Month: febrero 2006

Let it All Out (Sácalo Todo)

Finalmente me di el tiempo de ver la nueva versión de Full Metal Alchemist (Brotherhood) cuando volví de mi viaje. En realidad, pese a que el inicio era conocido, la forma en que se desarrolla la historia me atrapó bastante (aunque extrañé a la “Sloth” de la primera versión) y el 2do ED me encantó..

3 chicas

La historia no varía en su premisa… 2 hermanos alquimistas que pierden a su madre. Al tratar de hacerla resucitar, sólo consiguen dañarse a ellos mismos y es la búsqueda de recuperar lo perdido, lo que maneja la trama. El viaje de ambos hermanos es más crudo y violento que en la adaptación anterior y algunos personajes recién se nos presentan (por supuesto, si leyeron el manga, ya los conocían). Los personajes de Riza y Winry me parece que son más explorados, y tenemos a un Roy más dceidido. Por su parte, los hermanos tienen características más duras, como forzados a madurar de manera drástica.

Cuando decidí elegir una de las 8 canciones de OP/ED, empecé primero con el primer OP (Again) pero mientras más la ecuchaba, más recordaba a “Let it all out.” Y cómo en lo personal, últimamente estoy siendo más honesta conmigo misma (o más suceptible, porque ya no estoy aguantando que me molesten ciertas personas :P) decidí enfocarme en esta canción que intenta liberarnos de nuestras ataduras.

La letra llama a reemplazar todo lo que nos aprisiona en sueños y estrellas, que dejemos lo que nos hace daño y nos mostremos como somos. La música, cuyo estribillo es pegajoso, nos va entusiasmando con su fuerza al ir llamándonos a tomar decisiones. Una buena manera de plasmar el cómo, pese a todod lo sucedido, los Elric se levantan y van a buscar el modo de recuperar lo perdido.

Lentes XDSácalo todo

Origen: Full Metal Alchemist: Brotherhood 2do ED
Intérprete & Letra: Miho Fukuhara
Composición: Miho Fukuhara, Hiroo Yamaguchi
Arreglos: Hyoue Yasuhara
Tratando de liberarnos del pasado
Letra original & traducción inglesa en JpopAsia: Let it All Out

(más…)

Haruka na Hibi (Distantes Días)

El título de esta película me parecía curioso… además, creí que era una serie porque nunca había oído su nombre 😛 “Literatura de una chica”, aunque realmente debería ser “Chica Literaria”, es una película en que las historias son el centro, pero no por la fantasía de las mismas… sino en cómo la inspiración de escribirlas viene de las propias ocurrencias de la vida.

3 chicas

“Bungaku Shoujo” es nuestra protagonista: Tohko, una chica aparentemente normal, que ama los libros… Los ama tanto que se los come XD El otro protagonista, Konoha, sí es un chico normal, quien ama escribir. Así que vive dándole bocadillos a ella, presidenta del club de literatura. La película nos muestra cómo se conocen pero luego se centra en las relaciones que tiene Konoha con otras personas y el secreto que esconde tras una serena sonrisa. El lado sobrenatural de la naturaleza de Tohko sirve sólo para darnos la oportunidad de fantasear en un mundo que es imperfecto, pero donde la redención es posible 😀

Recomiendo la película para aquellos que quieran pasar un rato agradable, donde podemos ver que las personas… no son lo que parecen. Lo único cuestionable, es el final (la escena después de los créditos) que es algo abierta. ;P La canción de los distantes días, suena cuando la película está terminando y nos expresa esa lejanía en que se pueden encontrar dos corazones, pero que se mantienen unidos por un recuerdo… que tal vez haga reencontrarse a las personas ♥

Para terminar, este es mi primer post del año 😀 no crean que me he olvidado de mi pobrecito blog. Tengo varias canciones en el tintero, ya que mis vacaciones sirvieron para ponerme al día en muchas historias que quería conocer. ¡¡Nos vemos!!

Lentes XDDías Distantes

Origen: Bungaku Shoujo ED
Intérprete: eufonius
Letra: riya
Composición & Arreglos: Hayime Kikuchi
Dejándonos llevar por la brisa
Letra original & traducción inglesa en Words of Songs: Haruka na hibi

(más…)