Month: febrero 2006

1/2 (Hanbun)

Revisando la nueva lista de Pedidos, me encontré con “One half” de Rurouni Kenshin, y me pareció una buena idea retroceder un poco a los clásicos. Este opening es el cambio de intro que nos trae la Saga de Shishio. La canción tiene grandes cambios de melodías mientras pasan los minutos, pasando por zonas suaves como baladas para porciones que por su rapidez pueden ser muy dificiles de pronunciar. Sin embargo poro a poco me aprendí en japonés la estrofa “Kuchibiru to kuchibiru, me to me, te to te” 😀
La letra es cantada por una joven cuyo amor se está transformando. Por un lado parece que la despedida es inminente pero por el otro más bien parece que finalmente sus snetiminetos se van a dar a conocer. Este tema es el que me motivó colocar imágenes de Misao por todas partes. El amor de Misao, que se inicia cuando ella es una niña y que se nos presenta a los espectadores en plena adolescencia, está marcado por una idealización de Aoshi. Ella misma no le ha revelado a él que lo ama, pero tiene momentos en que con sus gestos hace evidente su cariño y es él el único que puede traer la ternura a los ojos de esta ninja eléctrica. Además, cuando buscaba la traducción al inglés, encontré una nota que mencionaba que el tipo de lenguaje que usa la canción es como de una chica campesina. Misao me pareció el referente más adecuado, pese a que Kaoru también podría haberlo hecho. Sin embargo, Misao es el nuevo personaje femenino que aparece en la Saga de Shishio, así que era una buena elección.

Oír la melodía y Ver la Letra de la canción

Misao, Kenshin & Aoshi

1/2

1/2

Misao MakimachiOrigen: Rurouni Kenshin, 2ndo OP
Compuesta, Escrita e Interpretada por: Makoto Kawamoto
Arreglos: Tetsuo Ishikawa
El ágil intro de la saga de Shishio.
Letra Original en AnimeLyrics.com: 1/2

(más…)

Pedidos de Canciones (Nueva Lista)

ACTUALIZACIÓN 3: Dado que no puedo dedicarle el tiempo que quisiera a mi blog, sólo pondré canciones que yo quiera XD así que ya no se reciben pedidos 😛 (Igual no los estaba metiendo desde el 2010 ~.~U)

——————————————————-
ACTUALIZACIÓN 2: Se ha realizado una reestructuración de la sección de pedidos. Todos los pedidos recibidos sea en comentarios o como mensajes se han agrupado aquí (hasta el 07/10/10)
El artículo de “Pedidos” antiguo se ha eliminado así como los comentarios dentro de él.

——————————————————-
ACTUALIZACIÓN: NO pedir canciones que ya están. La lista de canciones del blog puede encontrarse en:
http://blog.pucp.edu.pe/item/8635/
——————————————————-

Dada la gran cantidad de pedidos de canciones que hacen, aquí he colocado una sección donde pueden pedir las canciones que quieran que sean incluidas en el Blog. No prometo que vaya a cumplir todas (no puedo dedicar el 100% de mi vida a postear) pero al menos se tomarán como sugerencias.

Cada pedido incluye: Serie/Titulo/Intérprete/Extra pedido por: Nombre en FORMA DE PEDIDO Estado

(más…)

Kuroi Namida

Apenas escuché este Ending de Nana, me di cuenta que estaba ubicado en el momento preciso del anime. Va acorde a los momentos en que Nana y Hachi se separan. Hachi perdió la felicidad que había encontrado por dejarse llevar por un momento de alegría fugaz, del que se arrepiente casi al instante. Nana se ve separada de su amiga por las decisiones que Hachi tiene que hacer. Es un punto borrascoso en la amistad de ambas,
Hay varias escenas que me recuerdan la letra de la canción. La primera parte parece enfocada en Hachi, buscando que los días no sigan. Pierde la fe en sí misma, y ya no tiene control sobre su vida (de ahí el no poder vestirse de uno mismo). La respuesta que busca podría ser Nana, pero no puede verla. La segunda parte en cambio se enfoca en Nana, que tras una máscara de fuerza oculta grandes debilidades, y que no quiere que más cosas se rompan en su vida. Los vasos de fresas calzan a la perfección. Y al igual que Hachi, el dejar que la productora tome el curso de la carrera artística de su grupo musical, se simboliza con el no vestirse de uno mismo.
La música es triste pero con su energía denota la desesperación que se siente. No es una tristeza que apaga la vida, sino una tristeza que hace gritar en busca de ayuda. Aunque premonitoria-mente, la única solución parece ser irse muy lejos.

Oír la melodía y Ver la Letra de la canción

Nana

Lágrimas Negras

Lágrimas Negras

Lágrima NegraOrigen: Nana, 3er ED
Composición: Hiroki Nagase
Letra: Megumi Takeuchi
Arreglos: Gary Newby
Interpretada por: Anna Tsuchiya inpi’ NANA (Black Stones)
Balada para momentos dramáticos de Nana.
Letra Original en KiwiMusume.com: Kuroi Namida

(más…)

Dream of Me

Una canción atípica en el Blog, “Dream of Me” viene de la película “Get Over it” (o como la he encontrado traducida, “Así es el Amor”). Es una típica comedia adolescente (ya bastante vieja :P) pero tiene la particularidad de incluir partes cantadas, ya que gran parte de la historia gira en torno de un musical basado en “Sueño de una noche de Verano” de Shakespeare.
En la película, el personaje femenino principal, Kelly (representada por Kirsten Dunst), canta 2 canciones. Una muy corta que es interrumpida por el director “The Girl Inside” y “Dream of Me”, que canta durante el musical, como la canción del personaje Helena. Ambos personajes, Helena del musical y su actriz Kelly, sufren por un amor no correspondido, y la canción es la forma de demostrar sus sentimientos.
La voz de la actriz no decepciona, y queda en misterio si es que ella misma escribió la canción (en la película es su personaje la autora de la letra y música).

Oír la melodía y Ver la Letra de la canción

Kelly & Berke

Sueña Conmigo

Sueña conmigo

Así es el AmorOrigen: Get Over it (Así es el amor?)
Composición & Letra: ??
Interpretada por: Kirsten Dunst
(como Kelly Woods, como Helena)
Una canción de cuna, para el amor.

(más…)

Inori ~You Raise me Up~

Al fin me doy el tiempito de hablar sobre el tema introductorio de Romeo x Julieta. La primera vez que oí esta canción, fue en el DVD multimedia que venía incluido en una revista Sugoi de este año. La canción me gustó por lo suave que era además de algunas imágenes del opening. En especial la flor que aparece con el nombre de William Shakespeare (cuando lo escriben bien… :S)
Me parece que el tema estuviese hecho especialmente para la obra de Shakespeare, sin ninguna adaptación, hablando de la distancia entre dos seres que se aman tanto. Tal vez al colocarla al inicio nos quieren adelantar que va a pasar con ellos (leí la obra, vi 2 versiones de la pelicula, pero aún no termino de ver el anime, así que no me cuenten… aunque me lo imagine…) para que no nos hagamos mucha ilusiones sobre este amor condenado.
El diseño de personajes es muy delicado también, siendo Romeo el personaje que mejor dibujado me parece (aunque su delicadeza no calce del todo con la personalidad que va demostrando), en especial cuando hay pétalos alrededor.
Estoy buscando la versión en inglés, que tiene otra letra y que se puede escuchar como fondo cuando Romeo y Julieta se dan su primer beso.

Oír la melodía y Ver la Letra de la canción

Casas Rivales

Rezo ~ Me elevas ~

Rezo ~ Me elevas ~

RomeoOrigen: Romeo x Juliet, OP
Composición: Rolf Lovland
Letra: ?? (versión en inglés por: Brendan Graham)
Interpretada por: Lena Park
Suave y Lento preludio a la tragedia.
Letra Original en AnimeLyrics.com: Inori ~ You raise me up~

(más…)

Aeng Moo sae

Esta segunda canción de “Goong” se puede escuchar maso o menos a partir de la 2da mitad de la serie, cuando los personajes están meditabundos porque se han dado cuenta que los sentimientos que han desarrollado son más profundos de lo que habían creído. Extrañamente “Aeng Moo Sae” no está en el OST Oficial, pero sí aparece en el CD “Almost Transparent Blue” de Howl. Recuerden también que Howl es la parte masculina de la canción “Perhaps Love”.
Cuando buscaba la canción me llamó la atención el título, ya que “Loro” parecía gracioso más que nada. Sin embargo, al leer la letra, pude necontarle sentido por una de las últimas líneas, en las que se dice que es un loro ya que repite una y otra vez el nombre del ser amado, esperando su regreso. La canción podría relacionarse con el snetir del Prícnipe Shin en el capítulo 24… Probablemente.
En este post he colocado una imagen en la que se ven a los 4 protagonistas y sus versiones en osos de peluche. Después de todo, al final de cada capítulo se muestran escenas que han pasado en el capítulo pero representadas por osos de peluche, como el que tienen Shin en su cuarto. 😀

Oír la melodía y Ver la Letra de la canción

Osos de la Realeza