Skip to main content.
Clave de Luna: El Blog de Nati-chan
Letras Musicalizadas de Anime/TV/Películas, cultura oriental, telenovelas koreanas y muchas otras excentricidades

Sobre las rejas negras (a.k.a. tráfico limeño por el ALC-UE)

El Pandemonio... Esa fue la palabra que definió el día Lunes. Y el Martes y hoy ha seguido dejando trazos por mi vida. Si no están en Lima, probablemente no tienen idea a lo que me refiero, pero todos los limeños hemos sido afectados de una u otra forma por lo que sucederá esta semana.
Bueno, empezando por el principio, para los que no sepan de que hablo, el Perú va a ser sede de la cumbre de presidentes de América Latina y el Caribe - Unión Europea (o algo así, dejémoslo en el ALC-UE). Como todo evento internacional, hay temas importantes a tratar, el Perú se siente orgullosos de ser el anfitrión, y a la larga se pueden tomar decisiones que traiga mejoras aquí o en otro d elos países. Sin embargo, eso no justifica lo que se ha estado haciendo en Lima.

So Crazy

So Crazy me obsesionó apenas la escuché. El coro es demasiado pegajoso, y como algunas partes son en inglés, se me hace más fácil memorizarla (y cantarla :P) No había encontrado una traducción hasta ahora (El grupo de Traducción Mognet salvó el día otra vez). La música mezcla onda pop con partes de rap. La letra habla de una joven que se burlaba del amor, hasta que llegó esa persona que simplemente la volvió loca. La letra está levemente bajada de tono, cuando algunas partes de la letra eran un toque explícitas (este es un blog para toda la familia :P) pero el ensaje se mantiene. La canción se la dedico a una amiga, ya la había "amenazado" sobre esta canción que me recordó a ella. (No, Nelly, no eres tú...)

Sobre otro tema, que también califica de locura, al parecer se está filmando una versión live-action de DragonBall (1ro Sailormoon, ahora esto...) pero en USA. Esta información fue proporcionada por el colaborador (!) Magus. Siempre existieron rumores, pero parece que esto va en serio. Lleguen a sus propias conclusiones: DragonBall Le Filme, Blog de la Película (Versión Antigua), Blog nuevo, Algunas fotos del Cast... Si sigo viendo esas páginas me dará un aneurisma y sufro el riesgo de no querer volver a ver dragonBall jamás. En serio... sin palabras (Bueno, sí tengo palabras... ¿Y Krilín? ¿Quién diablos es Weaver? ¿Que diablos pasa con ese casting? etc... etc...)

Oír la melodía y Ver la Letra de la canción

Style

Tan Loca

Tan Loca

NamieOrigen: Viene con 7mo ED de Inuyasha
Compuesta por: Full Force & Jennifer "JJ" Johnson
Escrita por: MICHICO & TIGER
Interpretada por: Namie Amuro
Una vida confundida
Letra Original en Mognet: So Crazy

Life

Otro de los temas de Bleach que me encantan sin que haya visto la serie. Una música alegre con un aletra melancólica. Una persona que trata de cambiar su vida, aunque no es tan fácil. Sin embargo, parece burlarse de lo que la limita y sigue teniendo sueños, queriendo dejar atrás lo que la lastima y rectificar sus errores. Una verdadera joya de YUI (que aparentemente no es Yui Horie, aunque yo tienda a confundirlas...)
Para aquellos que, como yo, no hayan tenido la oportunidad de ver Bleach (me la han recomendado muuuucho), Animax empezará a transmitirla desde mañana Martes (6 Mayo 2008), aún no sé si a diario o sólo los Martes [tendría más sentido de Lunes a Viernes, ya que son bastantes capítulos... y aún no termina.] Espero darme el tiempo de verla, y si alguien tienen los horarios de transmisión, pueden colocarlos en los comentarios, indicando País. Yo CREO que es a las 8. Pero no aseguro nada :P Otras novedades son Hell Girl, que también he estado esperando (ya me la iba a comprar) y la versión definitiva de Evangelion, un clásico imperdible.

Oír la melodía y Ver la Letra de la canción

Bleach

Vida

Vida

IchigoOrigen: Bleach. 5to ED
Compuesta por: COZZi
Escrita & Interpretada por: YUI
Una vida confundida
Letra Original en Gendou.com: Life

Over the Rainbow (Hip Hop)

Por cuestiones laborales (que ya no vienen al caso) la semana pasada mi vida tuvo de tema musical "Over the Rainbow." Habré escuchado fácil unas 10 o 15 versiones de esta canción. Desde la inicial de Judy Garland (1938) hasta la versión más hawaiana de Israel Kamakawiwo'ole (me aprendí el nombre :P) a versiones de American Idol.
Decidí buscar versiones más exóticas de este clásico, y lo encontré en una película llamada "Over the Rainbow" sobre un chico del tiempo que pierde la memoria y el recuerdo de una chica lo va persiguiendo. Es una película romántica y según las críticas (yo no la he visto) es entretenida aunque predecible. Esta versión tiene una parte suave como de una balada alegre y otras partes de Rap que me costaron un montón entender. Pero ya está... Me gusta esta versión y lo mejor, es que bastante diferente a las versiones Americanas.

Oír la melodía y Ver la Letra de la canción

Caramelos de Limón

Sobre el Arco Iris (Hip Hop Koreano)

Sobre el Arco Iris
(Hip Hop Koreano)

En OtoñoOrigen: Over the Rainbow (Película Koreana)
Composición (versión Original): Harold Arlen
Letra (versión Original): E.Y. Harburg.
Intérprete: Lee Eun Jung & ??
Extraña versión del clásico de Judy Garland
Letra Original: La saqué de oído. Su nombre es: Over The Rainbow (Hip-Hop)

Hikari

Hace muuucho tiempo que escuché esta canción. No tanto como la 1ra vez que escuche "First Love" de Hikaru Utada, pero largo tiempo en sí. Creí que no estaba relacionada con ningún anime/juego pero recientemente, ya que vivo obsesionada con Kingdom Hearts de PS2, descubrí que era la canción tema del 1er Juego. Así que ahora puedo oir versiones instrumentales (parecidas) mientras juego algunos niveles de KH.
Como les comenté antes, KingdomHearts II ya me lo pasé (en nivel intermedio) y estoy en proceso de pasarlo en experto. Pero la Novedad es que compré Kingdom Hearts I, y finalmente entiendo la historia previa. Sin embargo, me gustó más jugar el II, ya que las instrucciones son más claras y la animación más detallada. Ya estoy en el último Mundo, pero la estoy haciendo larga, ya que cuando termine no tendré que más jugar. Nuevas versiones de KH salen este año, creo, pero no sé que consola. Sólo tengo Ps2... Sniff.
Creo que me desvié un toque del tema. "Hikari" es una canción apasionada, con una letra que se dice rápidamente y frases en inglés mezcladas. La letra habla de la persona amada, que representa una luz en la vida de quien canta. Por momentos hay algunas frases inconexas pero el tema se mantiene, a´si como emociones de que en la oscuridad esa luz siempre estará. Mucho ver con el juego, en el que la oscuridad está latente y sólo al luz puede evitar que nos convirtamos en "SinCorazones"

Oír la melodía y Ver la Letra de la canción

Trinidad

Luz

Luz

PescadoOrigen: Kingdom Hearts Theme
Compuesta, Escrita & Interpretada por:
Hikaru Utada
El tema eléctrico de Sora
Letra Original en AnimeLyrics.com: Hikari

Kono Namida ga Aru Kara Tsugi no Ippo to Naru

Hace días me solicitaron una canción de School Rumble (no ésta precisamente) pero al final decidí colocar el 1er Ending de la 2da Temporada, que me gustó mucho cuando lo escuché por 1ra vez. En realidad, estoy aprovechando la oportunidad para arreglar el desagravio a la serie, ya que pese a que la vi completa el año pasado, no inserté ninguna canción pese a que hay algunas dignas de compartir.
La letra de la canción es un poco confusa por momentos, pero por partes nos hace recordar a Tenma, una chica algo (algo? demasiado!) despistada y con una energía por vivir que a veces impresiona. Da la impresión que se está recordando el pasado y perder cosas importantes la hace llorar, pero le da fuerza para dar el siguiente paso. La música no es triste ni tampoco con ritmo fuerte, sino medio romanticona. Sin embargo, las imágenes que acompañan el Ending son de las chicas de la serie algo melancólicas. Incluí en la página a Yakumo, casi al final, sólo porque es mi personaje favorito :P
Hoy voy a actualizar la lista de pedidos de canciones, así que no pueod asegurar si meteré otra canción más tarde. Pero ojalá pueda... :D

Oír la melodía y Ver la Letra de la canción

Harima, desde el árbol

Es por éstas lágrimas, que daré mi próximo paso

Es por éstas lágrimas,
que daré mi próximo paso.

Mangaka en ciernesOrigen: School Rumble Ni gakki, 1er ED
Compuesta & Escrita por: ??
Interpretada por: Ami Tokitou
Melancólica Despedida de School Rumble 2
Letra Original en AnimeLyrics.com:
Kono Namida ga Aru Kara Tsugi no Ippo to Naru

Bye Bye, Mey Mey

Una triste noticia nubla el horizonte del Blog, ya que una de sus más fieles y antiguas seguidoras, deja Perú para embarcarse en una aventura laboral en el sur (a.k.a. Chile). Como despedida, un anuncio formal de parte del blog con grandes deseos de que le vaya bien, visite de vez en cuando y traiga muchos regalos. Bye, Mey.
Interesante es que gracias a este viaje, pudimos reunirnos las 4 fans de Harry Potter [las 4 amigas de Primer Ciclo] para poder despedirla adecuadamente. Desde ese lejano día del año pasado, en que nos reunimos para hablar del libro 7 de HP, no había habido oportunidad y ayer, contra todo pronóstico, pudimos pasar un rato conversando y poniéndonos al día de nuestras vidas. Todo envuelto en el ambiente súper tranquilo del 1er Bembos de Lima :D Una noche simpática, aunque ahora me toca luchar con el sueño generado. :S
Finalmente debo agregar que Mey me entregó mi regalo de Cumpleaños ayer: Un muñeco Samurai. Ya el año pasado Mey me había regalado Una Muñeca Geisha así que me pidió que les hiciera fotos juntos. A pedido suyo, llegué a mi casa y me puse a fotografiarlos :P Así que en la parte inferior de este post se encuentra el "slideshow" de esas fotos. El álbum se puede ver aquí

PD: Ayer actualicé después de 5 meses el Índice de Canciones. Uff

Konya wa April's Fool

Tenía esta canción elegida para la fecha de ayer desde el año pasado... Pero el 1ro de Abril se pasó y yo ni cuenta. Así que este año me saqué el clavo de ponerla. La música es muy suave y pareciera que es una canción romántica, y la letra nos va llevando a creer eso al inicio. Pero ah!cuando Ranma revela que "Hoy es el día de las Bromas" deja a quien oye (o lee) la canción sorprendidos.
Bueno, vamos por partes. Debemos asumir que quien canta la canción es Ranma (de Ranma 1/2) y está cantándole a Akane (la considerada "prometida oficial") [en la 1ra línea hace un juego de palabras con su nombre]. Como nunca, nuestro personaje ha decidido ser sincero en sus sentimientos y le declara su amor a Akane. Pero luego dice que es mentira, es el día de las Bromas. Luego empieza a insultarla (como siempre), pero otra vez es una "broma" [bromas bastante crueles por cierto...]. La última línea sin embargo, revela que en el fondo hay algo de verdad en sus palabras. Muy al estilo de Ranma, la canción juega a ser ambivalente y dejar a la pareja como empezaron (es decir, en nada o peleados.)
Saliendo del tema, quería explicar algunos detalles sobre la temática de la canción. el título literal es "Esta Noche es el April's Fool." ¿Qué es eso? April's Fool (algo así como El Tonto de Abril) tendría su equivalente con el Día de los Inocentes, es un día para hacer bromas. Muchas páginas (anglosajonas) pueden haber aprovechado la fecha para incluir noticias de mentira ("bromas") e incluso yo lo pensé. Pero en vez de inventar algo como "el blog va a cerrar", "fulanita se casa" o "menganita va a tener un bebé" decidí sólo meter la canción de Ranma. Pero eso no quita que algún año decida meter alguna bromita. :D

Oír la melodía y Ver la Letra de la canción

Chibi Ranma

Hoy es el día de las Bromas (April's Fool)

Hoy es el día de las Bromas
(April's Fool)

Ranma & FloresOrigen: Ranma 1/2 1991 Calendar Song, Abril
Compuesta & Escrita por: ??
Interpretada por: Kappei Yamaguchi (Ranma-kun)
Una broma ¿O sólo se aprovecha de la fecha?
Letra Original en AnimeLyrics.com: Konya wa April's Fool

Sarang Eun him Deun Ga Bwa

Después de casi 3 meses de elegir esta canción, finalmente la cuelgo en el blog. La serie "my Girl" fue producida por los mismos que hicieron "Choon Hyang" y por ello cuenta con un gran sentido del humor. El tema que he insertado esta vez podría ser considerado como el Tema de Jung Woo. Este personaje, pese a no ser el protagonista, balancea la relación de Gong Chan y Yoo Rin . Él es el típico playboy que termina enamorado de la protagonista pero al que ella nunca querrá.
Jung Woo es el primero que nota que la relación de los supuestos "primos" está tomando un rumbo inesperado, y eso le hace sentir una gran necesidad de proteger a Ju Rin. Sin embargo, cada uno de sus esfuerzos no se compara con lo que ella siente por Gong Chan. Su único consuelo, cómo el dice, es que perdió frente a un gran amor y así no se ve tan patético.
El tema "Sarang eun him deun ga bwa" significa "El amor es difícil", y suele tocarse cuando Jung Woo piensa en Yoo Rin y reconoce que ella está enamorada de Gong Chan. Cada demostración involuntaria de Yoo Rin acerca de su amor, desencadena esta canción. La música expresa cierta desesperación y la letra encaja bien en la relación de Jung Woo y Yoo Rin, ya que ambos son amigos y Yoo Rin siempre trata de desestimar el amor. Pero JungWoo se necuntra por primera vez, con el corazón destrozado.
Sólo para agregar que aunque parezca mujer por momentos, Jung Woo es un personaje masculino. En la misma serie a veces hacen referencia a que físico asemeja mucho a una mujer (una mujer bonita, en todo caso, jiji) Recomiendo la serie, en especial por su ¡inesperado final! De paso les agrego otra versión de la canción, con letra diferente. Se llama "Sarang ee Shim Shim Hae Suh (el amor es solitario) y la canta K2

Oír la melodía y Ver la Letra de la canción

Los personajes de My Girl