you and I. In your eyes I can feel heavenly paradise.
don’t be afraid of what you feel inside, that’s ok you don’t have to cry yourself
I’ll give you word only one love, you know no one can make one happy as the way you do
baby that’s the true love (my love) As always I’m here baby this is our world

***Hermoso y brillante océano, solos tú y yo. En tus ojos puedo sentir un paraíso celestial.
***No tengas miedo de lo que sientes, esta bien no tienes porque sentirte mal
***Te daré una palabra sólo un único amor, lo sabes no hay nadie que me haga feliz de la manera en que tu lo haces
***Baby ese es el verdadero amor (mi amor). Como siempre estoy aquí baby, este es nuestro mundo

Nunbushin teyangare gudewa danduriso (duriso)
jagun benangul mego hamke girul tonayo (tonayo)

***Bajo el brillante sol, solos nostros dos (nosotros dos)
***Con una pequeña bolsa, vámonos juntos (vámonos)

Dallinun chang bakkuron pyolchyojin purun bada (ne gyothe)
ne gyothen onuse jamdun chonsarul dalmun no

***Más allá de la ventana del auto de carreras, el océano azul esta ampliamente abierto (cerca a mi)
***A mi lado, te quedaste dormida como un ángel

[Coro]
Dancing in summer paradise sarange hi ya ya ya~
yorumnal uri chuogul pyongseng ganjighe
pyohyoni sothulgo oseghalji mollado
nol saranghe forever come with me

***Bailando en el paraíso de verano, te amo, hi ya ya ya~
***Siempre guarda nuestros recuerdos de verano
***Tendremos que actuar rápido, asi que puede ser un poco raro
***Te amo, por siempre ven a mi

Hayan begsajang wiro goro onun no (onun no)
nomuna nunbushin mosub baro bol suga obso (gudewa)

***Sobre la blanca arena, caminas junto a mi (junto a mi)
***Tu imágen me ciega, asi que no puedo ver de inmediato (junto a ti)

Shiwonhan baram majumyo danduri gonil ten (see my smile)
gappuge twinun ne maum dullilka gogjongdwe
till the end of time

***Mientras caminamos juntos, siente la brisa (mira mi sonrisa)
***Me preocupa que llegues a escuchar mi corazón correr
***Hasta el final del tiempo

[Repetir Coro]

Shibnyoni jinado i mosub idero
byonhamobshi gude hangsang ne gyothe
issossum jongmal johgesso till the end of time

***Aún si pasan 10 años, tu luces igual
***siempre estarás junto a mi sin haber cambiado
***Espero que así sea, hasta el final del tiempo

Always be happy together saranghe hi ya ya ya~
kuthobshi pyolchyojin hanul uril chugboghe

***Siempre seamos felices juntos, te amo, hi ya ya ya~
***El cielo sin fin nos felicita

[Repetir Coro]

Romanización: Aheeyah.com
Traducción: Korean Wave

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

[News] Promoción de la música coreana en el mundo

  Visto:7082 veces  

Artistas como Rain, DBSK, Big Bang, Girls’ Generation y Wonder Girls unirán fuerzas para promover la globalización de la música coreana. El ministro Yoo (Ministerio de Cultura y Turismo) ha elegido a estos 5 representantes con el fin de brindar orgullo a Corea.
El plan exacto será revelado el 4 de Febrero en las instalaciones de la compañía SM Entertainment.

El ministro Yoo dijo:

“Aquellos que trabajen en la industria musical se juntarán con el gobierno, para estimular la globalización de la música coreana”.

Fuente: Allkpop.com
Traducción: Korean Wave
Leer más »

Dong Bang Shin Ki – “Like Weather” / “Fox Rain”

  Visto:16256 veces  

Dong Bang Shin Ki – 여우비 (Yeouhbi)/(Lluvia Intermitente)

[Micky]
Jogeum pureujianheun
Neomu heurijido annneun geumoksori
Naerineun geuapeume
Pihal usanjocha junbi motago

***Dentro de la estrecha sombra
***existe una voz que no fluye
***No he podido ni llevar un paraguas
***para evadir el dolor como gotas de lluvia

[Xiah]
Babo gatdago ajigeun cheomira
Babogatdago haedo

***Como un tonto,
***incluso desde la primera vez
***tu debiste llamarme tonto

[Hero]
Geo isang heurul su eomneun nae nune goin
Nunmuldeulman garigo

***Sólo oculto las lágrimas que cesaron de fluir
***de mis ojos

[Max]
Naesarangui misoreul
Algehaejun geushigan sogeseo
Eojjeom geureoke mallagagetji
Eoje geu bitmulcheoreom

***Desde el momento que fui capaz
***de reconocer la sonrisa de mi amor
***Cómo puedo simplemente borrarlo
***como la lluvia de ayer

[U-know]
Gominhangeoyeosseo
Mal hanmadi deonjin geu sunganmada
Deoisang heureulsueomneun naenune goin
Nunmuldeulman gamchugo

***Fue agonizante cada momento
***en que las palabras se esparcían
***Sólo oculto las lágrimas que cesaron de fluir
***de mis ojos

[Xiah]
Naesarangui misoreul
Algehaejun geusigan sogeseo
Eojjeomgeureoke mallagagetji
Eoje geu bitmulcheoreom

***Desde el momento que fui capaz
***de reconocer la sonrisa de mi amor
***Cómo puedo simplemente borrarlo
***como la lluvia de ayer

[Hero]
Ireoke jiujimotae
Gaseumman deouk jeoryeoojiman
Eojjeom geureoke gidarigetji
Ajik nan heurinikka

***No puedo sólo olvidarlo
***Mi corazón sólo se ha entumecido
***Cómo puedo sólo esperar, si me sigo apartando
***Me sigo apartando

[Micky]
Ajik nan heurinikka..

***Me sigo apartando..

[Xiah]
Malgeun haneure
Hanbangul hanbangul
Nan ulgisijakhamnida…

***El cielo es claro
***Gota a gota
***empiezo a llorar…

Romanización: dbskarchives.blogspot.com
Traducción: Korean Wave

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

[Concierto] Asia Song Festival 2008 por Arirang TV

  Visto:3019 veces  

El sábado 27 de diciembre a las 7:30 de la mañana (hora peruana) se emitirá como programa especial del canal coreano Arirang TV, los “Asia Song Festival 2008” que reúne a grupos y cantantes de todo el continente asiático, los representantes de cada país son:

Por Corea: Dong Bang Shin Ki (DBSK) y Girls Generation (SNSD)
Por Japón: W-inds
Por China: Hu Yan Bin
Por Taiwan: Fahrenheit
Por Hong Kong: Karen Mok
Por Tailandia: Ice
Por Vietnam: Ho Quynh Huong
Por Filipinas: Rivermaya
Por Indonesia: Agnes Monica

Y más! 15 de los mejores cantantes de 9 paises de Asia presentarán!

[Esta información es especial sólo para quienes tengan el canal Arirang TV en su paquete de cable en Perú] Leer más »

[Info] Concierto SM TOWN

  Visto:2375 veces  

Estas serán las canciones (sin un orden respectivo) que los miembros de la familia SM TOWN cantarán en el concierto “SM TOWN LIVE ’08” a realizarse en el Estadio Jamsil en Seúl, Corea del Sur.

TVXQ!: Rising Sun / Beautiful you / Balloons / Hug / Phantom / I Believe

Super Junior: Don’t Don / Marry U / Miracle / Sapphire Blue / Full Of Happiness / U

CSJH The Grace: One More Time,Ok? / Too Good / My Everything / Iris / Boomerang

Girls’ Generation: Into The New World / Kissing you / Baby Baby / Tears / Girls’ Generation

Zhang Li Yin : I Will / Lovers / Believe in Love / One More Try / Why?­

SHINee: Replay / In My Room / Love Should Go On / A Crisscross Love(Jong Hyun Feat.Zhang Li Yin)

S.M. Town : Only Love / Let’s Go on a Trip

Fuente: Shenyuepop.com
Adaptación: Korean Wave
Leer más »

Dong Bang Shin Ki – “I Believe”

  Visto:6226 veces  
Dong Bang Shin Ki – 믿어요 (Mideoyo)/(Creo)

*Click a la imágen para ver el video*


(Micky) Girl,
Let me prove that my love is real
I will give all my love to you.
Please Trust me… ohhhh

***Niña, déjame provarte que mi amor es verdadero
***Te daré todo mi amor, Por favor confia en mi

(Xiah) mid uh yo…
jo noon ae bahn hahn da neun mal eul mid uh yo
geu dae ae gaen ah ni la go mal haet ji mahn
na reul kyung sohl ha gae bah la bol kka bwah
gam chwuh waht eul ppoon ee jyo

***Creo…
***creo que uno se puede enamorar a primera vista,
***aunque te dije que fuera imposible.
***Sólo escondía este pensamiento de ti porque
***tenía miedo de que me vieras preocupado e impaciente.

(Max) sa shin nan…
geu dae reul chuh eum bwahs dun geu
soon gan boo tok
uhn jong il geu dae saeng gak ae sahl ah suht jyo
ah jin ae noon til go jahm deel ddae kka ji
hahn saeng gak ppoon ee uht jyo

***A decir verdad…
***cada ves que nos vemos
***sólo vivo pensando en ti.
***Sólo hay una cosa en mi mente
***desde que me despierto en la mañana
***hasta cuando duermo en la noche.

*[Coro] I Believe in You,
geu dael bah la bo neun ee shi sun ga deek
nae ga gat go ees neun
geu dael hyang hahn ma eum
moh doo dam ah bo nae ri
nuh moo shwip gae deel ki go ship ji ah neun
nae ma eum ahl go ees na yo
geu dae na reul ryu jip
dduh na buh ril guht mahn
kat eun doo ryuh uhn kka ji
(Hero) geu dae…

***Creo en ti,
***Te enviaré todos
***mis sentimientos
***a través de una mirada.
***Sabes cómo mi corazón se siente,
***cómo he podido mantener
***estos sentimientos escondidos?
***Incluso estos sentimientos estuvieron
***cuando tu debiste dejarme un día.
***Tú…

(Micky) sarang eun…
ga seum ee mae il deus hahn sul reh lim chuh rum
geu luh kae soom mahk hee neun geu ri uhn chuh rum

***Amor es…
***un nervioso sentimiento que hace agitar tu corazón
***es como una conmovedora soledad

(U-know) han sahng byun hahm ups neun shi su neul jwuh yo
uhn jae na ji geum chuh rum

***Por favor sigue mirandome con los mismos ojos
***siempre y por siempre.

(Xiah) jo geum mahn…
nae ga ma eum eul mohl eul soo ee seul mahn ku mahn
geu dae reul bah la bol soo ee seul mahn ku mahn
na ei ga kka ee ae noh moo reun da myun
hahn ups ee ki boo gaet jyo

***Si sólo…
***te mantienes los suficientemente cerca a mi
***mi corazón podrá estar tranquilo
***sólo así puedo mirarte
***y seré feliz.

*[Repetir Coro]

(Hero) geu dae..
ee luh kae geu dae kyu tae ees neun da myun kyul kook aehn
ah moo guht do moh reun da myun
uhl ma na nae ga geu dael
sarang haet neun ji,
oooh…

***Tú..
***Si puede estar a tu lado así
***Si, al final, esto quiere decir
***que no sabía cuanto te quería,
***oooh…

*[Repetir Coro]

(Micky) I can’t let you go… oh no…
You are the only one… in my life….

***No te puedo dejar ir… oh no…
***Tú eres la única… en mi vida….

Romanización: aheeyah
Traducción: Korean Wave

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

[News] Estan saliendo Xiah Jun-su (DBSK) y Tae-yeon (SNSD)?

  Visto:18081 veces  

Recientemente se ha especulado entre los medios que Xiah Jun-su de DBSK y la líder del grupo SNSD son enamorados. Ambos han sido capatados por las cámaras.

La foto muestra a los dos tomandose de las manos detrás del escenario cuando terminó la presentación en el Hollywood Bowl 2008. No obstante, la imágen es de baja calidad y no se ve claramente qué capturó la cámara.

La gente comenta: “De verdad estan saliendo?”, “asi parece desde ese ángulo”, “se pueden tomar las manos aunque no esten saliendo, podrían ser amigos”; esta es la reacción de la foto en cuestión.

Asi mismo se tuvieron imágenes y videos (ya fueron retiradas por las fans!) de ambos paseando en un centro comercial donde ella lo tomaba por la cintura y él tenía su brazo en el hombro de ella. También en el Hollywood Bowl 2008, el presentador Brian Joo (Fly to teh Sky) le señalaba a Tae-yeon que se separara de Jun-su y que se pusiera en frente del escenario; pero de todas formas ellos siguieron juntos al bajar del escenario.

Aún no han confirmado nada pero las reacciones de las fans son diversas, ya que algunas dicen que ellos se ven más bien como un hermano mayor con su hermanita. De cualquier forma, si llega a ser cierto…felicitaciones a ambos!

Fuente: Shenyuepop.com
Traducción y Adaptación: Korean Wave

Leer más »

[News] Nuevo grupo de chicos de la SM Entertainment

  Visto:7824 veces  

Una nueva boyband se añade a la larga lista de estos tiempos!

Shinee (pronunciado “shine-ee”) es el nuevo grupo que SM Entertainment esta apunto de lanzar. El grupo consiste en 5 chicos -Jong-hyun, Min-ho, Tae-min, On-yu, y Key de edades que van desde los 14 a 18 años.

Shinee ya ha sido comparado con el exitoso grupo de la misma compañía, Dong Bang Shin Ki. Será que los chicos de DSBK dejarán camino para ellos?

De cualquier modo, Shinee lanzará su 1er video clip y su mini álbum el 22 de Mayo de este año.

Un previo de lo que son y lo que serán estas jóvenes figuras!

Fuente: Popseoul.com
Traducción: Korean Wave
Leer más »

Resultados: Encuesta 2 – Sobre Grupos K-POP

  Visto:6197 veces  

20150421-de_entre_esta_lista_cual_es_tu_grupo_k-pop_masculino_favorito.jpg

El grupo masculino K-pop ganador es…

Dong Bang Shin Ki!!! o también Tohoshinki (en Japón), Tong Vfang Xien Qi (en China), TVXQ! (en EE.UU.)

Wow! si que hay mucha fanaticada de DBSK..los 5 dioses salidos del este! *x*! Un contundente 1er lugar con 24 votos destronando a la leyenda Shinhwa en el 2do lugar con 12 votos (que penita ellos eran mis favortos! ;D) y en el 3er lugar con 4 votos esta Super Junior! A Paran ni los vieron!! Es necesario poner más info de ellos!! asi como de F.T. Island, Big Bang y SS501!!!!!!!!

Felicitaciones a Dong Bang Shin Ki, el grupo que ayuda a expandir la Ola Coreana por todo el mundo y que planea su incursion en el mercado norteamericano pronto…aunque yo creo que muchas fans los estarían esperando con los brazos abiertos en Sudámerica! Ojala que ya pronto se den una vuelta por estos lares donde se les admira montonessssss!!

Ahora algo más para siempre recordalos!














La biografía del grupo: http://blog.pucp.edu.pe/item/21181/catid/3089
Hug y Rising Sun Traducidas

 

Purple Line M/V

 

Pronto habrán más novedades sobre este grupo…°!
Sigue apoyando a tu grupo favorito!!!
Dong Bang Shin Ki Fighting!!!!

Leer más »

X-Man SBS – Show de Juegos

  Visto:13219 veces  

X-Man (X맨) fue un popular programa donde casi todos los artistas de Corea jugaban por equipos. El show emitido por la cadena televisiva SBS, duró desde el 8 de Noviembre de 2003 hasta el 8 de Abril de 2007. El rating de X-Man llegó al pico más alto en el 2004, pero luego fue declinando hasta su cancelación. Los conductores del programa fueron: Yoo Jae-seok (MC Yoo/MC유), Kang Ho-dong, Kim Jae-dong, Gong Hyung-jin, Park Kyung-rim y Lee Hyuk-jae. Los MC’s Yoo y Kang estuvieron en el programa desde el principio.

X-Man comenzó dentro del programa “Real Situation Saturday” (실제상황! 토요일) el 8 de Noviembre de 2003, y fue todo un hit. Durante este período, el título de la secuencia era “Real Situation: Finding X-Man” (실제상황 X맨을 찾아라). Por tener un concepto único e interesantes juegos, X-Man rapidamente ganó popularidad. X-Man tuvo juegos principales asi como min-juegos, todos referidos a “Misiones”. Eventualmente, las misiones se redujeron y se añadió el “Couple Game” tomando los 3/4 del episodio. Por los altos ratings, el programa se mudaría a los domingos a partir del 10 de Octubre de 2004, bajo el nombre general de “Good Sunday” (일요일이 좋다).

Los Equipos:

Cada episodio estaba dividido en 2 partes, emitidos uno por semana. Las diferentes celebridades se dividian en 2 equipos, uno liderado por Kang Ho-dong (Equipo Kang) y otro liderado por el otro conductor principal (inicialmente Kim Jae-dong, luego serian Gong Hyung-jin, Park Kyung-rim y finalmente Lee Hyuk-jae). Yoo Jae-seok era el conductor mediador entre ambos equipos. Al comienzo de cada episodio, una celebridad era escogida por el productor para ser el X-Man, mientras que las misiones servian para interrumpir (hacerle la cosa más difícil!) al equipo de él o ella, y apropósito se les desafiaba manteniendo su identidad en secreto. Los equipos ganadores de cada misión ganaban también 1 millón de wones.

Las Misiones:

Estas consistían en varios juegos tanto físicos como mentales, incluyendo los clásicos juegos: “Piedra, papel, tijera”, “Dangyeonhaji” (Por supuesto!, un juego en donde un participante hace que el otro este de acuerdo con lo que diga), esquivar pelotas, entre otros. Las misiones cambiaban cada mes.

Después de las misiones, los participantes votaban por cual podría ser el X-Man. La celebridad participante elegida luego era digitalmente “señalada” para ver si los demás participantes eligieron correctamente. Si los otros elegían correctamente, el dinero ganado por los equipos era donado para caridad, bajo el nombre de todos los invitados. Pero si fallaban al elegir al X-Man, el X-Man era considerado como único “ganador” y el dinero a donarse se enviaba bajo nombre del X-Man.

**************************************************************************

Durantes lo últimos meses del 2005, el rating comenzó a declinar. Show rivales como Happy Sunday de la KBS y Sunday Sunday Night (“일요일 일요일 밤애”) de la MBC comenzaban a ganar más popularidad. En un principio X-Man tenía un promedio de 19.5% de rating pero luego cayó a 11.8% después de un año. Para llamar a más televidentes, X-Man tuvo muchos episodios especiales como los hechos en lugares como Japón, Alemania (por Mundial del 2006), China; o sino se tenian como invitados a únicas celebridades como Michelle Wie y Dong Bang Shin Ki.

Sin embargo, los ratings no igualaron a los anteriores, y el show finalmente se renovaría en el otoño del 2006 con el nombre de “New X-Man”. No obstante los conductores seguian siendo los mismos pero el concepto cambió: ahora la competencia era por ser el X-Man y las celebridades pasaban por diferentes preguntas.

“New X-Man” ocasionalmente entraba a la lista de los 20 mejores programas, debido a que la audiencia no era mucha y su episodio finale salió al aire a comienzos del 2007. Este programa fue reemplazado primero por “Haja! Go!”, y luego por “Old TV”, ambos shows conducidos por Yoo Jae-suk (MC Yoo).

Este recordado y divertido show coreano tuvo 178 episodios de una duración de 60 a 80 minutos cada uno.

Leer más »

Dong Bang Shin Ki – “Rising Sun”

  Visto:4078 veces  
Dong Bang Shin Ki – Rising sun (Sol naciente)

*Click en la imágen para ver el video*

Now. I cry under my skin.
haneuleul hyanghae gan nawi nunmullo mandeun bida
daejie naeryeodo saero bakhin nae apeumeul sshiseogago

:::: Ahora. Lloro bajo mi piel.
:::: Mis lágrimas fueron a los cielos y crearon la lluvia
:::: que cae sobre la Tierra y lava mi nuevo dolor estampado.

No! yongseo, naegen jeoldaejeogin sachi
No! pyojeogeobshi naragan gireurilheun bunno
No! na, miryeon gateun mallo gidohaneun sokjwe
No! Here I go, come back!

:::: No! El olvido es mi lujo que no tiene fin.
:::: No! My furia se desprendió sin objetivo y perdió su trayecto.
:::: No! Rezo por mi expiación con palabras de dádiva.
:::: No! Aquí voy, regresa!

himeul ilheobeorin nalgae, jaega dwieo beoril geotman gateun naldeul
bisanghariran kkumwi papyeondeullo majeun nawi achimen banjjagimi eobneunde

:::: Mis alas perdieron su fuerza y los días sólo parecen estar llenados de pecado.
:::: Me agradecen con fragmentos de mis sueños envenenados de la mañana. No hay centellas.

jinshileun nugurado gatgo itneungeot
hajiman boyeojun eolguren geojitppuningeol yeongwone namgyeojin nareul chatneunga?

:::: La verdad es lo que todos quieren.
:::: Pero sólo muestran mentiras en sus caras. He sido abandonado en la eternidad. ¿Me están buscando?

nareul dalma gaseumane gadeukcha keoyeoganeun Innocent
bulkkoteun balgge taoreuge, majimagi chanranhan noeulcheoreom
waiting for Rising sun…

:::: Sé como yo. Mi corazón se llena con una inocencia creciente.
:::: Como una flama ardiendo brillante, como el último atardecer radiante.
:::: Estoy esperando el sol naciente.

Now, burn my eyes, Sun comes up, blowing the fog.
Never lies, to be your mind. Got to be a true.

:::: Ahora, quema mis ojos, sale el sol, levantando la niebla.
:::: Nunca miente, al ser tu mente. Debe ser verdad.

nae gal giri one-oh-one kkaedareume kkaedareume dodalhal suga eobneunge hyeonshiringeol
nawi daeyangape bukkeuryeobji anhge, I just try me, and now

:::: Me doy cuenta, me doy cuenta que mi camino es 101, no puedo llegar a la realidad.
:::: De modo que no estaré tímido al lado del sol. Sólo intento ser yo mismo y ahora.

jeongmal hondonwi kkeuteun eodilkka? Somebody talks maeil gateun dabeun anya
jeolmang, haengbokwi mitgeurim ilkka? Somebody talks shiganmani aneun haedab

:::: ¿Dónde está el final a este caos? Alguien habla diciendo distintas respuestas cada día.
:::: ¿Es el deseo un boceto de la felicidad? Alguien habla pero no es la solución al momento.

insaengeun machi kkeuteobneun gwedoreul dallineun byeol gata
machi sumanheun jilmungwa haedabeul chajaga, miwanseongwi geurimeul geuryeoganeun geot
you know why?

:::: La vida es como una estrella siguiendo la pista de una órbita sin final.
:::: Vas buscando preguntas y soluciones, dibujando un cuadro incompleto.
:::: ¿Sabes por qué?

shiganeun eonjena heulleoga, doraoji anheundaneun geoseul jarara
haruharu huhwereul namgyeo dujima… godogi naheun bunnomajeo samkyeobwa
godanhaejin seulpeumwi nunmuleseo shilhyeondweneun haengbokwi gachireul mideobwa

:::: El tiempo siempre pasa y sé que no puede nunca regresar.
:::: No dejes penas día tras día… intenta digerir la furia que el odio produce.
:::: Intenta creer en el valor de la felicidad que vislumbras en las lágrimas de su tristeza extenuada.

shiryeondeulideuli naemin sone jageun ibmatchum, gonanwi tteure pin nawi sunsuham
amugeotdo jeonghangeon eobgetjiman, maeil saeroun nari gyeosok dwel tenikka

:::: Un beso en la mano de la experiencia, mi inocencia florece en el jardín del sufrimiento.
:::: No hay nada grabad en piedra porque siempre vendrá un nuevo día.

nareul dalma gaseumane gadeukcha keoyeoganeun Innocent
bulkkoteun balgge taoreuge, majimagi chanranhan noeulcheoreom
(I’m) waiting for Rising sun…

:::: Sé como yo. Mi corazón se llena con una inocencia creciente.
:::: Como una flama ardiendo brillante, como el último atardecer radiante.
:::: Estoy esperando el sol naciente.

jeongmal hondonwi kkeuteun eodilkka? Somebody talks maeil gateun dabeun anya
jeolmang, haengbokwi mitgeurim ilkka? Somebody talks shiganmani aneun haedab

:::: ¿Dónde está el final a este caos? Alguien habla diciendo distintas respuestas cada día.
:::: ¿Es el deseo un boceto de la felicidad? Alguien habla pero no es la solución al momento.

Rise up! Rise up!

:::: ¡Elévate! ¡Elévate!

Créditos: Woo-sung noraebang Leer más »

[News] Tohoshinki (DBSK) agradecen a BoA y H.O.T

  Visto:4318 veces  

Durante el concierto de Tohoshinki’s (a.k.a. DBSK), “Tohoshinki 3rd LIVE TOUR 2008 ~T~”, los chicos se tomaron un tiempo para agradecer el gran trabajo hecho por sus compañeros mayores BoA y H.O.T.. Estos artistas pioneros de SM Entertainment abrieron los sentidos a otros paises asiáticos y generaron interés por el Entretenimiento Coreano. En la cima de su duro trabajo en su país, BoA y Tohoshinki han trabajado mucho en Japón, haciendo crecer cada vez más sus clubes de fans.

En el Saitama Arena el 5 de Mayo, el compañero de AnyBand, Xiah Jun-su elogió a BoA diciendo: “BoA fue la primera en hacerse conocida en Japón. Nosotros le damós las gracias a ella por que sin su duro trabajo no se nos habría hecho posible tener una carrera en Japón. Sabemos que no somos los mejores, que trabajamos duro para seguir sus pasos y abrir las puertas a otros artistas como ella lo hizo. Continuaremos trabajando duro por otras cosas en el futuro”.

Shim Chang-min añadió que ellos no son los únicos pueden abrir camino a otros artistas coreanos, “No es correcto decir que somos los primeros. Nuestros mayores, H.O.T. y BoA son los primeros y nosotros sólo estamos siguiendo su druo trabajo. De alguna manera, nos gustaría ser modelos a seguir para otros artistas coreanos que llegan a Japón”.

Fuente: Allkpop.com
Traducción: Korean Wave
Leer más »

[Evento] Dong Bang Shin Ki – Proyección 2008

  Visto:3601 veces  

Nombre de la Proyección: TOGETHER
Día: 24 de Mayo de 2008
Hora: 2pm a 8pm
Lugar: Cine Arenales Jade [dentro del centro comercial arenales]

Entradas:
– Pre-venta: 7 soles
– Venta el mismo día: 8 soles
– Lugar de venta: CC. Arenales – Mandarake Tienda 4-1

*NOTA: LAS ENTRADAS YA SE AGOTARON*

Mayo será el mes en que las fans de Dong Bang Shin Ki tendrán la oportunidad de reunirse y pasar momentos agradables viendo a sus adorados! Como en otras ocasiones, esta proyección será muy dinámica contando con sorteos, juegos, bailes, shows traducidos, video clips, conciertos, especiales y mucho más..!

[EVENTO CONCLUIDO]

Leer más »

[Info] ‘Hollywood Bowl 2008’

  Visto:2118 veces  

Lugar: Hollywood, California
Fecha: Sábado, Mayo 17, 2008
Hora: 6:30PM-11PM
Dirección: Hollywood Bowl, 2301 North Highland Ave., Hollywood, CA 90078
Compra de Tickets: Korea Times (LA): 323.692.2055 | 323.692.2068 | 323.692.2070
www.koreanmusicfestival.com

MC’s (Conductores):
Brian (Fly To The Sky) | Ock Ju-hyun

Artistas:
Fly To The Sky | SG Wannabe
Super Junior T
Shin Joong-hyun | Yun Hyung-joo | Kim Se-hwan
Choi Baek-ho | Jung Hoon-hee | Dong Bang Shin Gi (TVXQ)
Sohn Ho-young | So Nyo Shi Dae (SNSD)
Lee Min-woo | Moon Hee-jun | Chae Yeon

Fuente: The Korea Times Leer más »

Dong Bang Shin Ki – ‘Hug’

  Visto:6208 veces  
Dong Bang Shin Ki – 포옹 (Po ong)/(Abrazo)

*Click a la imágen para ver el video*

하루만 네 방의 침대가 되고싶어 (oh baby)
따스히 포근히 내품에 감싸 안고 재우고싶어

Haruman ne bangie chimdaega dwegoshipeo (oh baby)
ttaseuhi pogeunhi naepumeh gamssa ahngo jaeuhgoshipeo

***Quisiera ser la cama de tu habitación sólo por un día.
***Quisiera hacerte dormir, confortable y cálidamente en mis brazos.

아주 작은 뒤척임도 너의 조그만 속삭임에
난 꿈속의 괴물도 이겨내버릴텐데

Ahju jageun dwicheogimdo neoie jogeuman sogsagimeh
nan kumsogie gwemuldo ihgyeonaebeoriltende

***Resolvería todos tus problemas y todos tus errores,
***incluso vencería al monstruo de tus sueños.

내가 없는 너의 하루 어떻게 흘러가는 건지
나를 얼마나 사랑하는지 난 너무나 궁금한데 (궁금해)
[동방신기]

Naega eobsneun neoie haru eotteoge heureoganeun geonji
nareul eolmana saranghaneunji nan neomuna gonggeumhande (gonggeumhae)[DongBangShinKi]

***Sería maravilloso pasar un día solos tú y yo.
***Tengo curiosidad de saber cuanto me amas (cuanto me amas..) [DongBangShinKi].

너의 작은 서랍속에 일기장이 되고싶어 알수 없는
너의 그 비밀도 내 맘속에 담아둘래 넣어 볼래

Neoie jageun seorabsogeh ihlgijangih dwegoshipeo alsu eobsneun
neoie geu bimildo nae mamsogeh damahdullae neoheo bollae

***Quisiera ser el diario que guardas.
***Quisiera que pongas todos tus secretos en mi corazón, sin que lo sepas.

– (Fondo Musical) –

하루만 너의 고양이가 되고 싶어 (oh baby)
네가 주는 맛있는 우유와 부드러운 니품안에서

Haruman neoie goyangihga dwego shipeo (oh baby)
nega juneun mashidneun uhyuwa budeureouhn nipumahnehseo

***Quisiera ser tu gatito por un día.
***Puedes alimentarme con leche tibia y darme un suave abrazo.

움직이는 척만해도 너의 귀여운 입맞춤에
나도 몰래 질투를 느끼고 있었나봐

Uhmjigihneun cheogmanhaedo neoie gwiu¿yeouhn ibmadchumeh
nado mollae jiltureul neukigo isseodnabwa

***Viéndote jugar con el gatito y que le des besos.
***Me da un poco de celos.

내마음 이런거야
너밖에 볼 수 없는거지
누구를 봐도 어디있어도
난 너만 바라 보잖아

Naemaeum ihreongeoya
neobake bol su eobsneungeoji
nugureul bwado eodiisseodo
nan neoman bara bojanah

***Mi corazón es así…
***Tú eres la única que no lo puede ver.
***No importa a quien vea o donde este,
***sólo te veré a ti.

단하루만 마주치나 너의 애인이 되고 싶어
너의 사랑도 때론 투정도
다 들을 수 있을텐데 널위해

Danharuman majuchina neoie aeihnih dwego shipeo
neoie sarangdo ttaeron tujeongdo
da deureul su isseultende neowihae

***Quisiera ser tu amor sólo por un día.
***Estaré listo para escuchar todos tus sueños
***Y ser tu complemento, sólo por ti.

In my heart , In my soul
나에게 사랑이란 아직 어색하지만
이세상 모든걸 너에게 주고싶어
꿈에서라도

In my heart, in my soul
naehge sarangihran ahjig eosaeghajiman
ihsesang modeungeol neoehge jugoshipeo
kumehseorado

***En mi corazón, en mi alma.
***El amor sigue siendo algo raro para mi pero
***quiero darte todo en este mundo.
***Aunque esto sólo pase en mis sueños.

내 마음은 이런거야
지켜볼 수만 있어도
너무 감사해 많이 행복해 나조금은 부족해도

nae maeumeun ihreongeoya
jikyeobol suman isseodo
neomu gamsahae manih haengboghae najogeumeun bujoghaedo

***Mi corazón es asi.
***Sólo el hecho de verte,
***me es tan grato, me hace tan feliz, asi no estes a mi lado.

언제까지 너의곁에 연인으로 있고싶어
너를 내품에(니가 내품에)
가득 안은채 굳어버렸으면 싶어 영원히

Eonjekaji neoiegyeote yeonihneuro idgoshipeo
neoreul naepumeh (niga naepumeh)
gadeug ahneunchae gudeobeoryeosseumyeon shipeo yeongwonhi

***Quiero ser tu amor por siempre.
***Cuando estes en mis brazos, quisiera convertirme en piedra.
***Y poder quedarnos así para siempre.

Hangul: Gasazip.com
Romanización: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »