Traducción – 50 años de estudios sobre el G30S 1965
El siguiente artículo fue escrito por el historiador indonesio Asvi Warman Adam y fue publicado en el diario Kompas el 30 de septiembre de 2015. Constituye mi primer intento de traducir un texto desde el bahasa indonesia al español. Trata de la historiografía en torno al fallido golpe de estado de 1965 (conocido como el G30S por sus siglas en indonesio) que llevó a la toma del poder por Suharto. Este lideraría un régimen autoritario de derecha conocido como el “Nuevo Orden”, que duró más de treinta años. El ‘Ben Anderson’ al que hace referencia es Benedict Anderson, el recientemente fallecido historiador del Sudeste Asiático.
50 años de estudios sobre el G30S 1965
Tras el estallido del G30S en 1965 hasta el presente se han publicado miles de textos al respecto, además de muchas películas y programas de televisión.
Desde la perspectiva historiográfica de los derechos humanos, las olas de interpretación de este acontecimiento deben dividirse en cinco fases. En la primera etapa se debatió quién estuvo detrás del incidente. La siguiente fase consistió de un largo periodo caracterizado por el monopolio de la historia ejercido por el Nuevo Orden, a lo largo del cual tan solo fue permitida la difusión de la versión del gobierno.
El tercer periodo se inició con la salida de Suharto de la presidencia en 1998, lo cual permitió que las víctimas pudieran empezar a hablar. Para 2008 ya habían aparecieron narraciones nuevas sobre el G30S, tales como los textos de John Roosa, que se convirtió en un cuarto hito. El inicio de la quinta etapa se marcó con el estreno de las películas Jagal (2012) y Senyap (2014), específicamente por la franqueza que mostraron sus directores.
Cinco narrativas, cinco aspectos
En la primera época se debatió la autoría intelectual del G30S. El primer libro en tratar estos acontecimientos fue 40 Hari Kegagalan “G30S”, 1 Oktober-10 November 1965 [40 días tras el fracaso del “G30S”, 1 de octubre-10 de noviembre 1965). Este libro apareció el 27 de diciembre de 1965 por iniciativa del general Nasution, quien se lo encargó a varios historiadores de la Universidad de Indonesia.
A pesar de que todavía no se usaba el rótulo “G30S/PKI”, este libro ya acusaba al Partai Komunis Indonesia (PKI) [Partido Comunista de Indonesia] de haber estado involucrado en el intento de golpe de estado. Sin embargo, los investigadores estadounidenses Ben Anderson y Ruth McVey presentaron puntos de vista diferentes, según los cuales fue el Ejército el que estuvo detrás. La existencia de aquel informe, que después se conoció como el “Cornell Paper” [El informe Cornell], se reveló en la edición del 5 de marzo de 1966 del Washington Post.
En 1967, Guy Pauker de la Corporación Rand –cercana a la CIA– le informó al general de división Suwarto, Comandante del Estado Mayor, sobre las revelaciones del Cornell Paper y le recomendó que se escribiera un libro que las refutara. Suwarto entonces dispuso que Nugroho Notosusanto y Letkol Ismail Saleh, los fiscales en el juicio realizado por el Tribunal Militar Extraordinario, publicaran un texto en Estados Unidos.
Con la ayuda de Guy Pauker, Nugroho Notosusanto e Ismail Saleh escribieron el libro The coup attempt of the September 30 Movement in Indonesia [El intento de golpe de estado del Movimiento 30 de Setiembre en Indonesia]. Este libro se repartió a los participantes del Congreso de Historiadores de Asia (IAHA) en Kuala Lumpur en 1968. Este gran logro llevó a que el Centro de Historia de las Fuerzas Armadas recibiera un espacio significativo en la ex residencia de Dewi Sukarno en Wisma Yaso, que después se convertiría en el Museo Satria Mandala de Jakarta. Nugroho Notosusanto e Ismail Saleh incluso llegarían a ser nombrados ministros después.
En su visita a Estados Unidos, Nugroho Notosusanto e Ismail Saleh llevaron varios documentos, incluyendo la acusación del Tribunal Militar Extraordinario contra Heru Atmojo, la cual incluía el informe forense sobre los cadáveres de los seis generales que fueron asesinados el 30 de septiembre. Este documento fue leído por Ben Anderson, quien a continuación escribió un famoso artículo en el que negaba que a los generales les hubieran sacado los ojos o mutilado los genitales. La segunda época en cuanto a la narración del G30S consistió de la difusión de la versión única del gobierno, llevada a cabo por Nugroho Notosusanto por medio de la publicación del libro Sejarah Nasional Indonesia [Historia Nacional de Indonesia] en 1975, en particular el volumen 6, en el que se legitimaba el régimen del Nuevo Orden. Nugroho también inició la producción de la película Pengkhianatan G30S/PKI [La traición del G30S/PKI] que fue dirigido por Arifin C Nur, en 1984. Esta película fue de transmisión obligatoria por la televisión las noches del 30 de septiembre de cada año.
Desde 1967 en adelante se des-Sukarnizó la historia de Indonesia. La deposición de Suharto como presidente en mayo de 1998 marcó el inicio de una tercera época. Las víctimas empezaron a dar sus testimonios. También se trabajó la historia oral, entre las cuales destaca 1965: Tahun yang tidak pernah berakhir [1965: el año que nunca terminó]. La asociación de retirados de la Fuerza Aérea también publicó Menguak kabut halim [Develando la neblina de Halim].
La cuarta etapa en la narración del G30S se inició por la publicación del libro de John Roosa, Dalih pembunuhan massal [Pretexto para el asesinato en masa] en 2008. En lugar de debatir quién fue el autor intelectual del golpe de estado de 1965, ahora el enfoque cambió hacia quién fue el autor intelectual de las masacres de 1965. Roosa, cuyo libro ahora puede descargado de internet, arguye que los actos del G30S fueron usados como pretexto para llevar a cabo un asesinato en masa. La película Jagal [Carnicero] de Joshua Oppenheimer marca el inicio del quinto episodio de la narración del G30S. Las víctimas ya han hablado, y ahora son los agentes de las matanzas quienes dan su testimonio. Esta película fue reconocida en diversos festivales de cine en el extranjero y fue nominada como mejor película documental para los premios Oscar de 2014.
Esta descarnada imagen de la masacre realizada en el norte de Sumatra después del G30S deconstruye la narración difundida por el Nuevo Orden. El 10 de diciembre de 2014, la película Senyap [Silencio] complementó a Jagal. Al observarse los extraordinarios trabajos de la tercera etapa, es decir, de la era de la reforma, se nota que hay cinco aspectos claves del G30S.
Primero, los acontecimientos que ocurrieron el 1 de octubre de 1965 causaron la muerte de seis generales. Segundo, hubo un asesinato en masa tras aquel acontecimiento, el cual acabó con las vidas de unas 500,000 personas. Tercero, se dio el desplazamiento forzado de más de 10,000 personas a la isla Buru entre 1969 y 1979.
Si el tercer aspecto consiste de violencia física, los dos elementos que le siguen consisten de violencia psicológica. Concretamente, el cuarto aspecto consistió de la revocatoria de la ciudadanía a miles de jóvenes indonesios que estaban estudiando en el extranjero en 1966. El quinto aspecto fue el estigma y discriminación que sufrieron las víctimas y sus familias. Entre otras instrucciones del Ministro del Interior en 1981, se prohibió que los hijos de las víctimas ingresaran al servicio civil o a las fuerzas armadas.
Reconciliación nacional
A lo largo de 50 años, los estudios sobre el G30S han florecido rápidamente debido a la apertura de diversos archivos en Estados Unidos, el Reino Unido, Australia, Rusia, Alemania, Japón y China. Asimismo, surgen nuevos investigadores de este tema en varios países, tales como los Países Bajos, Japón y particularmente Australia, además de –por supuesto- Indonesia misma. Sus áreas de estudio no cubren tan solo Java y Sumatra, sino que llegan hasta Kalimantan, Sulawesi, Papua y las Islas Menores de la Sonda Orientales. Ojalá que el avance en los estudios sobre el G30S 1965 ayude a la reconciliación nacional, tal como ha pedido el presidente Jokowi en su discurso nacional de agosto de 2015. Antes de lograr la reconciliación, es necesario que la verdad sea revelada, lo cual será ayudado por los diversos estudios que se han publicado a lo largo de estos 50 años.
Asvi Warman Adam
Historiador del Instituto Indonesio de Ciencias
El texto original puede ser visto aquí, en caso algún colega pueda facilitarme alguna corrección en la traducción.