Esta canción llegó a mi poder de casualidad, como recomendación de un sitio web que creo que ya no existe. Es una canción suave y melancólica, aunque recién al buscar la letra me enteré de lo que decía. La voz de Hiroko Kasahara (Fuu/Anaís en Magic Knight Rayearth) como siempre, no decepciona, ya que tienen una sutileza muy bella. En esta canción está representando al personaje Miho Arasawa, quien participa en un concurso de talentos con esta canción pero que utiliza unos zapatos rojos (malditos, jiji) para obtener su confianza. Como se puede esperar, nada bueno saldrá de ello.
Vampire Princess Miyu es una serie de la que ya no se habla mucho. Tuve la oportunidad de ver los 4 OVAS cuando estaba en el Club Sugoi, los que sólo dan una pequeña visión del personaje central. La serie de TV es posterior y no la he visto aún (está en la lista de series a ver apenas me compre un DVD player), pero sí he podeido ver su arte. Tanto Miyu, como Larva (su sirviente enmascarado :D) y Yui (otra Princesa Vampiro) tienen un diseño de personajes maravilloso, así los invito a buscar los Artbooks, ya que no se decepcionarán.
En la parte inferior se ve a la pareja de vampiro/sirviente con un pequeño retrato de la trágica Miho. Hablo como si supiera que pasó con el personaje, pero como no he visto el capítulo, sólo lo intuyo 🙂
Escaflowne… Extrañamente esta clásica serie nunca la he visto completa. Los capítulos que vi completos fueron parte de las maratones de Sugoi a las que asistí con una amiga de colegio, y cuando la dieron en TV, vi algunos capítulos pero no logré agarrarle el gusto a la serie en idioma español. (soy una exquisita :P) Por ello, cuando supe de la creación de la Película de Escaflowne, la esperé animadamente. Era una nueva oportunidad de ver a estos personajes de mis inicios como Otaku.
Pero “oh sorpresa!”, la película no tenía mucho que ver con la serie de televisión. Los personajes mantenían sus nombres, pero sus personalidades eran distintas. Hitomi era una persona altamente depresiva (me sentí más identificada a ella), Van era de trato más salvaje, la princesa Millerna actuaba como una forajida, Merle era irritante (perdón, eso es igual que en la serie) La película en sí no estuvo mal, aunque esperaba ver alo personajes que ya conocía.
Sin embargo, sin dudarlo, lo mejor de la película fue la canción final “Yubiwa” cantada por Hitomi. Esta canción tiene un sonido pacificador y dulce, aunque al ver la letra notamos que se trata de una despedida, tiene esperanza. Si vemos el final de la película, podemos entender que Hitomi se la canta a Van cuando se despiden. Ambos encuentran algo especial cuando se conocen, y pese a que pertenecen a mundos distintos, ahora se sienten acompañados por haberse conocido.
Existe una versión en inglés de Yubiwa llamada “You’re not Alone”, cantada por Maaya Sakamoto (Hitomi) y Shanti Snyder (Sora en la película). Veré si la coloco también.
NOTA: Para los que se pregunten porque el Blog esta lleno de comentarios míos que dicen “COMENTARIOS HUERFANOS” se debe a que se han perdido los comentarios de este fin de semana, así que los he agregado uno por uno.
NOTA 2: Esta semana a lo más subiré 1 canción más. Mi graduación es el Jueves y mi fiesta de Promoción (:S me siento vieja) el Sábado. Voy a estar algo ocupada como comprenderán. LA próxima semana ya empiezo a colocar entradas con tonos navideños 🙂
Origen: Película de Escaflowne, ED Composición: Yokko Kanno Letra: Yuuho Iwasato Interpretada por: Maaya Sakamoto (Hitomi) Una despedida, la espera de un reencuentro
LetraOriginal en AnimeLyrics.tv: Yubiwa
Esta es una de las 1ras canciones de Slayers que escuché. que no fuera de Megumi Hayashibara, lo cual fue un alivio. Pese a que la voz de esta seiyuu es muy melodiosa, las canciones de OP/ED de Slayers suelen pecar de repetitivas y no muy originales, con contadas excepciones. Esta canción es la primera de esta serie que coloco (ya vienen más :P) y una de mis favoritas.
“Alone” expresa muy bien los sentimientos de Sylphiel, la joven hechicera blanca que ama en secreto al protagonista masculino Gourry. Ambos son buenos amigos, pero él es incapaz de ver más allá de la amistad de Sylphiel. Claro que, Gourry tiende a ser uno de los personajes más despistados de la serie. Se hace obvio para Sylphiel, en cambio, que pese a que Gorry y Lina, (la magnífica Lina, protagonista femenina de la serie) no son honestos sobre su propia relación, que ambos están completamente locos el uno por el otro.
Esta canción, con su melodía melancólica, expresa ese sentir de estar cerca del ser amado pero ver que hay otra persona a quien este ama. No expresa afán de lucha, sólo resignación, lo cual va acorde al alma pacífica de Sylphiel.
NOTA: Como habrán notado ya no estoy contestando comentarios. Sólo lo haré en casos de que me pidan información específica. No puedo manejar la cantidad de comentarios, especialmente en las entradas de canciones koreanas.
Origen: Slayers, Canción de Sylphiel Composición: Tetsurou Oda Letra: Masateru Takayama Interpretada por: Yumi Touma (Sylphiel) Resignación de una hechicera
LetraOriginal en AnimeLyrics.tv: Alone
Esta canción la tengo desde hace mucho tiempo, en las épocas de bajar música sólo para conocer. Sólo recientemente tuve la oportunidad de ver “Kotetsu Tenshi Kurumi” (Steel Angel Kurumi), la cual me pareció muy graciosa y provocativa en general 😛 La idea de muñecas mecánicas es un tema bastante utilizado en el Anime, basta recordar Saber Marionette J o Chobits, pero Steel Angel Kurumi tienen la particular de usar un sentido del humor muy especial que hace única la temática.
Kurumi, la protagonista, es una Steel Angel que vive y muere por su amo (o ama, en la Steel Angel Kurumi 2), y cuyo principal deseo es hacerl@ feliz. Saki es más recatada, aunque esconde su amor secreto bastante mal, aunque la persona que le interesa jamás se da cuenta pese a sus obvios avances. Karinka, la menor de las tres, en todas las versiones quiere quitarle su am@ a Kurumi, pero al igual que ella, sólo quiere su felicidad.
La canción del Opening (la que he subido es el Remix de la 2da Serie, muy parecida a la original) es cantada por las tres protagonistas en conjunto hablando del amor. Una línea repetitiva es “Mi-ra-ku-ru-mi” la cual es un juego de palabras con “Mira Kurumi” (que significa ‘mira, es kurumi’) y MIRAKURU, que es la forma en que la palabra MIRACLE (milagro) se romaniza al japonés. También está la palabra “Kyuuin”, que no significa nada pero que Kurumi siempre dice en la versión japonesa para describir algo que le gusta mucho.
En la letra se ha indicado quién canta cada parte. Cuando dice (T) significa que las tres cantan juntas. Para terminar, coloco los nombres de las 3 seiyuus de las Angels, ya que por cuestiones de espacio no los puse en la misma letra:
Kurumi: Atsuko Enomoto // Saki: Rie Tanaka // Karinka: Masayo Kurata
Origen: Steel Angel Kurumi, OP Composición & Arreglos: Toshihiko Sahashi Letra: Arakawa Interpretada por: Steel Angels (Kurumi, Saki, Karinka) El alegre tema de las Steel Angels
LetraOriginal en AnimeLyrics.tv: Kiss Kara Hajimaru Miracle
Mentiría si dijese que he visto Excel Saga completo. Pero si tuve el gusto de ver el 1er capítulo en una maratón de Sugoi 🙂 Esta serie, totalmente irreverente, sobre unos personajes completamente locos es una de las maravillas del Anime. Aunque algunos se confundan con la lógica que tienen los eventos, estos no dejan de ser graciosos, parodiando cada vez que se puede otras series.
“Aishoo no Borero…” es el Ending de la Serie y como ésta, es lo menos esperado. La canción original está cantada por la mascota de Excel, la perrita (es hembra?) Menchi. Este pobre animal vive en la eterna duda de si su ama se la comerá o no, ya que la llama su “ración de alimento de emergencia.” En esta canción ese es el tema que se trata, la mascota hablando de su triste destino y de como su ama solo la ve como alimento. Aunque sea un humor demasiado negro, es bastante cómica la letra, aunque al final se escucha una sartén :S
La versión traducida ha tomado la versión humana de la canción (utilizada en el último capítulo de la serie) así que para los que tienen un humor negro de verdad, como novedad, incluyo al versión canina de la serie con este post. 🙂
Origen: Excel Saga, ED Composición & Arreglos: Toshio Masuda Letra: Shinichi Watanabe (Director) Interpretada por: Satomi Koorogi (Menchi) Transgresor pedido de una mascota
LetraOriginal en AnimeLyrics.tv: Aishuu no Borero
~ Shokusu no ne