Archivo de la categoría: Entrevistas

Conoce más a tus artistas Hallyu

[Entrevista] L’officiel Hommes: 2NE1 con Will.I.Am

  Visto:1911 veces  
20120325-23j3cwz.jpg

Despues de mucho tiempo regresamos al blog, espero que todos hayan estado muy bien y que muchos hayan podido disfrutar del concierto de JYJ en Lima. Espero sigan visitando el blog con frecuencia y dennos mucho apoyo y sugerencia que siempre son bienvenidos.

ENTREVISTA

2NE1 ha trabajado con Will.I.Am por ya un año, y durante este tiempo han terminado diez canciones. Nos encontramos con las chicas de 2NE1, quienes planean ingresar al mercado musical americano.

Nos gustaría preguntarles algunas cosas acerca de cómo es trabajar con Will.I.Am como productor. ¿Cómo ha sido trabajar con él para su debut en el mercado americano?

2NE1: No hicimos diez canciones para tener un álbum de diez canciones, más bien hicimos toneladas de canciones. Escogimos entre todas que canciones nos gustaría que estén incluidas, y algunas veces escogemos canciones antiguas para ponerlos en álbums nuevos si es que estas no fueron estrenadas. Estamos continuamente trabajando en este álbum porque queremos mejorarlo cada vez, incluso si tan solo son pequeños cambios. Nada está definido todavía, y los resultados serán mostrados cuando sintamos que está bien.

20120325-2nvcrhe.jpg

De seguro tuvieron muchos momentos divertidos mientras trabajaban con Will.I.Am, ¿pueden compartir algunos con nosotros?

Minji: Hacia frio en Corea así que Will.I.Am nos pregunto como se decía frio en coreano. Le enseñamos como decir “choowuh choowuh” y era muy gracioso verlo tratando de decirlo.
Sandara: Will se interesa mucho en la moda. Siempre para mirando nuestros zapatos y nos dice que son lindos y nos pregunta donde los conseguimos.
Bom: Estaba muy nerviosa de trabajar con Will por primera vez, pero el siempre está haciendo bromas. Yo cantaba en un tono y un tono diferente aparecía en el monitor. Yo me asuste porque pensé que no lo estaba haciendo bien, pero resulta que Will estaba haciéndome una broma.
CL: Will nos invita a visitarlo y cocina para nosotras. Hablamos sobre música mientras comemos y esos recuerdos son muy especiales para mí. Compartimos nuestros intereses en James Bond y R.Kelly, fue divertido.

2NE1 ha trabajado con gente maravillosa en Corea, pero esta vez el nivel es un poco diferente. ¿Qué fue lo más diferente?

Minji: Will adora la música. Toda su vida ha sido un camino unido a la música. Creo que eso es todo lo que puedo decir.
Sandara: La primera vez, tenía mucha curiosidad de ver como seria trabajar con él. El es muy famoso y realmente me gusta como artista. Estaba nerviosa pero trabajando con él era sumamente agradable. Si tenía una idea, escribía la canción donde estaba, al instante. Su manera de producir es muy interesante y divertida. Es asombroso.

20120325-2vs2pti.jpg

El tiempo de producción del álbum en solitario de Will y el de ustedes coinciden. ¿Fue difícil en lo que respecta a tiempo y distancia?

2NE1: Trabajar con Will siempre es divertido, así que no importa dónde nos encontremos, siempre estamos felices. No tuvimos muchas dificultades produciendo el álbum juntos porque hemos crecido musicalmente.

2NE1 está teniendo mucha atención especialmente luego de ganar el “MTV IGGY a Mejor Nueva Banda” el cual se llevo a cabo en América. ¿Hay algo de lo que estén seguras presentaran en el mercado musical americano?

2NE1: Estamos planeando hacer lo que siempre hacemos, divertirnos en el escenario libremente. En vez de mostrar algo especial, queremos divertirnos en el escenario e interactuar con el público.
Sandara: No tenemos mucha experiencia promocionando en el extranjero, así que es un nuevo sentimiento. Pero con la presentación en IGGY en Times Square, me sentí tan bien! Sentía la pasión que salía de mi cuerpo.

20120325-256egpy.jpg

YG Entertainment parece que se enfocara en iTunes, Youtube y conciertos antes que en promociones, ¿esto significa que están tratando de ver las reacciones de la gente?

Sandara: No puedo decir nada 100% segura, pero si quiero hacer mas actividades promocionales en Corea.
Minji: Personalmente creo que es importante mantener una comunicación a través del internet.

El próximo concierto de Will.I.Am parece que contara con la participación de Britney Spears y Juntin Bieber. ¿Podremos ver ahí también a 2NE1?

2NE1: ¿Eso pasara algún día, no? Creemos que 2NE1 es como la iguana que siempre cambia porque somos únicas. Sería un gran honor y estaríamos muy felices. Creo que no solo nosotras, pero otros artistas coreanos deseamos ver el día cuando nuestra música sea conocida mundialmente.

20120325-eba3uq.jpg

Su nuevo álbum japonés se lanzara el próximo 28 de marzo. La gente espera con mucha anticipación su álbum debut en América, ¿hay planes de lanzarlo pronto?

2NE1: No tenemos nada decidido por ahora. Pero queremos esperar hasta que tengamos material que supere las expectativas. Queremos mirar a América más, antes de nuestro debut.

La presentación con Will en los “MAMA” fue espectacular. Apuesto a que CL practico mucho, ¿fue difícil?

2NE1: Estamos muy orgullosas de CL por mostrarnos una presentación tan buena sin tener el suficiente tiempo para practicar. En los sitios de los artistas, las tres de nosotras estábamos muy emocionadas, siguiendo el ritmo y disfrutando la presentación se sentía como que todas estábamos en el escenario cantando.

Fuente: YGLadies
Traducción y comentarios: Naenbak
Leer más »

[Entrevista] 2012… el año del DRAGON!!!

  Visto:2757 veces  

Cuando G-Dragon en el 2009 nos sorprendió lanzando su primer álbum en solitario titulado “Heartbreaker”, las VIPs de todo el mundo quedamos encantadas e hipnotizadas con su increíble canción “Heartbreaker”. Luego nuestro querido G-Dragon, en el 2010, se unió a TOP para el primer álbum del dúo “GD & TOP” (otro álbum increíble). Pero ¿será ese primer álbum el único que nos regale nuestro querido leader en solitario?…

La respuesta… felizmente es NO!! Se sabe que G-Dragon está planeando lanzar otro álbum en solitario, y la fecha aproximada de estreno es el año 2012.

20110617-gd2.jpg

P: Hace dos años, con tu álbum en solitario “Heartbreaker” dijiste que: “No eras un ídolo, pero si un símbolo”. Ahora viendo a Big Bang, pareciera que estas tratando de romper la imagen de ídolo.

G-Dragon: La perspectiva que tiene la gente de nosotros luego de estos dos años y tres meses (periodo en el que Big Bang se encontraba fuera de Corea, promocionando el grupo en Japón) ha cambiado. Durante este periodo, creo que “ídolo” es ahora un término usado para jóvenes ídolos. Nosotros ahora somos muy mayores, y es algo embarazoso que todavía nos llamen “ídolos”, quizás sea tiempo de ser llamados “músicos”.

20110617-gd11.jpg

P: Tu primer álbum “Heartbreaker” creo mucha controversia, ¿qué es lo que opinas al respecto?

G-Dragon: Un día, cuando me encontraba manejando, escuche el álbum completo, y me sentí culpable (risas). En ese tiempo estaba muy confiado, los álbums para mi son como diarios, cuando tenga 60 o 70 años, siempre podre mirar hacia atrás y escucharlo, leer las letras y recordar a la persona que ame, que era lo que pensaba en ese punto. Luego de eso, me di cuenta que el usar mi diario como una idea para mi álbum, era muy impulsivo (risas). Si no hubiera sido tan impulsivo, lo hubiera hecho mejor. Ahora me encuentro preparando mi próximo álbum en solitario, si la producción es rápida, será lazado el año que viene.

Así que ahí lo tienen: G-Dragon está planeando un segundo álbum y por lo que dijo, planea eclipsar totalmente a “Heartbreaker”. Para nosotras VIP creo que esta es una excelente noticias y nos deja con mucha expectativa para conocer el nuevo material de nuestro querido leader.

Sinceramente, a mi me encanto demasiado el primer álbum de G-Dragon, las canciones, los videos, los conciertos, las colaboraciones, la creatividad y la originalidad de nuestro querido líder de Big Bang. Aunque ciertamente fue muy criticado por el contenido de las letras y cierta presentación en el concierto quizás con todo ese escándalo mediático se eclipso el talento y la genialidad de G-Dragon. Aunque ese tiempo fueron días difíciles para G-Dragon, sinceramente creo que las fans quedamos sorprendidas con su nivel de creatividad y el amor por la música que nos ofrece.

VIPs estén atentas a los que nos vaya a ofrecer G-Dragon el año que viene, que de hecho va a ser un éxito asegurado!!!

Aunque solo pensaba poner algunos videos termine poniendo el álbum completo, jajajaja!! Al verlos todos me hizo desear con mas ansias el nuevo álbum, G-Dragon eres un genio musical!!

Todos los videos tienen el subtitulo en español, espero y les guste recordar un gran álbum.

-Naenbak-

20110617-gd10.jpg

“A Boy” – video oficial

“Heartbreaker” – video oficial

“Breathe” – video oficial

“Butterfly (Feat Jin Jung)” – video oficial

“Hello (Feat Dara of 2ne1)” – presentación

http://www.youtube.com/watch?v=F0sLcCh9XmE

“Gossip Man (Feat Kim Gun Mo)”

http://www.youtube.com/watch?v=K8O5w0_VUR8

“Korean Dream (Feat Taeyang of Big Bang)” – presentación

“The Leaders (Feat Teddy, CL of 2ne1)” – concierto

“She’s Gone (Feat Kush)” – Concierto

http://www.youtube.com/watch?v=tRkjmcgXEIc

“1 Year Station”

http://www.youtube.com/watch?v=IuXZ_sXYxi0

EXTRA
“Heartbreaker (feat FLO RIDA)” – Fancam del concierto de FLO RIDA

http://www.youtube.com/watch?v=Jf9XQpR89mo

Fuente: Soompi / Ibigbang / Youtube
Traducción, edición y comentarios: Naenbak@KoreanWave
Leer más »

[Entrevista] Magazine K – Gong Yoo

  Visto:3451 veces  
20110526-gy1.jpg

Primero decirles que por semana publicare de una a dos entrevistas tanto de actores como cantantes al cual llamare “Magazine K”. Sugerencias de entrevistas en los comentarios y en mi mail: kava_89@hotmail.com
– Naenbak –

Me alegra muchísimo tener noticias de Gong Yoo después de algún tiempo. El último trabajo que pude ver de él y me gusto mucho fue la película “Finding Mr. Perfect” (o Buscando al Señor Perfecto). Me empezó a gustar Gong Yoo desde la época de Coffee Prince que fue el primer drama en el que participaba que vi, luego seguí viéndolo en dramas como “One Fine Day” o “Hello My Teacher”. La idea de que se vuelva a incorporar al entretenimiento coreano luego de cumplir su servicio militar haciendo películas me parece bien, pero no sé si ha ustedes pero a mí me gustaría más que participara en algún drama, verlo por varias semanas en la televisión sería ideal. Bueno espero que el tiempo que se está tomando para escoger un buen drama nos favorezca, y que escoja un drama en el cual podamos deslumbrarnos con su belleza por semanas e hipnotizarnos nuevamente como lo hizo con Coffee Prince.

Por ahora Gong Yoo nos trae una nueva película llamada “Crucible” (antes conocida como “Dogani”), film que el actor protagoniza junto a la encantadora actriz Jung Yumi, es una mezcla de drama y cine oscuro basada en un best-seller del 2009 del mismo título del escritor Gong Ji Young, sobre un caso de violación en una escuela de sordo-mudos en Gwangju. Gong Yoo interpretará al papel del profesor que descubre el caso y Jeong Yu Mi es una activista de los derechos humanos. Juntos intentarán por todos los medios dar a conocer los hechos, a pesar para ello deban enfrentarse al personal docente y otros oficiales quienes tratan de ocultar el incidente. Filmada íntegramente en la preciosa ciudad de Daejeon. Se espera su estreno para la segunda mitad del año.

20110526-gy7.jpg
20110526-gy8.jpg
20110526-gy9.jpg

En la siguiente entrevista Gong Yoo nos habla de esta película, luego de culminar las grabaciones de la misma.

Soy Gong Yoo

Cuando se le pregunto si estaba actualmente satisfecho con su trabajo, Gong Yoo no respondió por un rato. Luego dijo que la velocidad era importante, pero ahora las direcciones (caminos) son importantes. Y dijo también que no había escogido la película simplemente porque quisiera exhibirse.

Cuando pregunto a la gente sobre Gong Yoo, ellos todavía lo recuerda en su papel de Choi Han Kyul del drama “Coffee Prince”, como Han Gi Joon de la película “Finding Mr. Destiny”, o de la escena de un comercial sobre café; esas son las imágenes que tiene la gente de Gong Yoo, la mayoría lo coloca en la categoría de un hombre romántico, dulce y lindo. De muchas entrevistas pasadas y de comentarios de antiguas fans, sin embargo, he encontrado un buen número de líneas ocultas. Pero ¿Qué es lo que ha hecho de su verdadero potencial algo desconocido? Es sencillamente debido a que nadie le ha preguntado ¿Quién eres? En otras palabras, hemos conocido nada o casi nada acerca de Gong Yoo hasta ahora. Solamente nos imaginamos como es “él” por sus papeles en diferentes dramas y películas. ¿Es esta entrevista diferente? No, desafortunadamente, no es muy diferente. Solo pequeños aspectos de él salieron a flote en este breve tiempo que duro la entrevista.

20110526-gy2.jpg

He escuchado que te encuentras participando en una película.

Me encuentro en las grabaciones de una película que es la adaptación de la novela “Dogani” escrita por Gong Ji Young. Me estoy inclinando a leer más ensayos y prosa que antes. Cuando tenía más tiempo libre en mis días de servicio militar, leía muchos libros sin ninguna preferencia en particular. Cuando fui sargento, mi comandante me recomendó leer este libro. El dijo: “Esto es adecuado para el sargento Gong” ¿Qué aspectos míos le harían pensar eso? Me dio curiosidad, y empecé a leerlo. Como cualquier otro libro, era lúgubre y oscuro y estaba inconscientemente….

20110526-gy3.jpg

¿Eres perseverante?

Todos los actores son perseverantes. Y creo que un actor debe ser perseverante.

Pareces ser una persona de altos principios.

No, no creo que sea así. (Risas) Soy también flexible.

¿Lo que digo es que pareces ser una persona con principios en el trabajo?

Por supuesto. Quiero actuar de acuerdo a mis convicciones. Siempre aprecio mi trabajo como actor así como lo hacen los demás.

¿Estas satisfecho con tu vida actualmente?

Lo crean o no, incluso después de diez años de carrera, es todavía difícil. Tengo algo que me hace tener una postura inflexible. Ya que no puedo compartir esto con los demás, me siento incomodo conmigo mismo. Como los demás, debo curar para vivir, y para mí… eso es la actuación. Si estoy satisfecho, no es porque mi actuación sea buena, sino porque me siento extremadamente contento cuando me paro delante de las cámaras. Probablemente me retiraría de la actuación si ese sentimiento se desvaneciera. Me siento afortunado de que todavía me divierta y sienta bien delante de las cámaras, no porque le guste a la gente luego de que ven mis dramas y películas y me convirtiera en celebridad. Estoy satisfecho con mi trabajo, sobreponerme a la crisis de ser aburrido o vacio.

Me pregunto cuál es tu momento preferido del día.

De hecho, a pesar de haber escogido “Dogani” sin dudarlo, he pensado mucho en cómo interpretarlo. Me divierto mucho ya que estoy haciendo lo que quiero. Así que, me gusta el momento cuando pienso que lo he hecho bien, venir a casa solo supervisando y asegurándome que mi actuación ha sido bien hecha, filmando toda una noche, y recordando lo que he hecho durante el día.

Pareces ser una persona sensible preocupado por esto y aquello. Debe ser difícil para ti.

De hecho, solo pienso en la película mientras me encuentro en las grabaciones, en nada más. Particularmente, esta película tiene muchos momentos de oscuridad, pesadez y desazón. Por eso, me siento incomodo en lugares ruidosos con la gente que se ríe y habla durante la producción. Aparte, espero que le gente que vea esta película sienta de la misma manera que yo. Espero que la gente sienta el dolor en sus corazones. Espero que miren hacia atrás como si todos fuéramos pecadores. Lo soy, también. Mientras grababa la película, lo sentí. Espero que los espectadores lo sientan también.

¿Qué es importante en la vida? ¿Que puedes decir sobre la convicción?

¿Conciencia mínima? Mínima cortesía, quizás esté relacionado con la pureza. En la vida social decimos mentiras, nos convertimos en oportunistas, y seguimos las decisiones de grupo, pero no me gusta la gente que abusa demasiado de su cerebro. Me siento incomodo cuando veo a gente oportunista ansioso sobre que, como y donde seguir. Creo que la comunicación genuina es posible solo si las personas se conocen sin pretensión alguna.

Parece que no te gustan las actitudes autoritarias.

Está bien crecer. En mis veintes deseaba estar en mis treinta, y cuando estaba en mis treinta, la gente solo me reconocía. Me reconocían por mi edad, no por mi capacidad. Eso no me gusta. Me gustan las personas enteramente competentes. Tengo un deseo por eso, así que yo no quiero caminar sobre jóvenes actores en esta comunidad. Quiero verlos como son sin actitudes autoritarias. Siempre he sido inspirado por ellos y creo que son geniales.

20110526-gy4.jpg

¿Tienes algún modelo a seguir?

No. Solía tener uno, pero como he crecido, creo que debo ser un pionero. Si he hecho un buen trabajo hasta ahora, creo que puedo ser capaz de seguir mejorando sin destruir esta base. Me gustaría crecer con ramas fuertes con pensamientos diversos. Es cosa de tiempo en dejar que mi tronco tiemble por el aire. Quiero crecer de buena manera, no quiero ser feo, antes pensaba que la velocidad era lo importante, pero ahora lo importante son las direcciones o caminos. Lentamente, con tiempo para divertirme, quiero envejecer de buena manera.

20110526-gy5.jpg

¿Estás diciendo que quieres ser una buena persona mayor?

Es similar. Espero crecer y ser un buen hombre. No estoy seguro cuantas metas pueda cumplir, incluso el ser actor es importante, pero mi vida como persona viene primero. Para convertirme en un buen hombre debo convertirme en un buen actor, ¿no es así? Suena idealista, o quiero demasiado, pero espero que la gente me vea como una persona, antes que como actor. Mi vida como actor solo se muestra delante de las cámaras. Además, el espectro de mi actuación será enriquecido más cuando mi vida florezca. Estoy trabajando arduamente para cumplir esta meta.

20110526-gy6.jpg

ENTREVISTA EXCLUSIVA PARA KOREAN WAVE

Fuente: Soompi / Hancinema / Dramabeans
Traduccion, edición y comentarios: Naenbak@KoreanWave
Leer más »

[Entrevista] TOP – Revista japonesa Haru Hana

  Visto:2442 veces  

“Si analiza mi personalidad, creo que soy del tipo serio, no del tipo brillante y alegre. Pero cuando leí el guión de la película (se refiere a su película “Into the Fire”), comenzé a pensar que esta historia es sobre alguien en la adolescencia, ¿no tendría que vivir como un adolescente normal? Comprender la dolorosa historia, agonía y vacios de la guerra, me hizo pensar en cuan suertudos somos de vivir en estos tiempos. Espero que mi participación en la película llame el interés de los jóvenes, puedo compartir la felicidad que siento con ellos y enviar un mensaje de “vivir con más pasión”.

“Es difícil expresar esto con palabras pero creo que es muy similar a mi lado sensible que no suelo mostrar (se refiere a su personaje en la película). Sin embargo, ‘Jang-beom’ es del tipo que siempre piensa y se preocupa por todo, incluso le envía cartas a su madre. Como también escribo lo que siento a través de las composiciones (también escribe sus canciones y las de Big Bang), siento que tengo algo en común con la personalidad de Jang-beom. Ya que no he vivido en esos tiempos de guerra, tuve que leer mucho acerca de la historia de los soldados jóvenes como Jang-beom para entenderlo. Claro, tuve que informarme mucho pero también puse mucho esfuerzo en la parte emocional para acercarme más a mi papel”.

“Tuve que usar maquillaje para tener la cara más oscura pero como el color fue hecho con alcohol, dolía cuando lo aplicaban. Como las grabaciones fueron en invierno, todo el mundo estaba pasando por momentos difíciles, no sólo físicos sino también mentales. En ese momento Big Bang estaba presentando un tour por Japón, asi que tenía que pasar de los momentos alegres de los conciertos a la cruel escena de la guerra. Pero los sentimientos de Jang-beom, el sonido de las explosiones, la soledad por la separación de la familia, todo eso se ha quedado muy dentro de mi”.

“Casi siempre tengo que compartir roles con hombres, cuando hay actrices soy muy tímido pero ahora ya me he olvidado de eso (sonríe). Los mayores siempre me tratan bien, todos los días comemos o bebemos juntos, estos serán muy buenos recuerdos. Cuando escucho a Sang-woo hyung (se refiere al actor Kwon Sang-woo con quien compartio roles en la película) llamar a su familia me dan ganas de casarme. No porque sea algo urgente, sino que creo que formar tu propia familia sería algo genial. Aún disfruto mi trabajo asi que todavía no tengo planes para casarme (risas) pero creo que al pensar así, estoy creciendo un poco”.

20110125-tsbips1.jpg

Fuente: Kpop Today / Big Bang Updates
Traducción: Korean Wave
Leer más »

[Entrevista] Shin Hye-sung y Eric de Shinhwa nos dicen “Hello and Goodbye”

  Visto:2913 veces  

Dos integrantes de Shinhwa se han juntado para el Nuevo sencillo de uno de ellos, Shin Hyesung lanzo su sencillo “Annyeong and Annyeong” (“Hello and Goodbye”) el pasado 19 de noviembre.

Eric quien completo su servicio militar el 30 de octubre y se encuentra actualmente en medio de las filmaciones de su nuevo drama “Poseidón”, escogió esta colaboración como su primer proyecto.


Como una muestra de apoyo a Shin Hyesung, aparte de encargarse del rap en la canción, también estuvo involucrado en su composición.

De acuerdo con un representante de la compañía de Shin Hyesung, “Esto demuestra la buena relación existente entre los integrantes de Shinhwa. También es un regalo de Shin Hyesung para sus fans quienes han esperado por el todo este tiempo.”

El próximo proyecto de Shin Hyesung será su concierto titulado “Cerca a Ti” que se llevara a cabo en la ciudad de Seúl los días cuatro y cinco de diciembre en el AX-KOREA.

ENTREVISTA

Antes de que nos diéramos cuenta, ya han pasado doce años desde su debut y aun la popularidad de esta “primera generación de grupos ídolos” todavía se mantiene y no son opacados por ídolos del momento como 2PM o Super Junior. Literalmente son la leyenda entre los ídolos, los integrantes de Shinhwa Eric y Hyesung están juntos nuevamente.

“Hello and Goodbye” es la nueva canción de Shin Hyesung, en la cual podemos escuchar su melancólica vos, acompañado del suave rap de Eric y de la vos de Nam Gyuri (SeeYa).
Con el lanzamiento del nuevo sencillo de Shin Hyesung, Bugs entrevisto a los integrantes de Shinhwa Shin Hyesung, quien se encuentra reanudando sus actividades en Corea luego de un largo receso; y Eric, quien recientemente salió del servicio militar poco antes que otro integrante de Shinhwa Dongwan. (Sale en 10 días, aproximadamente para el 6 de diciembre)

20101201-3_shinhwa.jpg

La resurrección de la leyenda de los seis hombres

P: Hola, es realmente bueno escuchar que ambos están lanzando una canción juntos. Ha sido ya mucho tiempo desde que Hyesung sacara una canción, y Eric ha sido recientemente liberado del servicio militar. Por favor cuéntennos en que han estado ocupados últimamente.
Hyesung:
Hola a todos, soy Shin Hyesung. Ha pasado mucho tiempo desde la última vez que los salude. He estado ocupado con los conciertos en el extranjero y con los fanmeetings por Asia, y también he estado trabajando en el sencillo, así que ha sido un tiempo muy ocupado para mí. También estoy trabajando en el concierto de diciembre y el cuarto álbum que espero lanzar en enero del próximo año. Estoy muy emocionado por el estreno de esta nueva canción después de mucho tiempo y espero pasar un momento muy agradable con todos en el concierto.
Eric: Hola, soy Eric, encantado de verlos, Acabo de completar mi servicio militar, y luego que acabe la producción del nuevo sencillo, comenzare a filmar el drama “Poseidón” el cual será emitido en los primeros meses del próximo año. Este proyecto se me presenta dos años después de mi último drama, estoy dando todo mi esfuerzo en esta filmación. Espero que todos lo vean.

P: Por favor cuéntennos más acerca de “Hello and Goodbye”. Y también, desde un punto de vista personal, ¿qué partes especificas de la canción esperan que la gente preste atención?
Hyesung:
“Hello and Goodbye” ha sido escrita por dos de los mejores compositores coreanos, el compositor Kim Geon Woo y el letrista Kang Eun Kyung, es una balada de medio-tiempo con letras tristes. Creo que es una canción adecuada para el invierno. También, la letra la cual usa una palabra ambigua como “annyeong” para describir el comienzo y el final del amor; la armonía del rap de Eric y la voz de Nam Gyuri con la mía. Espero que todos puedan escuchar la canción minuciosamente.

20101201-images.jpg

P: Parece que ha pasado un largo tiempo desde que ambos grabaron juntos, mucho más para Eric ya que no ha hecho ninguna grabación desde hace ya algún tiempo. ¿Hay alguna sensación de incomodidad, o algún episodio interesante que haya sucedido?
Eric:
Aunque no he realizado alguna grabación ya hace algún tiempo, pero he estado en el negocio por tanto tiempo, y aun más trabajando ahora con Hyesung, con quien me siento muy cómodo, así que mas que sentirme incomodo creo que disfrutamos mucho hacer las grabaciones juntos.

Hyesung & Eric

20101201-adfava.jpg

P: Cuando las noticias salieron que ambos lanzarían una canción juntos, me hizo acordar del tiempo cuando dijeron en un programa que ambos tenían una relación muy incómoda. ¿Son más cercanos ahora? Y, ¿pueden mencionar a dos integrantes con los que se sientan incómodos ahora?
Hyesung:
Bueno, ahora todos somos como hermanos, y no hay incomodidad para nada. Mejor dicho, al pasar del tiempo nuestra amistad se ha vuelto más fuerte. Trato siempre de mantenerme en contacto con los demás integrantes quienes se encuentran en su servicio militar cuando el tiempo lo permite.

P: Escuche que las entradas para el concierto de Hyesung para el mes de diciembre se agotaron en diez minutos ni bien se inicio la venta de estas. ¿Cómo te sientes acerca de esto? Por favor comparte con nosotros un poco de lo que podemos esperar para el concierto.
Hyesung:
Antes que nada quiero expresar mi agradecimiento a todas las fans. El concierto será una actuación muy significativa ya que ahí fue donde realice mi primer fanmeeting. El concierto se titula “Cerca a ti” porque me gusta tener una cercana interacción con las fans. También hare algunos cambios a canciones clásicas, acompañado con una banda acústica y cuerdas, y canciones pop adecuadas a esta estación de invierno. Por favor espérenlo.

P: Eric ya ha sido confirmado para un personaje en el drama “Poseidón”, el cual tiene un impresionante elenco con Kim Kang Woo, U-Know Yunho (Tohoshinki), Kim Ok Bin y Kim Ga Young. Este es tu primer proyecto luego de haber completado tu servicio militar, y el drama ya es muy esperado incluso antes de que comenzaran las grabaciones. ¿Esto te hace sentir alguna carga?
Eric:
Por supuesto que me siento presionado hasta cierto punto, pero estoy muy emocionado y con mucha anticipación. Este se debe a que los últimos dos años, mi ambición y pasión para los dramas ha crecido, y para este drama estoy regresando con mentalidad de novato y esforzándome al máximo. Es por eso que estoy trabajando aun más arduamente en las filmaciones y espero tener buenos resultados. Espero que les guste a todos.

P: Ya han pasado doce años desde que “Shinhwa” debuto. A comparación de hace diez años, ¿qué ha cambiado y que no?
Hyesung:
Primero todos estamos más viejos. (Risas) Hablando de lo que es diferente, somos más serenos con nuestras cosas, y que los integrantes están todos trabajando mucho con sus actividades individuales en varios campos, ya sea con sus albumes o en la actuación. Pero lo que “Shinhwa” significa para nosotros no ha cambiado. Es difícil decir exactamente cuándo pero los seis estaremos definitivamente sobre un escenario juntos nuevamente como “Shinhwa”.

P: “Shinhwa” es aun una leyenda entre los ídolos, ¿no es así? Desde ese tiempo hasta ahora muchos grupos ídolos han debutado. Dígannos que grupo de chicos les recuerda al “Shinhwa” de esos años, o si hay algún grupo de chicas que haya llamado su atención.
Hyesung:
No sería exagerado decir que es la era de los ídolos estos días. Hay muchos buenos grupos entre los nuevos, pero en mi opinión grupos como “2PM” y “Beast” con sus presentaciones, bailes, coreografías y trabajando sin cesar en sus bailes y canto, ¿no les hace recordar a “Shinhwa”? (risas) Y entre los grupos de chicas, “SNSD” y “Kara” quienes son muy activas en Japón estos días y también muy queridas. Me hacen sentir muy orgullosos.

P: Por último, cuéntennos más acerca de sus próximos proyectos, y que les gustaría decirle a sus fans.
Hyesung:
Las estaré viendo a todas por mi nuevo sencillo “Hello and Goodbye” y también por mi concierto que se llevara a cabo el cuatro y cinco de diciembre, así como con mi cuarto álbum el cual está programado para estrenarse el próximo año. Por favor, sigan con atención todo esto, y espero su apoyo. Estoy trabajando arduamente para mostrarles lo mejor de mí en futuras presentaciones, gracias.
Eric: Estoy muy agradecido con todas las fans quienes han continuado demostrando su preocupación y apoyo durante estos dos años de ausencia. En el futuro próximo, no solo a través de los dramas sino que también con otros proyectos daré lo mejor de mí, espero que todos sigan apoyándome. También espero que a todos les guste el nuevo sencillo, por favor cuídense de coger un resfriado, gracias. (Pd: en Corea ahora es invierno, lo contrario a nosotros)

— FIN —

Las imágenes del MV pertenecen a la película próxima estrenarse en Corea llamada “Let Me In”

“Hello and Goodbye” – Shin Hyesung (MV oficial)

“Hello and Goodbye” (subtitulado inglés, coreano y hangul)

Bueno espero que les haya gustado la entrevista, esta es la primera parte en pocos días llega la segunda y ultima parte.
Ahora quería informarles que el sencillo es digital así no está disponible en CD, y la mayoría de sitios para comprar sencillos digitales coreanos piden un ID coreano y así poder comprarlo a través del internet – no bueno para nosotras las fans extranjeras, pero bueno.

20101201-RSsoribada.jpg

Pero ahora hay una forma de comprarlo por internet apoyando así a Shin Hyesung y su nueva canción, que sinceramente a mi ni bien la escuche me encanto. Es una canción muy muy linda y el intro (el tururururu) que lo canta Nam Gyuri es muy pegajoso, los primeros días estaba que lo tarareaba a cada rato. Regresando al tema de la compra por internet de la canción, Soridaba aparentemente permite que personas del extranjero puedan comprar el sencillo, lo que significa que ahora podremos contribuir con las ventas del sencillo y además que la canción entre a las listas de música.
Aquí les dejo el link de cómo hacerlo, está en ingles pero si necesitan que lo traduzca déjenme un comentario con su mail y yo les envío la traducción a su correo ni bien lo acabe:

Espero que les haya gustado la nota, comenten sobre que artista les gustaría que sea la próxima entrevista. Cuídense.
Cualquier pregunta me pueden escribir a mi mail naenbak@hotmail.com.

Fuente: Omona / Youtube
Traducción y edición: Naenbak@KoreanWave

NOTA EXCLUSIVA PARA KOREAN WAVE

Leer más »

[Entrevista] Nickhun (2PM): Revista “ELLE GIRL”

  Visto:3490 veces  
20101016-02.jpg

¿Cuál es tu primera impresión sobre Bali?
El clima y el ambiente natural son similares al de Tailandia así que se siente como si estuviera de regreso en casa. Me siento bien.

¿Viajas al extranjero frecuentemente, no te cansas de viajar en aviones?
Me gusta estar en los aviones. Toma cerca de seis horas el llegar a Tailandia y eso se siente bien. No hay gente que te reconozca, no hay llamadas o mensajes de texto. Tú puedes sólo dormir mientras escuchas música o ves películas.

¿Tienes algo en particular que siempre lleves en tu bolsa de viaje? ¿Qué cosas has traído a Bali?
Ropa, bloqueador solar, cámara, iPod, lentes de sol, etc. Siempre debo de tener mi MP3 conmigo a cualquier sitio que vaya. Me gustan las baladas suaves. Escucho mucho a Jeong Yeob, James Mraz y Ne-Yo.

¿No te quejaste mientras filmabas en este clima tan caluroso?
Para ser honesto, estaba MUY caliente. No quería arruinar la atmosfera así que no dije nada. Todos estaban cansados, no solamente yo.

Siento como si hubieras nacido buenos modales.
Mi padre era muy estricto cuando era pequeño. Si corría dentro de un restaurante o tienda de compras, él me diría que lo dejara de hacer. El en algunos momentos me daba palmadas. Creo que esta clase de educación es necesaria algunas veces.

Eras popular también antes de tu debut, ¿cierto?
No, era completamente cierto. Solo salía con amigos cercanos cuando estaba estudiando en el colegio en América. Jugaba deportes e iba a cafés con amigos. Las chicas que me gustaban ni siquiera me hablaban. Nunca me preguntaron para salir cara a cara. Las chicas seguro tenían miedo de mí. (Risas)

¿Te gustan las mujeres que sean parecidas a ti o te atraen más las que son completamente diferentes?
No estoy seguro. Nunca he tenido una enamorada antes, así que realmente no lo sé. No sé qué tipo de mujer me gusta.

20101016-07.jpg

Tailandia, América, Corea. ¿Con cuál de estos países eres más familiar?
Tailandia. He vivido ahí por diez años cuando era pequeño y ahí es donde está mi familia ahora.

¿Y sobre los idiomas?
Los tres idiomas son un poco divertidos ahora. Coreano, tailandés, inglés… todos. Cuando hablo en inglés se mezcla con el tailandés, cuando hablo coreano se mezcla con el inglés. Estoy tratando de pensar en coreano estos días ‘Como vivo en Corea, como comida coreana y trato de pensar como coreano’.

¿Tu imagen ‘lindo’ cuando debutaste por primera vez fue porque no hablabas bien el coreano?
No lo podía hablar apropiadamente así que tenía que hacer cualquier cosa con mi cuerpo. Asi que actuaba lindo.

Te he visto por unos días y siento que estas lejos de ser lindo. Eres más una persona varonil.
Yeah, este es mi verdadero yo. Taecyeon se ve fuerte por fuera pero él es aún más lindo que yo. El es un lindo bebé con muchos músculos grandes. Chansung es muy lindo cuando se acerca silenciosamente y te quita la comida.

Recuerdo cuando dijiste: ‘Estoy encargado de lo visual’. Cuando conocí a 2PM hace un año. En otra entrevista dijiste que estabas encargado de la publicidad de 2PM. ¿Y ahora?
Ahora Taecyeon es la cara de 2PM. Otros integrantes se han vuelto más conocidos. Junho es más familiar con la gente mayor gracias a “Dream Team”. Wooyoung es famoso por ser MC… No me gusta recibir toda la atención. Me gusta como es ahora.

En estos días estas recibiendo mucho interés y a la vez celos por aparecer en el programa “We Got Married”. ¿Estás disfrutando tu vida de casado?
Para ser honesto, estaba muy preocupado antes de que empezáramos. Preocupado sobre la reacción de las fans, si lo estuviera haciendo tan bien como Jo Kwon (2AM), si estuviera bien con mi esposa virtual. Quiero intentar esto y aquello. Algo que usualmente no haría, como una cita por el río Han.

20101016-01.jpg

¿Sabías que Bali es conocido por sus atracciones para las lunas de miel? ¿A dónde irías en tu verdadera luna de miel si te casaras?
Phuket, por supuesto, quiero mostrarle a mi esposa que este es mi hogar.

¿De qué hablas usualmente cuando estas con los integrantes de 2PM o con amigos músicos?
Realmente no tengo amigos que sean celebridades aparte de 2AM. Con otros cantantes hablamos sobre nuestros albumes o trabajo. Con los chicos de 2PM, hablamos sobre cualquier cosa excepto chicas. Nunca nos preguntamos acerca de chicas, aunque ya sabemos lo que ha pasado, aunque no nos hayamos dicho nada. (Risas)

¿Sales mucho especialmente estos días que no tienes muchas actividades programadas?
Mi pelo es rubio al momento que salgo así que no puedo salir mucho. Salgo a manejar bicicleta con mis lentes y un sombrero.

¿Te sientes presionado por tu imágen de ‘Ángel Nickhun’ o ‘Amable Nickhun’?
Si, a veces pienso ‘¿la gente se sorprendería si hago esto?’ Puedo cometer errores. También soy humano. No soy un ángel. Soy un diablo.

¿Cómo es el ‘diablo Nickhun’ cuando está molesto?
Guardo cosas para mí, luego estallan todas. Esa clase de personas asustan más. Pero no pasa seguido. Usualmente solo pensaría ‘oh como sea’ y estaría molesto por eso.

¿Cómo te sobrepones a la soledad o cuando te sientes deprimido?
La mayoría del tiempo llevo cosas conmigo. Pienso cosas positivas. O escucho música, veo televisión o hago ejercicio y naturalmente lo voy olvidando.

Pasas la mayoría de tu tiempo en el Twitter. ¿Hay alguna razón en especial?
Las fans están siempre curiosas por lo que hago. Qué clase de pensamientos tengo, en que cosas estoy interesado. Creo que es bueno expresar todo eso. Si los publico en Twitter, todos lo pueden ver.

Incluso en “We Got Married”, ¿se te ve que tratas mucho de estar cerca al público?
Espero que las fans se vuelvan más cercanas conmigo. A muchos famosos les gusta crear fantasías con imágenes misteriosas pero yo no. A mí tampoco me gusta la palabra ‘ángel’. Me gusta comunicarme con las fans.

20101016-04.jpg

¿Cuál es la próxima meta para 2PM quienes se encuentran en lo más alto de la industria K-pop?
Yo nunca pienso que estamos en lo más alto. Tenemos aún muchas cosas que mejorar. Quiero que nos esforcemos más y nos convirtamos en un grupo con habilidades. Me alegro de ver a las “Wonder Girls” tener éxito en América. Y ahora tengo una meta que quiero lograr. Deseo que 2PM se convierta pronto en lo mejor de Corea y mostrar nuestra música a mucha gente alrededor del mundo.

¿Qué es lo más valioso para ti?
La gente a la que quiero. Familia, a los chicos de 2PM, enamorada… siempre pienso en el futuro. Creo que es así como puedo trabajar feliz ahora. Y siempre pienso ‘¿donde viviré si me caso con una coreana?’ Trabajo muy duro ahora por mi futuro, mi futura esposa y familia.

Si no fueras parte de 2PM, ¿qué estaría haciendo Nickhun ahora? Es un poco triste y solitario el solo pensar que no hubiera sido capaz de haberte conocido.
Probablemente solo un ordinario estudiante universitario. Para mí, pienso en 2PM como ‘suerte’ más que ‘destino’. Soy una persona con mucha suerte. Si no hubiera 2PM, no sería tan exitoso. En el pasado, no era serio acerca de lograr cosas. He crecido y madurado a través de 2PM.

Fuente: Omona / épsilon
Traducción y edición: Naenbak@KoreanWave

NOTA EXCLUSIVA PARA KOREAN WAVE

Leer más »

[Video] Entrevista al elenco de ‘Playful Kiss’ (Michiovus Kiss)

  Visto:4653 veces  
20100807-kiss7.jpg

Los tres protagonistas del nuevo drama de la MBC “Playful Kiss”, Kim Hyun-joong, Jung So-min y Lee Tae-sung, fueron entrevistados mientras realizaban la sesión fotográfica del drama.

Aquí, el video:

Algunas palabras de Kim Hyun-joong:
“Creo que los ojos de Lee So-min son lindos. Lee Tae-sung dijo que le gustan sus ojos porque son como los de él……

Tener el papel de un estudiante de secundaria no es difícil. Sin embargo, soy consciente de que mi vello facial se nota por lo que me afeito 3 veces al día.

He visto el manga original de la historia y creo que mi personaje no tiene una personalidad realmente atractiva.

El primer día de setiembre se emitirá el primer episodio, por favor muestren su apoyo”.

20100807-kiss8.jpg
20100807-kiss9.jpg
20100807-kiss10.jpg

Con respecto al dibujo… a Kim Hyun-joong le ha caido como anillo al dedo… totalmente serio e inexpresivo… Jung So-min no se parece tanto al dibujo (en el video ellos bromean con que So-min y Tae-sung tienen los mismos ojos xDD)… pero ojala que tenga un personaje fresco y no tan similar al de Yoon Eun-hye en “Goong”, ya que las historias son diferentes… por otro lado Lee Tae-sung quedó igualito al dibujo xD!… el peinado dió el toque final!… ojala que sea tan divertido como en el anime!

“Playful Kiss” se estrenará el 1 de setiembre en el horario de los miércoles y jueves a las 9:50 pm. compitiendo con “Baker King Kim Tak-gu” y “My Girlfriend Is a Nine-tiled Fox”.

Fuente: Minimini@egloos / Dramabeans / Popseoul
Traducción y comentarios: Korean Wave
Leer más »

[Entrevista] Big Bang: Edición Agosto ‘FRAU Magazine’

  Visto:3398 veces  
20100715-bbb.jpg

Esta es una entrevista realizada a los chicos de Big Bang por la revista japonesa “FRAU” que saldrá en la edición del mes de agosto.

Algunas aclaraciones: P = pregunta, GD = G-Dragon, TOP = TOP, D = Daesung, T = Taeyang y S= Seungri.

P: Cual era tu sueño de niño y cual tú trabajo soñado?
TOP: Yo quería ser un gran caballero. Mas que tener la apariencia de una persona cool, yo quería ser un hombre elegante.
GD: Cantante.
T: Yo tenía muchos sueños. Cuando eres niño, te gustaría intentar varias cosas, Una de ellas era ser un pianista.
S: Porque me gusta bailar quería ser un coreógrafo.
D: (Debido a su reverendo) Al principio pensé que quería ser un pastor, luego un jugador de beisbol, y después un guardaespaldas.

P: Un apodo de niño?
TOP: Dinosaurio.
GD: Martillo.
T: Hedgehog! Debido a mi estilo de peinado puntiagudo.
S: Panda. Debajo de mis ojos hay un área oscura. (^^)
D: Kang Dae Po Gun, había un riesgo de que este sea mi verdadero nombre. (Debido a que el verdadero nombre de Daesung suena muy parecido a esa palabra)

20100715-bbbb.jpg

P: Si les dieran un mes de vacaciones …?
TOP: Viajaría a algún lugar solo. A un destino secreto. (Risas)
GD: Me gustaría estar solo, sin nadie. Algún lugar donde nadie me pueda encontrar.
T: (tratando de imaginarlo) Viajaría a Okinawa!
S: No descansaría, solo trabajaría. (^^) Si de alguna manera tengo que descansar. Bueno …me volvería loco.
D: En Shibuya jugaría futsal, todos los días solo futsal.

P:La cosa más cara que hayan comprado recientemente en este último mes?
TOP: Zapatos Louboutin. Compre ambos los zapatos y las zapatillas.
GD: Zapatillas Louboutin.
T: Una casaca Givenchy. Realmente cara. Espere por un año hasta que estaba en 70% de descuento. Tuve suerte de que estuviera todavía a la venta. (Risas)
S: Me compre una casaca Yves Saint Laurent.
D: …

P: Cuando piensan en una celebridad japonesa quien es la primera persona que se les viene a la mente?
TOP: (en japonés) Pikachu!
GD: Namie Amuro.
T: …
S: Namie Amuro. (Cantante japonesa)
D: Kimura Takuya.

P: Si por un día fueran el guía de una chica japonesa en Seúl, a donde la llevarían?
TOP: A un bar tranquilo al sur de Cheongdam, en Tokio seria parecido a Daikanyama.
GD: La llevaría a un delicioso restaurante en Corea del Sur, Samcheong Dong. Luego pasearíamos por los lugares turísticos de Seúl.
T: Samcheong Dong. Ir a un parque cerca a la montaña, escuchar música tradicional coreana e ir a un restaurante.
S: El crucero del rio Han! Alrededor dl parque donde el paisaje es hermoso.
D: A un sauna coreano, donde puedas cenar y restregar tu cuerpo. Donde incluso puedo estar todo el día y no me canso!

P: Tu palabra favorita?
TOP: …
GD: (en japonés) Nanttonaku. (De alguna forma)
T: Amor y paz.
S: Hermoso. (En japonés)
D: Ppittari. (Perfecto en japonés)

20100715-bbbbb.jpg

P: Una persona que respetes?
TOP: Mi abuelo quien fue un escritor. Me gusta escribir y me he dado cuenta de que es debido a la influencia que he tenido de mi abuelo.
GD: Mi padre.
T: Michael Jackson.
S: Mi padre.
D: Mis padres, debido a su gran amor.

P: Para los demás integrantes, “Soy el mejor en …”?
TOP: Ideas y pensamientos tontos.
GD: Sensibilidad.
T: Ser obstinado.
S: La parte oscura bajo mis ojos.
D: Piedra, papel o tijera!

P: Una bebida que toman frecuentemente?
TOP: Vino rojo.
GD: Leche.
T: Te helado.
S: Cidra.
D: …

P: Que significa Big Bang para ustedes?
TOP: Es como vivir con la mayor pasión que existe en el mundo. Familia.
GD: Un nombre. No es mi nombre, pero a donde quiera que vaya me llaman Big Bang. Por esa razón creo que no puedo hacer ninguna acción vergonzosa.
T: Es difícil. Un hogar, creo.
S: La carta ganadora, la carta bajo la manga. Si la tienes estas a salvo, y también la gente la usa para ganar.
D: Hogar. Big Bang es mi hogar.

Fuente: ibigbang
Traducción y edición: Naenbak@KoreanWave

NOTA EXCLUSIVA PARA KOREAN WAVE

Leer más »

[Entrevista] Changmin (Tvxq) – Entrevista para “Elle Girl”: ¿Cuál es tu cita ideal?

  Visto:3362 veces  

¿Cuál es tu cita ideal?
Mi diario es sólo para mi futura pareja. Si le puedo mostrar mi diario durante una cita, ahí es cuando se lo propondré!

20100701-changmin_3.jpg

¿Cuál es tu cita ideal?
(Lado izquierdo de la imagen)
Amo “Harajuku”. Aunque quiero comer crepes más que comprar, la fila… (risas)
(lado derecho de la imagen)
Quiero estar a cargo del curso de las citas. Cosas como que vamos a hacer, definitivamente quiero decidirlo yo.

20100701-changmin_4.jpg

¿Cuál es tu cita ideal?
Los lugares en que trabajo son el estudio o locaciones estrechas, así que si vamos pasear en auto, definitivamente el mar!

Leer más »

[Entrevista] El hombre de Seúl: Daniel Henney

  Visto:3059 veces  
20100426-0dh.jpg

Esta es una de las últimas entrevistas que he podido conseguir sobre Daniel Henney que fue concedido a CNNGo. Como se darán cuenta hablan de su nueva serie americana “Three Rivers”, que como ya sabrán fue cancelado debido a la baja sintonía, pero lo bueno es que en esta entrevista nos enteraremos de cosas interesante sobre él. Las fotos son de la revista “Vogue” China. Espero que les guste!!!

20100426-1dh.jpg

Daniel Henney – Hombre de Seúl

Como estrella de películas, dramas y comerciales, Daniel Henney es un icono en Corea y en otros países. Ahora se aventurara SCRUBS en un nuevo papel, interpretando a un residente quirúrgico en la serie de la televisión americana “Three Rivers”. Leer más »

[Entrevista] La reina del k-pop: Lee Hyo-ri

  Visto:4260 veces  
20100426-hlogic_cover.jpg

Ya que hace pocos días la reina del kpop ha regresado a los escenarios con un nuevo álbum, aquí les dejo una de las entrevistas que concedió a un medio coreano en el que responde sobre muchos temas interesantes como la controversia que ha surgido, con respecto a su imagen en el nuevo álbum, ya que muchos dicen que está tratando de imitar a Lady Gaga.

20100426-2hyori.jpg

Aclaraciones: R = reportero y LH = Lee Hyori. Ahora si la entrevista y las fotos de su nuevo álbum.

R: ¿Usted se considera una cantante principal en el medio?

LH: Debido a que puedo ver muchos comentarios maliciosos sobre mí, yo me ubicaría entre las principales en términos de lo que le interesa a las personas. Leer más »

[Entrevista] Jang Geun-seok para Yahoo Corea

  Visto:7350 veces  

¿Se han detenido los pedidos para una segunda temporada de “You’re Beautiful”?

Hasta ahora, no han habido conversaciones sobre una segunda temporada. Mucha gente quiere una segunda temporada y yo también pienso que 16 episodios han pasado muy rápido. Si tengo una oportunidad, quiero estar en la segunda temporada.

¿Parece que lamentaron mucho estar mano a mano con el drama IRIS?

Al principio me sentí como un perdedor porque el rating no era lo que esperaba pero nunca hubo insatisfacción. Aparte de las críticas, agradecí a mis jóvenes compañeros de elenco por mantener el rating en 2 dígitos.

¿Eres como “Hwang Tae-kyung” en la vida real?

Tengo un lado perfeccionista como Hwang Tae-kyun pero no soy egocéntrico, sólo soy un poco como él. Desde ahora tengo que dejar ese personaje para poder interpretar otros.

Escuhé que tienes muchas ofertas para actuar…

A mi manager y a mi nos han llegado muchos guiones. Estamos considerando con cuidado el próximo proyecto. Quiero un personaje de comedia romántica como en “You’re Beautiful”… me gustaría hacer algo así de nuevo. Creo que sería genial una historia entre una chica mayor y un chico menor.

En el drama, tuviste escenas de beso con Park Shin-hye y UEE…

Tuve una escena de beso con Shin-hye en un comercial… antes, por lo que en el drama ya no hubo tanta presión. Pero si tenía miedo de la escena de beso con UEE. Hay muchos chicos que la admiran, asi que me preocupaba si saldría bien. Con UEE, no tuvimos ningún NG (error durante la grabación)… jajajaja.

Este drama tuvo varios nuevos actores, ¿te fue difícil siendo el mayor?

Esto pasó en la fiesta de cierre… el director estaba un poco tomado y le dijo a Hong-ki: “Geun-seok se opuso al casting”. Pero Hong-ki luego dijo: “Sólo fue por Geun-seok hyung que fui capaz de actuar con mayor responsabilidad”. Ya que mis co-protagonistas fueron tan agradables como Hong-ki, me fue más cómodo actuar.

En la película “The case of the itaewon Homicide”, mostraste una impresionante actuación, ¿esperaste ganar alguno de los Blue Dragon Awards?

No me siento mal porque no fui nominado. Sólo tengo 23 años (en Corea se cuenta un año más) y el próximo cumpliré 24. Creo que a mi edad, lo que importa es el proceso más que el resultado. Esta premiación se hace anualmente asi que espero algún día ser capaz de llevarme un premio.

Debutaste a los 13 años pero no has tenido ningún escándalo…

También pienso lo mis… ¿por qué? Parece que no hay rumore de mi saliendo con Shin-hye (bromeando). Tampoco hay rumores de boda… jajaja. Mi mamá dice que Shin-hye es la indicada y le gusta mucho porque somos compatibles (según los que leen la fortuna). Parece que mi mamá conoce la edad y signo zodiacal de Shin-hye y va a que lean la fortuna.

Tus fanáticas están curiosas por saber como sería tu chica ideal…

Aún creo en el amor a primera vista. Cuando miraba a mis anteriores enamoradas asi era pero parece que cambio mi chica idial cada año. El año pasado era Han Hye-jin pero ahora es alguien como Soo Ae. Parece que soy alguien de mente abierta pero soy muy conservador, por eso me gustan las chicas muy femeninas.

Fuente: Keunsukholic
Traducción: Korean Wave
Leer más »

[Entrevista] Hyun Bin: ‘Friend, Our Legend’

  Visto:4829 veces  

La semana pasada el drama “Friend, Our Legend” (친구, 우리들의 전설) fue estrenada a través de la señal de la MBC. Sin embargo, las comparaciones con la primera versión “Friend” con el actor Jang Dong-gun, no se hacen esperar, por lo que surge curiosidad en los nuevos protagonistas: Hyun Bin (hace de Dong-soo) y Kim Min-joon, en el director: Kwak Kyung-taek, y en el material previo de la película.

A continuación una entrevista realizada al actor Hyun Bin días antes del estreno.

>¿Te has sentido presionado por escoger este papel?

Cuando escogí este papel ya sabía que sería comparado con Jang Dong-gun sunbae.
Incluso hubieron personas que se preocuparon por ello, pero de alguna manera tome el desafío, y desde que lo filme no me he sentido arrepentido. Empezamos a grabar en enero, las cosas se fueron dando de mejor manera, y ahora ya no tengo miedo (de lo que diga la gente). Tampoco estoy preocupado. Mirando este drama, el público que vio la primera versión “Friend” sentirá que la está viendo de nuevo.

>¿Ha sido difícil actuar con el acento saturi?

Cuando fuimos la primera vez a Busan en enero, el director Kwak Kyung-taek me dió los 20 guiones y 2 cassettes. El director grabó todos mis diálogos, y los escuche una y otra vez, y también hacía preguntas en el escenario. Aún ahora, no puedo hablar como una persona de Busan. Tuve que demostrar que trate mucho. Ahora soy rápido en acostumbrarme a la pronunciación, asi que se puede decir que he improvisado para que todo siga su curso. Probablemente el público no entienda lo que estoy diciendo, ya no me preocupo si el televidente pierde la concentración en el drama. Lo encontrarán raro al principio, pero ha sido improvisado después de todo.

>¿Jang Dong-gun te ha recomendado algo?

*Película original: “Friend” (2001) con Jang Dong-gun y Yoo Oh-sung*


Él me dijo: “Déjaselo todo al director Kwak”. No hace mucho que él vino a Busan, por lo que no dijo mucho, sólo “Me recuerda a los viejos tiempos”. Mirando la película, se ha sentido complacido. Hemos hablado por teléfono, pero no me dijo nada en particular. Cree en mi y sólo me preguntó: “La filmación está yendo bien?”.

>¿En que difiere tu actuación de “Dong-soo” con la que hizo Jang Dong-gun?

Estoy consciente que el personaje de Dong-soo interpretado por Jang Dong-gun ha dejado una profunda impresión en mucha gente. Quiero actuar diferente que en la película. Primero, pensé que si veo la película mi actuación se moldearía asi que mejor no lo hice, pero después de leer mi guión supe que debía tomar algunas posturas que tiene la actuación de Jang Dong-gun. Después de ello, vi la película como 20 o 30 veces. Lo ponía 4 o 5 veces al día.

La historia dramática con Jin-sook (actriz Wang Ji-hye) nunca ocurrió en la película, por lo que se le ha dado una papel central en la versión drama. En el drama, Dong-soo boxea, asi que estuve entrenando en Busan desde enero, y me di cuenta que la mirada en los atletas o en lo que practican artes marciales con diferentes. He trabajado mucho para dar una mirada feroz.

>¿Cómo te sentiste haciendo las escenas de acción?

Fue difícil para mi cuerpo, pero fue divertido. Me he herido algunas veces y ahora tengo una cicatriz permanente en mi pierna. Al principio del drama hay una escena en la que estoy en un bote, pero me caigo de un contenedor de aceite y me hago una herida en mi pierna derecha.

>¿Cómo te sientes con el cabello corto?

Esta es la primera vez que me corto el cabello asi que corto desde que estuve en la primaria y cuando participé en ‘Nonstop 4’. No me podía imaginar con el cabello corto, asi que me sentí nervioso al principio. Ahora que me lo corte todo, que piensas, se ve bien? (risas).

>¿Cuál es el punto principal al ver el drama?

En la película, se ve que los amigos van desde sus días de colegio hasta su adultez, pero en el drama las cosas son pregresivas, como las prominente historia con Jin-sook. Una de las caraterísticas de “Friend, Our Legend” escuchar las mismas líneas y ver las mismas locaciones pero con diferentes actores.

Fuente: www.dramabeans.com
Traducción: Korean Wave
Leer más »