Archivo de la categoría: Traducciones K-Music

Letras y Video K-pop Music

Lee Jun-ki – ‘One Word’

  Visto:4951 veces  

Lee Jun-ki – 한마디만 (Hanmadiman)/(Una palabra)

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*

Hanmadiman nor saranghandago
Hanmadiman…

***Una palabra, ‘Te amo’
***Una palabra…

Nor suchin baram nar suchil tende
Nar bichun hessar nor bichul tende
Nowana gathun sesang sogeso darun sesangur sanabwa
Nomu bogoshiposso jakku aphun gasumi
No obnun nae mosubi cham gayowo
Chago namyon bichorom buronan gurium
Michil dushi nor chatgo inunde

***El viento que te golpéa me golpéa a mi
***El sol que brilla en mi brilla en ti
***Tú y yo en el mismo mundo pero viviendo en un mundo diferente
***Te extraño demasiado, mi corazón duele
***Sin ti soy patético
***El anhelo que siento después de despertarme es como una inundación después de llover
***Te busco locamente

[Coro]
Hanmadiman nor sarang handago
Hanmadiman dorawa dallago
Gasume chan malboda monjo nunmuri hullo
Hanmadiman mothanchae nor nohchyo ganabwa

***Una palabra, ‘Te amo’
***Una palabra, ‘Regresa’
***Las lágrimas fluyen antes que pueda hablar, las palabras llenan mi corazón
***Fallé en atraparte antes de decir una palabra

Gormaso thojyo naonun sarang
Ddo sumur gotdo obnabwa
Ibyorun cham geullo nor bonaenun got kajido
Onjena nae-illo mirwoji janhi
Nae shigenun momchodo no tonaganungol
Armyonsodo nor gidarijanha

***El amor se sale de mi
***no hay lugar para esconderlo más
***La despedida es lenta, alejándote de mi
***Porque siempre se retrasa hasta mañana
***Mi reloj se detiene y se que tu me arrastrarás lejos de aquí, aún asi espero

[Repetir Coro]

Hajimothanmar boda ddo gasum aphungon
Noege kog dudgo shipunde kutnae naega dudji mothanmar…

***Lo único que duele más que no ser capaz de decir esa palabra
***es el hecho de que nunca pueda oir lo que quiero oir de ti

Hanmadiman nar saranghaetdago
Hanmadiman haengbok haessotdago
Huhoega ddo huhoe dwae miryoni mironyi dwae
Oddohge nor itgeni niga nar ijyodo…

***Una palabra, diciéndo que me amas
***Una palabra diciéndo que eres feliz
***Arrepiéntete y mi lento apego se quedará aquí
***Como puedo olvidar aún si me olvidas…

Romanización: leejunki82.proboards46.com
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

Ryu – ‘Moment’ (‘Winter Sonata’ OST – Versión Japón)

  Visto:11407 veces  
Ryu – Moment (Momento)

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*

Ulji marayo naesarangah
deo maneun shiganih isseunika
ahjujogeumman ihdaero gyeoteh isseoyo
naega gieoghalsuidge

***No llores mi amor
***Aún tenemos un largo camino por recorrer
***No te muevas, déjame sostenerte por un momento para así recordar
***nuestro adorable abrazo

Malhaji ahnahdo nanuen arahyo
uhrin hangsang geuraewasseunika
saranghaneun mankeum geudaega haengboghadamyeon
nagikeoih geudaer bonaeyo

***Aún sin palabras sabemos que
***siempre estaremos uno cerca del otro
***Y porque te amo demasiado estoy dispuesto a dejarte ir
***para que encuentres la verdadera felicidad

Yagsoghaeyo eonjenganeun doraholgeorago
na eobseodo haengboghalgeorago
ohraenshigan dongahn himdeureohaneungeudae
deoihsang bolsueobneyo

***Prométeme, regresarás a mi algún día
***Prométeme, serás feliz aún sin mi
***Duele mucho verte atormentada
***tanto tiempo por nuestro amor

Malhaji ahnahdo nanuen arahyo
uhrin hangsang geuraewasseunika
saranghaneun mankeum geudaega haengboghadamyeon
nagikeoih geudaer bonaeyo

***Aún sin palabras sabemos que
***siempre estaremos uno cerca del otro
***Y porque te amo demasiado estoy dispuesto a dejarte ir
***para que encuentres la verdadera felicidad

Yagsoghaeyo eonjenganeun doraholgeorago
na eobseodo haengboghalgeorago
ohraenshigan dongahn himdeureohaneungeudae
deoihsang bolsuga

***Prométeme, regresarás a mi algún día
***Prométeme, serás feliz aún sin mi
***Duele mucho verte atormentada
***tanto tiempo por nuestro amor

Miahnhaeyo geudaer jikyeojulsuga eobneyo
ihreoge to geudaereul uhrineyo
modeungeol beorigo dashi mannal geudaeto
bonaeyamanhaeyo yagsoghaeyo

***Lamento no ser capaz de protegerte
***Tengo que dejar todo atrás
***asi que puedes dejarme, haz eso por mi, por favor
***Sólo recuerda este momento y déjame, prométemelo

Romanización: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave]
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave]

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

Jang Na-ra – ‘Say Goodbye’

  Visto:3343 veces  

Jang Na-ra – Say Goodbye (Digo adiós)

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*

Tonaryonun guderul chama bol su obsoso
esso jamidun chog gogerul dollijiman
majimag insajocha haji mothan che nol bonejiman
goodbye maumuro marhamyo hengboghagil

***No pude soportar ver que te vayas
***asi que me hice la dormida y volteé mi cabeza, pero
***te dejé ir sin una última despedida, pero
***Adiós, te lo digo con mi corazón, espero que seas feliz
***No creo que pueda dejarte ir con una sonrisa

Usumyonso bonejul su obsul god gatha
I know you can’t get back to me
I love so I say goodbye
jinagan manhun nare solleimdo
ijenun obsulteni I say goodbye

***Lo sé, no puedes regresar a mi
***Amo tanto asi que digo adiós
***Ahora los alegres días se han ido
***Digo adiós

Charari dahengiya odu un bame no tonagaso
jigum hundullinun ne okel bol su obsuni

***Es mejor que te hayas ido en la oscura noche
***para que no veas mis temblorosos hombros

I know you can’t get back to me
I love so I say goodbye
jinagan manhun nare solleimdo

***Lo sé, no puedes regresar a mi
***Amo tanto asi que digo adiós
***Los alegres días del pasado

Dung dwie so ijiman jigum narul barabonun gol ara
najimaghan mogsoriro mianhadanun gudeui mal
ijen jo muni yolligo

***Me quedo cerca a ti pero sé que me estás viendo ahora mismo
***En voz baja me dices que lo sientes
***Luego la puerta se abre

Gude nege jun modun god hangsang iji algo issulge
dashinun jinan nare solleimduldo negen obsulteni
I say goodbye

***Nunca olvidaré todo lo que hiciste por mi
***Ahora los alegres y dichosos días se han ido
***Digo adiós

Romanización: Aheeyah.com
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

Fin K.L. – ‘Fin K.L.’

  Visto:2027 veces  

Fin K.L. – 핑클 (Fin K.L.)

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*

Soshimhal geo eobseo
nareul geobuhal su eobseo
jom deo jashin idge haebwa
naega gajingeol boyeojulge

***Aquí no hay timidez
***No me puedes manipular
***Hazlo un poco más con confianza
***Te daré lo que tengo

Mworago malhaebwa
naega sonjid hal su idge
kumcheoreom geurideon (taega uhngeoyah)

***Pregunta que es
***asi puedo tomar tus manos
***lo que dibujé como un sueño (ese momento ha venido)

[Verso 1]
Cheoeumbuteo gidarin narangeol mideojwo
jigeum jabeun ih soneul neo nodji marahjwo

***Como en el principio, cree que soy yo
***No dejes ir estas manos que has sostenido

[Coro]
Let’s get Crazy
Let’s get Movin
Let’s get Dancing (jashin idge naegero)

***A alocarse
***A moverse
***A bailar (con confianza para mi)

Let’s get Crazy
Let’s get Movin
Let’s get Dancing (dagawa nal jabahjwo) **

***A alocarse
***A moverse
***A bailar (ven, tómame)

Jinshilpunihn ne mameh
geojishiran eobdamyeon
meomudgeoriji malgo
dangdanghi mameui muneul yeoreo

***Mi corazón que es todo verdad
***donde no hay mentiras
***No te quedes ahí
***ven rápido y abre la puerta de mi corazón

Majimagilji mola
dashin ahn olji mola
ih sunganih jinamyeon
(huhwe halkeoyah)

***Puede ser la última vez
***Puede que no venga de nuevo
***Si este tiempo pasa
***(te arrepentirás)

[Repetir Verso 1]

[Repetir Coro]

[Rap]
ok naega jabahjulge
If ya wanna dance & move or get crazy (uh)
geogjeonghajima nan jinshimihyah
neoui saenggagihrang machangajiyah
yea just keep do your thing (want)
Song Yu-ri Ock Ju-hyungwa Lee Jin (come on)
oh go Hyo-ri it’s that F I N K to the L story

***Ok, te sostendré
***Si quieres bailar, moverte o alocarte (uh)
***no te preocupes soy de verdad
***estoy de acuerdo con lo que piensas
***yea sólo sigue haciéndo lo tuyo (want)
***Song Yu-ri, Ock Ju-hyun y Lee Jin (come on)
***oh vamos Hyo-ri it’s that F I N K to the L story

[Repetir Verso 1]

Let’s get Crazy
Let’s get Movin
Let’s get Dancing
(jashin idge naegero)

***A alocarse
***A moverse
***A bailar
***(con confianza para mi)

Let’s get Crazy
Let’s get Movin
Let’s get Dancing
(I just wanna party on)

***A alocarse
***A moverse
***A bailar
***(sólo quiero estar de fiesta)

[Repetir Coro]

Romanización: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

T-Max (junto a: J) – ‘Wish Ur My Love’ (‘Boys Before Flowers’ OST #2)

  Visto:7504 veces  

T-Max (junto a: J) – Wish Ur My Love (Deseo que seas mi amor)

Nado nareul jal moreugesseo
naega ihreol jul morasseo
danhwangseure joshimseure
jaku neoman bureujanah
ihreon nae mameul dageuchyeodo
niga nae gyeoteul seuchimyeon
to geureoge uhseumyeo
nan ahmu geodo modhae

***Aún no me entiendo
***no sabía que sería de esta manera
***Avergonzado, cuidadosamente
***sigo llamándote
***Aún cuando pienso que puedo controlar estos sentimientos
***cada momento en que simplemente pasas frente a mi
***nuevamente sonrío
***y no puedo hacer nada

Sarangeun ahnirago
naega nal marigo mireonaebwado
honjaseo udgo ulgo ireon nareul eoteoghae

***Aún si digo que esto no es amor
***y me detengo y me aparto
***Qué puedo hacer con este tonto que sigue sonriendo a si mismo?

Wish you’re my love
ihjen naegero wayo
nado moreugesseo woeihrae
ohneuldo nan ireoge nan
ni ahpeh seoseongihjiman
sarang kog malhaeya ahnayo
ihreoge wonhago idneunde
yeongwoneul yagsoghan dan han saram
geodaejanayo

***Deseo que seas mi amor
***Ven a mi ahora
***No sé por que soy así
***de esta manera aún ahora
***Inquietamente ando de acá para allá frente a ti
***Tengo que confesarte mi amor para que entiendas?
***Aquí me quedo, esperándote
***La persona a la que le prometo mi eternidad
***eres tu cariño

Ahjig sarangeh seotulreodo
hogshi nae maeih deurimyeon
to ni ahneh daheumyeon
nal hyanghaeseo uhseojwo
neoehge gobaegharyeo junbihan
namsaewo saenggaghan maldeul
gyeolgug ni ahpeseoneun
ahmu maldo modhago

***Sigo siendo un novato al amar
***Por suerte, si escuchas mi amor
***y toca tu corazón
***por favor envíame una sonrisa
***Preparé toda la noche
***que decirte de mi amor
***Pero desde hace poco cuando estoy frente a ti
***no puedo decir ni una palabra

Wish you’re my love
ihjen naegero wayo
nado moreugesseo woeihrae
ohneuldo nan ireoge nan
ni ahpeh seoseongihjiman
sarang kog malhaeya ahnayo
ihreoge wonhago idneunde
yeongwoneul yagsoghan dan han saram
geodaejanayo

***Deseo que seas mi amor
***Ven a mi ahora
***No sé por que soy así
***de esta manera aún ahora
***Inquietamente ando de acá para allá frente a ti
***Tengo que confesarte mi amor para que entiendas?
***Aquí me quedo, esperándote
***La persona a la que le prometo mi eternidad
***eres tu cariño

Ih mameul neukyeobwa
neomaneul baraneun
nae sarangeul

***Siente mi corazón
***Este amor que
***te encara sólo a ti

I wish you’re my love
ihje uhri saranghaeyo
deoneun sogil su eobseoyo
ihjen nareul heoraghaeyo
yonggi nae gobaeghadorog
geudaedo nae mamgwa gatdamyeon
geudaedo wonhago iddamyeon
naegero wa jwoyo
ihje uhri shijaghaebwayo

***Yo deseo que seas mi amor
***Enamoremonos ahora
***No puedo ocultarlo más
***Ahora, por favor dame tu consentimiento
***para tomarme de valor y confesártelo
***Si tu corazón es como el mío
***Si también quieres esto
***Ven a mi
***Comenzemos una vida juntos

Romanización: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]

*TRADUCCIÓN EXCLUSIVA DEL
BLOG KOREAN WAVE
PROHIBIDO COPIAR EL CONTENIDO *

Leer más »

SS501 – ‘Making a Lover’ (‘Boys Before Flowers’ OST #2)

  Visto:7498 veces  

SS501 – 애인 만들기 (Aein mandeulgi)/(Haciendo a un amante)

Sesangeh sori jireo
I love you neol saranghandago
naui yeojaga dweeohdarago
nunbushyeo always you’re my star
naega neol jikyeojulge
I can always waiting for you

***Grita al mundo
***Te amo, que te amo
***Espero que seas mi chicas
***Brillando siempre como mi estrella
***Te protegeré
***Siempre puedo esperar por ti

Jichin haruui keutehseo
nal udge han yuilhan saram
himgyeouhn nae salmui keutehseo
nal bangyeojun dan hansaram
dashi harureul shijaghae
neoui yepeun miso teooryeo
nan nuguboda haengboghae
neoman nae gyeoteh isseumyeon
jeo haneure I promise you
nae modeungeol neoehge julge

***Al final de un día estresante
***la única persona que me puede hacer sonreir
***Al final de mi agotadora vida
***la única persona que me deleita ver
***Cuando el día empieze de nuevo
***pensaré en tu hermosa sonrisa
***Soy más feliz que cualquiera
***si tu estas a mi lado
***Por los cielos te prometo
***que te daré todo

Sesangeh sori jireo
I love you neol saranghandago
naui yeojaga dweeohdarago
nunbushyeo always you’re my star
naega neol jikyeojulge
I can always waiting for you

***Grita al mundo te amo
***que te amo
***Espero que seas mi chicas
***Brillando siempre como mi estrella
***Te protegeré
***Siempre puedo esperar por ti

Woe ihjeya ohngeoni
ohn sesangeul gajingeod gatah
gomawo namanui cheonsa
cheoeumcheoreom neol saranghae
jeo haneure I promise you
neoui modeungeol gadgo shipeo

***Por qué tienes que venir justo ahora?
***Siento como si todo el mundo fuera mío
***Gracias mi ángel
***Te amaré por siempre como en el principio
***Quiero todo de ti

Sesangeh sori jireo I love you
neol saranghandago
naui yeojaga dweeoh darago
nunbushyeo always you’re my star
naega neol jikyeojulge
I can always waiting for you

***Grita al mundo
***Te amo, que te amo
***Espero que seas mi chicas
***Brillando siempre como mi estrella
***Te protegeré
***Siempre puedo esperar por ti

Uhri hanaman yagsoghae
haneureul geolgo maengsehae
taeyangih bulta obseojil
geunalkaji neol saranghae oh my love

***Prometamos una cosa
***Juremos ante el cielo
***que nos amaremos
***hasta que el sol arda oh mi amor

Gidohae nal heoraghaejugil
neoui namjaro nal badahjugil
yagsoghae jugneun nalkaji nae maeum byeonchi ahnah
I can always waiting for you
Baby I will forever with you
yeongwonhi neomaneul

***Ruego porque me aceptes
***que me aceptes como tu hombre
***Te prometo hasta el día en que me muera
***que mi corazón no va a cambiar
***Siempre puedo esperar por ti
***Baby estaré contigo por siempre
***por siempre sólo tu

Saranghae

***Te amo

Romanización: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]

*TRADUCCIÓN EXCLUSIVA DEL
BLOG KOREAN WAVE
PROHIBIDO COPIAR EL CONTENIDO *

Leer más »

AST’1 – ‘Yearning of the Heart’ (‘Boys Before Flowers’ OST #2)

  Visto:8575 veces  

AST’1 – 아쉬운 마음인건 (Ahsuiuhn maeumihngeon)/(Anhelo del corazón)

*Click derecho sobre la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*

a shwioon maeum in gul a shwioon maeum in gul
gyutteh issuhdo unjenah geulioon gul
hey, my girl
yoori chulum negen boolanhan maeum in gul

***Es un anhelo del corazón, es un anhelo del corazón
***Aún si estas a mi lado te extraño
***hey, mi chica
***como el vidrio es un corazón que no se puede ver

a shwioon maeum in gul a shwioon maeum in gul
gyutteh issuhdo unjenah geulioon gul
hey, my girl
idehro nul poomaneh damgo shippuh

***Es un anhelo del corazón, es un anhelo del corazón
***Aún si estas a mi lado te extraño
***hey, mi chica
***de esta manera quiero abrazarte

hessal dalmeun nuh eh geu miso
barameul dalmeun ni hyanggi ddaddeut han soomgyul
shinggeu luh oon nuh eh nootbit chi jowa

***Tu sonrisa que es como un rayo de sol
***Tu fragancia que es como el viento, tu cálida respiración
***tus brillantes ojos me gustan

hengbokeh hanaleum chwihan
sarangi ggoomi dwelggabwa da sarajil ggabwa
gyutteh itneun ni soneul ggok jabgeh dweh

***Intoxicado en un abrazo de felicidad
***sólo en el caso de que este amor se vuelva un sueño o que todo desaparesca
***Fuertemente tomaré tu mano junto a mi

(shashala shalallala hey my
shashala shalallala hey my girl
shashala shalallala in my heart)
youngwonhi muhmoolluh jwo

***(shashala shalallala hey my
shashala shalallala hey mi chica
shashala shalallala en mi corazón)
quédate a mi lado por siempre

a shwioon maeum in gul a shwioon maeum in gul
gyutteh issuhdo unjenah geulioon gul
hey, my girl
yoori chulum negen boolanhan maeum in gul

***Es un anhelo del corazón, es un anhelo del corazón
***Aún si estas a mi lado te extraño
***hey, mi chica
***como el vidrio es un corazón que no se puede ver

a shwioon maeum in gul a shwioon maeum in gul
gyutteh issuhdo unjenah geulioon gul
hey, my girl
idehro nul poomaneh damgo shippuh

***Es un anhelo del corazón, es un anhelo del corazón
***Aún si estas a mi lado te extraño
***hey, mi chica
***de esta manera quiero abrazarte

oh~ nan nuhman bomyun numoo doogeun dweh
nun ilun nal bomyunsuh neul ootgonheh
ilun geh sarang ilgga, ilun geh hengbok ilgga
meh il achim nooneul ddeugi maneul (you know)

***oh~ con sólo mirarte mi corazón flota
***viéndome de esa forma, tu siempre ries
***Es esto amor? Es esto felicidad?
***Haciéndome abrir mis ojos cada mañana (tú sabes)

haru haru kuhganeun neh maeum
niga mot ddala ol ggabwa, gil eul ileul ggabwa
gyutteh itneun ni soneul ggok jabgeh dweh

***Día a día mi corazón crece más
***sólo en el caso de que no seas capaz de seguirme o perdieras el camino
***Fuertemente tomaré tu mano junto a mi

(shashala shalallala hey my
shashala shalallala hey my girl
shashala shalallala in my heart)
youngwonhi muhmoolluh jwo

***(shashala shalallala hey mi
***shashala shalallala hey mi chica
***shashala shalallala en mi corazón)
***quédate a mi lado por siempre

a shwioon maeum in gul a shwioon maeum in gul
gyutteh issuhdo unjenah geulioon gul
hey, my girl
yoori chulum negen boolanhan maeum in gul

***Es un anhelo del corazón, es un anhelo del corazón
***Aún si estas a mi lado te extraño
***hey, mi chica
***como el vidrio es un corazón difícil para mi

a shwioon maeum in gul a shwioon maeum in gul
gyutteh issuhdo unjenah geulioon gul
hey, my girl
idehro nul poomaneh damgo shippuh

***Es un anhelo del corazón, es un anhelo del corazón
***Aún si estas a mi lado te extraño
***hey, mi chica
***de esta manera quiero abrazarte

a shwioon maeum in gul a shwioon maeum in gul
gyutteh issuhdo unjenah geulioon gul
hey, my girl
yoori chulum negen boolanhan maeum in gul

***Es un anhelo del corazón, es un anhelo del corazón
***Aún si estas a mi lado te extraño
***hey, mi chica
***como el vidrio es un corazón difícil para mi

a shwioon maeum in gul a shwioon maeum in gul
gyutteh issuhdo unjenah geulioon gul
hey, my girl
idehro nul poomaneh damgo shippuh

***Es un anhelo del corazón, es un anhelo del corazón
***Aún si estas a mi lado te extraño
***hey, mi chica
***de esta manera quiero abrazarte

Romanización: crazykyootie [Soompi.com]
Traducción:crazykyootie[Soompi.com]/Cecilia[ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]

*TRADUCCIÓN EXCLUSIVA DEL
BLOG KOREAN WAVE
PROHIBIDO COPIAR EL CONTENIDO *

Leer más »

Tree Bicycle – ‘One More Time’ (‘Boys Before Flowers’ OST)

  Visto:12806 veces  

Tree Bicycle – One More Time (Una vez más)

haruga nuhmoona dudigo nuhmoo himdeulda
neh ma eumeul da bo ilyuh hehdo geude bol sooga obssuhsuh

***Cada día es tan lento y tan duro
***porque no importa cuanto trate en revelar mi corazón
***tu igual no puedes verlo

nan geujuh jinagan shiganeul wonmang hago issuh
ddo gyehjuli ddo baggwi uhgagodo naneun yuhjunhi seulpuh

***Sólo estoy resentido con el tiempo que se ha ido
***no importa cuanto el tiempo cambie, siempre estoy triste

one more time
apado jogeum duh sarangeul halgul
nuhmaneul wi heh ootgo nuh maneul wi heh oolgeh

***Una vez más
***Si lo pienso duele, debo de haber amado un poco más
***Me reiré sólo por ti, lloraré sólo por ti

one more time
juh haneul ddeuguhoon taeyang chulum
youngwonhi nuh eh modeun gul sarangheh ojik nuh maneul

***Una vez más
***como el caliente sol en el cielo
***amaré todo de ti por siempre, sólo a ti

one more time

***Una vez más

oosan sok dajunghan ni moseub nuhmoona geulibda
i noonmooleul ddo dakggabojiman naneun yuhjunhi seulpuh

***Extraño la imágen de tu cálido corazón bajo el paraguas
***Pienso secar esas lágrimas de nuevo, siempre estoy triste

one more time
apado jogeum duh sarangeul halgul
nuhmaneul wi heh ootgo nuh maneul wi heh oolgeh

***Una vez más
***Si lo pienso duele, debo de haber amado un poco más
***Me reiré sólo por ti, lloraré sólo por ti

one more time
bam haneul bitnaneun byulbit chulum
youngwonhi nuh eh modeun gul sarangheh ojik nuh maneul

***Una vez más
***como las estrellas que destellantes brillan en la oscura noche
***amaré todo de ti por siempre, sólo a ti

one more time

***Una vez más

ooli ehgeh gateun neh ili chaja ogileul yaksokheh
ooli ehgeh gateun hengboki chaja ogileul yaksokheh
unjena gyutteh isseulggeh

***Prometo un mañana en el que ambos compartiremos encontrarnos
***Prometo una felicidad en la que ambos compartiremos encontrarnos
***Siempre estaré a tu lado

one more time
apado jogeum duh sarangeul halgul
nuhmaneul wi heh ootgo nuh maneul wi heh oolgeh

***Una vez más
***Si lo pienso duele, debo de haber amado un poco más
***Me reiré sólo por ti, lloraré sólo por ti

one more time
juh haneul ddeuguhoon taeyang chulum
youngwonhi nuh eh modeun gul sarangheh ojik nuh maneul

***Una vez más
***como el caliente sol en el cielo
***amaré todo de ti por siempre, sólo a ti

one more time
on my love for you
oh one more time
oh my love for you
one more time

***Una vez más
***oh mi amor por ti
***oh una vez más
***oh mi amor por ti
***una vez más…

Romanización: crazykyootie [Soompi.com]
Traducción: crazykyootie [Soompi.com] / Korean Wave

*TRADUCCIÓN EXCLUSIVA DEL
BLOG KOREAN WAVE
PROHIBIDO COPIAR EL CONTENIDO *

Leer más »

Someday – Do You Know? (‘Boys Before Flowers’ OST)

  Visto:17396 veces  

Someday – 알고있나요 (Ahlgoidnayo)/(Lo sabes?)

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*

nan hessal eh nooni booshin shing geulun achimi omyun
sarangeh nooneul ddeumyuh nolel heh yo
ojik geudeh hanaman wihehsuh

***Cuando una agradable mañana viene con un rayo de sol
***tan brillante que hace doler mis ojos
***Cuando abro mis ojos al amor, canto sólo para ti

for you~ i love you, only you
sulleh ineun mam gadeuk heh
hyangi lo eun kuhpi boda boodeuluh oon
na eh soom gyullo geudehleul bo ayo

***Por ti~ te amo, sólo a ti
***Como un corazón lleno que late tan rápido
***con una respiración que es más suave
***que el aroma del café, te veo

anayo? geudehneun neuggijyo geudehdo
gaseumi mal hago itneun sarangilan gullyo
deullyuhyo? ijehneun bo ah yo, ijehneun
ggotboda duh areumda oon soojoobeun ma eumeul

***Lo sabes? lo sientes también, o no
***El amor que mi corazón está diciendo
***Lo escuchaste? ahora, míralo ahora
***mi tímido corazón que es más bello que las flores

nal barabayo. na eh soneul ggok jabayo
hengbokhan giboonijyo noonbooshin oonmyungijyo
sarangeh hyang gi eh miso ji uh yo

***Mírame. Sostén mi mano fuertemente
***No es un feliz sentimiento? es un brillante destino
***La fragancia del amor me está haciendo sonreír

nan barami booluh omyun
salmyushi doo neuneul gamgo
sarangheh joomoon chulum soksak yuh yo

***Cuando el viento sopla, suavemente cierro mis ojos
***y susurro un pedido de amor
***para que así seas capaz de sentir mi corazón

ilun nehmameul neuggil soo itdolok
geudeh neh nooneul bo ah yo
sulleh ineun mam gadeuk heh
mabub gateun kisseuh chulum ddasaro eun
na eh ma eumeul ijeh neun bo ah yo

***Míra mis ojos
***Como un corazón lleno que late tan rápido
***Ahora ve mi corazón que es cálido como un mágico beso

anayo? geudehneun neuggijyo geudehdo
gaseumi mal hago itneun sarangilan gullyo
deullyuhyo? ijehneun bo ah yo, ijehneun
ggotboda duh areumda oon soojoobeun ma eumeul

***Lo sabes? lo sientes también, o no
***El amor que mi corazón está diciendo
***Lo escuchaste? ahora, míralo ahora
***mi tímido corazón que es más bello que las flores

nan yaksok heh yo oori son eul ggok gulluh yo
hengbokhan giboon ijyo noonbooshin oonmyung ijyo
sarangeh hyang gi eh chwi heh bo ah yo youngwon hi

***Te prometo. Rosada promesa
***No es un feliz sentimiento? es un brillante destino
***Quedemos complacidos en esta fragancia de amor por siempre

anayo? geudehneun neuggijyo geudehdo
gaseumi mal hago itneun sarangilan gullyo
deullyuhyo? ijehneun bo ah yo, ijehneun
ggotboda duh areumda oon soojoobeun ma eumeul
oloji nan geudeh maneul sarang habnida

***Lo sabes? lo sientes también, o no
***El amor que mi corazón está diciendo
***Lo escuchaste? ahora, míralo ahora
***mi tímido corazón que es más bello que las flores
***Sólo te amo a ti, únicamente a ti

Romanización: crazykyootie [Soompi.com]
Traducción: crazykyootie [Soompi.com] / Korean Wave

*TRADUCCIÓN EXCLUSIVA DEL
BLOG KOREAN WAVE
PROHIBIDO COPIAR EL CONTENIDO *

Leer más »

Fin K.L. – ‘Blue Rain’

  Visto:3613 veces  

Fin K.L. – 블루레인 (Beuru reihn)/(Lluvia Azul)

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*

Odirgamyon borsu inunji argo issodo na garsu obnun gon
ama mollaboge suchoghejin nemosub bogo nollan gasumuro
gog jongharkabwa
nar dugo tonagar te majimag nege hedon
gude gioguro urjimallanun yagsog jikhir su obsurkabwa
ni mame obdon gu mojin mardo jogumdo guder jiur su obnun gor
nan argo isso (onjena) onjena gude ne gyothewa jamdunun gor

***A donde vaya siempre podre ver, aunque sé que donde estes no puedo ir
***No debes de saber que estoy ahí, pero me preocupa que lo sepas y te sorprendas
***Me dejaste y te fuiste
***Mi último deseo, prometerte no llorar
***pero no creo que lo pueda cumplir
***Te has ido y esas palabras parece que no podré olvidar
***Sé que siempre estarás junto a mi

Biga odon onunar bame
gude sanurhage jojo issoji
ibam jinamyon nar mod bor goman gathun sengage
jichin momuro nar gidaringoya
doisang usansoge nar gunyang dur su obso
hullonerin nunmur bisoge gamchwodugo gude phume angyoji
bisorie gamchuryohanun gudeui urmogimur argoisso

***Una noche la lluvia llegó
***pero sólo me quedé ahí
***Si esta noche pasas por mi
***tengo el presentimiento que no seremos capaces de vernos
***Aquí espero aún pero no creo poder sostener este parguas mucho tiempo
***Como lloro, la lluvia cubre mis lágrimas
***deseando que puedas sostenerme

ne oke wienjo biga anin gudeui nunmurin godo
Han bonman do gudeui phume angyo mamkod ursu idamyon
gude jamdun gose onjena chajagaso kuthobnun yegi harthende
Ni mame obdon gu mojin mardo jogumdo guder jiur su obnun gor
nan argo isso onjena gude ne gyothe wa jamdunun gor

***Aún si llueve a cántaros, se que estas ocultando tus lágrimas
***Puedo sentirlas correr en mi hombro
***Sólo una vez si puediera sostenerte con toda mi alma
***Debes de estar duermiendo ahora, pero pronto te encontraré y hablaremos por siempre
***Te has ido y esas palabras parece que no podré olvidar
***Sé que siempre estarás junto a mi

Usansoge nerinun binun momchuji anhurkoya

***Bajo el paraguas la lluvia no se quiere detener

Romanización: AmethystLyrics.com
Traducción: Korean Wave

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

Jang Jeong-woo – Heaven’s Memory (Escalera al Cielo OST)

  Visto:18596 veces  
Jang Jeong-woo – 천국의 기억 (Cheongugui gieog)/(Memoria del Cielo)

*Click derecho – abrir nueva ventana – a la imágen para ver el video*


dahn hahn bun ee lah doh nah leul bah lah bwah
mah eum sohk ae joh geum mahn nahl deul yuh boh neh jwuh
neh gah won ha neun gun ha nah ppoon een deh
un jeh nah nun nah ae geh neun chun gook ee nee kkah

***Por favor mírame sólo una vez
***Por favor sólo déjame en tu corazón
***Sólo quiero una cosa
***porque tu siempre has sido como el cielo para mi

dah leun sah lahm chuh luhm mul lee eet neun nuh
ah moo lee nahl jah bah bwah doh mahn jil soo up suh
uh doom sohk ae kkoom eun seul peun kkoom chuh luhm
kkeh uh nahl soo up neun sah lahm ppoon een jee

***Estas tan lejos de mi como si fueras otra
***No importa cuanto trates de guardarme, no puedes
***Eres como un triste sueño en la oscuridad del que no puedes despertar

[Verso 1]
jahl moh shin jool ahl jee mahn nah neun nuhl gaht go ship puh
muhl lee suh nuhl jee kyuh boh neun guh
sahl ah eet suh doh jook eum gaht teun guhl

***Sé que está mal pero te quiero
***Sólo mirarte desde lejos
***es estar como un muerto en vida

[Verso 2]
dduh nah gah jee mah nah leul buh lyuh doo jee mah
ee soon gah nan neh gyut teh eet suh jwuh
ah jik nahm ah eet neun neh sa rang ee weh lohp jee ahn geh
nuh ae noon sohk ae nah leul dahm ah jwuh

***No me dejes, no me dejes aquí
***Por favor déjame quedarme a tu lado
***para que así mi sobrante amor no se quede solo
***Colócame en tus ojos

[Verso 3]
joh geum ee lah doh ah joo joh geum ee lah doh
neh mahm eul gahn jik hae joon dah myun
dah shee ee juh buh leen gee uhk sohk ae noon mool ee nah doh
young won hee nuh leul sa rang hae

***Si pudieras quedarte con mi corazón
***sólo con un poco de mi corazón
***Aún si las lágrimas se derraman en recuerdos perdidos
***te amaré por siempre

[Repetir Versos 1, 2 y 3]

Romanización: Aheeyah.com
Traducción: Korean Wave

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

Seo Jin-young – ‘A Little’ (‘Boys Before Flowers’ OST)

  Visto:10325 veces  

Seo Jin Young – 조금은 (Jogeumeun)/(Un poco)

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*

Seilpeojimyeon kodhyanggireul matjyo
geuriuhn geudae hyanggireul manjyeoyo
georireul georeoyo
barameh seuchiuhn geudaesumgyeol daheuldeud haeyo

***Si estoy triste, siento la escencia de la flor
***y trato de recordar tu escencia que perdí
***Camino por las calles
***y parece que alcanzo a sentir tu respiración en el viento

Ahlgo idjyo geudaen naemam moreujyo
bogoshipeo nan to pyeonjireul jeogeoyo
sujubeun naemameum kodihpeh twiwoseo
geudaeehgero bonaeyo

***Lo sé, no conoces mis sentimientos
***Te extraño de nuevo y escribo una carta
***porque mis tímidos sentimientos flotan sobre los pétalos de flor
***y te los envío

Nan uhseoyo himih deulmyeon uhseoyo
honjaseodo nan haengboghaeyo
meoriseo meoriseo barabwayahajiman
geujeo hangeoreumjocha dagaseoji modhago

***Sonrío si estoy cansada, sonrío
***Aunque me valgo por mi misma, soy feliz
***Desde lejos, desde lejos, tengo que verte, pero
***todavía no puedo acercarme ni un paso

Jogeumeun ahlgo idnayo
jogeumeun bol su idnayo
geudaen kumcheoreom naie mamsog joyonghi heureumyeon
mundeug jogeumeun nan geudae saranghaneun maeumeul
salmyeoseo boihgo shipeungeol

***Conoces un poco?
***Puedes ver un poco?
***Como un sueño, tranquilamente flotas en mi corazón
***De pronto un poco más, quiero en secreto mostrarte
***mi corazón que te ama

Gibunjoheun geudaenoraesorieh
sujubeun deud nan to gaseumih twieoyo
hogshina geudaega ihreon nal bolkabwa
salmyeoseo to someoyo

***En el sonido de tu alegre canción
***tímidamente, mi corazón salta de nuevo
***Quizá de esa manera puedas verme?
***En secreto, de nuevo me escondo

Nan uhseoyo weorowodo uhseoyo
honjaseodo nan jalhaewadjyo
meleobshih meleobshih doidmoseubeul bojiman
geudae budeureouhn son jabahbogo shipjiman

***Sonrío si estoy sola, sonrío
***Aunque me valgo por mi misma, salgo adelante
***Sin palabras, sin palabras, te veo desde atrás, pero
***quisiera sostener tu cálida mano pero

Jogeumeun ahlgo idnayo
jogeumeun bol su idnayo
geudaen byeolcheoreom naie mamsog chueogeul mandeureo
ahju jogeumeun nan geudae tasarouhn eokaeeh
gidaeyeo jamdeulgo shipeoyo

***Conoces un poco?
***Puedes ver un poco?
***Como una estrella, das recuerdos a mi corazón
***Sólo un poco más, quiero reclinarme
***en tu cálido hombro y quedarme dormida

Uhnmyeongihgedjyo sarangihgedjyo
ahlkayo ihreon naemaeumeul..

***Nuestro destino, verdad? Amor, verdad?
***Lo entenderás? Mis sentimientos de esta manera..

Jogeumeun ahlgo idnayo
jogeumeun bol su idnayo
geudaen kumcheoreom naie mamsog joyonghi heureumyeon
mundeug jogeumeun nan geudae saranghaneun maeumeul
salmyeoseo boihgo shipeoyo

***Conoces un poco?
***Puedes ver un poco?
***Como un sueño, tranquilamente flotas en mi corazón
***De pronto un poco más, quiero en secreto mostrarte
***mi corazón que te ama

Jogeumeun geudaereul geurijyo…

***Te extraño un poco más…

Romanización: Korean Wave
Traducción: Korean Wave

*TRADUCCIÓN EXCLUSIVA DEL
BLOG KOREAN WAVE
PROHIBIDO COPIAR EL CONTENIDO *

Leer más »

Park Hwayobi – ‘At Any Time’ (Hanoi Bride OST)

  Visto:2925 veces  

Park Hwayobi – 언제라도 (Eonjerado)/(En cualquier momento)

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*

Meonghani geudaeman baraboda mundeug ihbyeoringabwa
kamanbam majimag ibmadchumeun maemareul dalbidgatah oh~yeah~

***Pienso que nos separaremos si me quedo en blanco
***Nuestro último beso fue como una luna brillante en la oscuridad oh~ yeah~

Han songan neoro gipih mudeun na horoihnge eosaeghae
gipiheh neoui shiseon nekida
nunmuronuen bujoghae

***Estar sola es extraño porque una vez estuve tan dentro de ti
***Puedo sentir tu mirada
***Las lágrimas no son suficiente

Sarangihrado ihjen ahnirahaedo
eonjerado neol ahngo saragal naeahneh

***Aún si pienso que ya no hay más amor
***en cualquier momento te estaré llevando conmigo

Neoreul ijeodo naega sarajindaedo
eonjerado neol gidaryeo naneun

***Si me olvidas, si desaparesco
***en cualquier momento te estaré esperando

Eojjeoda naega eobneun harieh
neonuen salgo ihdneunji

***De algún modo un día sin mi tenía que venir
***Puedes sobrevivir?

Nae mamih jogeumsshig jeogshyeogan neo
beolsseo haesal ahneunji

***Mi corazón se ha rociado en ti
***ya conoces los rayos de sol?

Ihbyeol huehdo jichyeo nal teonandaedo
eonjerado nan geuriwomanhae neomaneul

***Aún si me dejas después de terminar
***en cualquier momento estaré cerca

Ahpa haesseodo ihjen pyeonhi uhseodo
eonjerado neol ganjighae naneun

***Estuve dolida, ahora sonrío
***en cualquier momento serás preciado para mi

Sarangihrado ihjen ahnirahaedo
eonjerado neol ahngo sarahgeol naeahneh

***Aún si pienso que ya no hay más amor
***en cualquier momento te estaré llevando conmigo

Nareul ijeodo naega sarajindaedo
eonjerado neol gidaryeo naneun

***Si me olvidas, si desaparesco
***en cualquier momento te estaré esperando

Romanización: Korean Wave
Traducción: Korean Wave

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

Fin K.L. – ‘Forever Love’

  Visto:5005 veces  

Fin K.L. – 영원한 사랑 (Yeongwonhan sarang)/(Amor por siempre)

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*

Ihjen nae sarangih dweojwo nae modeungeol neoehge gidaego shipeo
eonjena nareul jikyeojul neorago byeonchiahneun yeongwonhan sarangeul yagsoghaejwo

***Ahora, se mi amor, quiero conocer todo sobre ti
***Prométeme un amor que me protegerá en cualquier momento y no cambiará

naege jashineobneun deud ni sarangeul gamchumyeo dorahseojima
bulahnhan ne miraedo ahpseon geogjeongil punihyah
jomdeo naeun moseubeh niga dwegil baranuen yogshimeun eobseo
jigeumeh sarangihmyeon nan jeongmal haengboghae

***No sientes confianza, mientras reunes tu amor, no voltées
***Mi preocupado corazón, todo ello me molesta
***Un poco más de mi corazón, no tengo ninguna intención de cambiarte
***Si esto es amor, estoy realmente feliz

Hangsang naui gyeoteh isseojwo kog naegeman naekumeul matgigo shipeo
deureobwa eonjekaji naemameh hanapunihn sojunghan geusaram neopunihyah

***Siempre quédate a mi lado, sólo para mi, quiero darte mis sueños
***Escucha, tú eres la persona especial que tiene mi corazón

Urihamke geoleogal shigandeurih eojjeomyeon himdeulji mola
hajiman nuguboda neoreul mideojul najanah
ihjen naege jugopeun somandeureul jogeumeun ahl su idgeni
nae jageun gaseum gadeug neomaneul saranghae

***Todos esos momentos en que pudimos caminar juntos, no sabes cuán difícil es
***pero creeré en ti más que en otra persona
***Ahora todos esos deseos que quiero darte, conoces alguno
***Mi pequeño corazón te ama por completo

Hangsang naui gyeoteh isseojwo kog naegeman naekumeul matgigo shipeo
deureobwa eonjekaji naemameh hanapunihn sojunghan geusaram

***Siempre quédate a mi lado, sólo para mi, quiero darte mis sueños
***Escucha, tú eres la persona especial que tiene mi corazón

Nae dununeul bwa ihreoge neoui pumeh ahngin nae mam
geu nuguboda haengboghae meonhudnal uhri nungamneun geunalkaji jigeumcheoreom
nisarang naegyeoteh (hamke haejwo)

***Mírame a los ojos, mi corazón esta enlazado al tuyo
***soy más feliz que cualquiera.
***Hasta el día en que cerremos nuestro ojos, como ahora
***tu amor, cerca a mi (juntos)

Romanización: Korean Wave
Traducción: Kanatic [Soompi.com] / Korean Wave

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

Ashily – ‘Lucky’ (‘Boys Before Flowers’ OST)

  Visto:20887 veces  

Ashily – Lucky (Suerte)

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*

Nan himi deulttaemyeon Lucky in my life!
Geudaega kkumcheoreom dagaoneyo

***Cuando estoy agotada, por suerte en mi vida
***vienes a mi como un sueño

Seulpeo jilttaemyeon nan Lucky in my dream!
Geudae ttaseuhage nareul kkok gamssajuneyo

***Cuando triste me duermo, por suerte en mi sueño
***cálidamente me abrazas fuerte

Eonjena i-reoke useoyo na~
sesangi himdeulge haedo nan jeoldae
Nunmureun bo-igo sipjin anchyo~
nae mameul moreuneun geudaerado-
Meolliseo-rado geudaeui geu
misoreul ganjikhalsuisseo dahaengijyo

***Siempre sonrío de esta manera
***Aún si el mundo se vuelve difícil
***nunca mostraré mis lágrimas
***Aún si no conoces mis sentimientos
***Aún si estas lejos de mi, estoy agradecida
***de que puedo apreciar tu sonrisa

Ulgo sipeulttaen Lucky in my love!
Sangsangsok geudaega meotjyeoboyeoyo

***Cuando quiero llorar, por suerte en mi amor
***te ves tan guapo en mi imaginación

Uljeokhaejimyeon nan Lucky in my world!
Geudae kkumgyeolcheoreom nareul kkok anajujyo

***Cuando me siento deprimida, por suerte en mi mundo
***siempre me abrazas fuerte como en un sueño

Eonjena i-reoke useoyo na~
sesangi himdeulge haedo nan jeoldae
Nunmureun bo-igo sipjin anchyo~
nae mameul moreuneun geudaerado-
Meolliseo-rado geudaeui geu
misoreul ganjikhalsuisseo dahaengijyo

***Siempre sonrío de esta manera
***Aún si el mundo se vuelve difícil
***nunca mostraré mis lágrimas
***Aún si no conoces mis sentimientos
***Aún si estas lejos de mi, estoy agradecida
***de que puedo apreciar tu sonrisa

[Melodía]

Nan neomu areumdawo- nan neomu haengbokhangeol-
Oeroun sesange nan~ tto naesowoneul damayo

***Todo es bello, estoy tan feliz
***Lleno este solitario mundo con mis deseos

Eonjena i-reoke useoyo na~
sesangi himdeulge haedo nan jeoldae
Nunmureun bo-igo sipjin anchyo~
nae mameul moreuneun geudaerado-
Meolliseo-rado geudaeui geu
misoreul ganjikhalsuisseo dahaengijyo

***Siempre sonrío de esta manera
***Aún si el mundo se vuelve difícil
***nunca mostraré mis lágrimas
***Aún si no conoces mis sentimientos
***Aún si estas lejos de mi, estoy agradecida
***de que puedo apreciar tu sonrisa

Geudae hangeoreumman dagawayo

***Tú sólo da un paso más cerca a mi

Romanización: asukaworld.blogspot.com
Traducción: Korean Wave

*TRADUCCIÓN EXCLUSIVA DEL
BLOG KOREAN WAVE
PROHIBIDO COPIAR EL CONTENIDO *

Leer más »

Kim Yu-kyung – ‘Starlight Tears’ (‘Boys Before Flowers’ OST)

  Visto:10947 veces  

Kim Yu-kyung – 별빛눈물 (Byeolbidnunmul)/(Lágrimas de luz de estrellas)

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*

Saehayan byeolbichih nunmureul gamssayo
tateudhan barameh nunmurih naeryeoyo
geudae neukinayo
joyonghi sogsagihneun geudaereul hyanghan ih teorimeul

***El blanco brillo de la luz de estrellas escuda mis lágrimas
***En el cálido viento mis lágrimas caen
***Puedes sentirlas?
***Silenciosamente susurra frente a ti este titubiante sentimiento

Hayan jongih wuieh geudael geuryeoyo
tateudhan misoga nal ahnah juneyo
ihge sarangihngayo
du nuneul gamah bwado geudaeman boihneun geolyo

***En un pedaso de hoja de papel te dibujo
***Tu cálida sonrisa me avergüenza
***Quizás esto es amor
***Aún si trato de cerrar mis ojos, sólo puede verte a ti

I will be waiting for you
geudael gidarilgeyo
deoihsang ahpeun nunmul boihji ahneuraeyo
You let me know geojidmal gateun sarang
nohji ahneul geoehyo naro geudaenikayo

***Estaré esperando por ti
***Esperaré por ti
***No importe que, no mostraré mis dolorosas lágrimas
***Déjame conocer, una mentira como el amor
***No te dejaré ir, porque sencillamente eres tú

Geudaewaui gieog sogeul gadgo isseoyo
gaseum sog gadeughi nunmurih goyeoyo
na eoteoge hajyo
kumsogehseodojocha geudaereul geuriwohaeyo

***Estoy caminando en los recuerdos de estar contigo
***Mi corazón está lleno de lágrimas
***Qué debo hacer?
***Aún en mis sueños, te extraño

I will be waiting for you
geudael gidarilgeyo
deoihsang ahpeun nunmul boihji ahneuraeyo
You let me know geojidmal gateun sarang
nohji ahneul geoehyo naro geudaenikayo

***Estaré esperando por ti
***Esperaré por ti
***No importe que, no mostraré mis dolorosas lágrimas
***Déjame conocer, una mentira como el amor
***No te dejaré ir, porque sencillamente eres tú

[Melodía en piano]

Nal barabwa jwoyo jeogi jeo byeoldeulcheoreom
nae mame geudaega dweeohjul su eobsnayo

***Por favor mírame, como aquellas estrellas
***No puedes estar en mi corazón?

I will be waiting for you
geudael gidarilgeyo
deoihsang ahpeun nunmul boihji ahneuraeyo
You let me know geojidmal gateun sarang
nohji ahneul geoehyo naro geudaenikayo

***Estaré esperando por ti
***Esperaré por ti
***No importe que, no mostraré mis dolorosas lágrimas
***Déjame conocer, una mentira como el amor
***No te dejaré ir, porque sencillamente eres tú

Romanización: Korean Wave
Traducción: Korean Wave

*TRADUCCIÓN EXCLUSIVA DEL
BLOG KOREAN WAVE
PROHIBIDO COPIAR EL CONTENIDO *

Leer más »

Lyn – ‘Do You Know’ (‘I Love You’ OST)

  Visto:2853 veces  

Lyn – 아나요 (Ahnayo)/(Conoces)

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*

Deurinayo geuri keujin ahnjiman,
naemameun neul geudael bureujyo
gakeumeun geudae dununih na ahnin
dareun goseo meomchultaedo..

***Puedes escucharme, no es tan fuerte pero,
***mi corazón sigue llamándolo a él
***La mayor parte del tiempo, sus ojos no estan en mi
***pero se detiene en algún lado..

Boihnayo geuri meolji ahneun god
naemameun neul gedae gyeotihjyo
eojjeoda geudaega hangeoleum mulreoseoltaemyeon~
nan meoreojilkabwa duryeobgido haedjyo~~

***Puedes verme, no estoy tan lejos
***Mi corazón está a su lado
***Cada vez que él da un paso~
***me da miedo que el me dejase~~

Geudaeneun naehge dan hanapunihjyo
naeahneh seoman jarajyo dareun nugudo ahndweyo
geurium boda deo keodaran sarangeul deurilgeyo
geudaen namaneul barabomyeon dweyo..
ihreon naemameul ahnayo
geudaeneun nareul sarangahanayo..

***Él es el único para mi
***él sólo crece en mi, es el único que puede hacerlo
***Te daré un amor que sea más grande que mi triteza
***todo lo que necesita hacer es verme..
***Conoces mi corazón
***él me ama..

malhaejwoyo nareul saranghandago,
cheoeumbuteo nawa gatdago
malhaji ahnahdo geudaemam al su isseoyo
geudaedo namankeum nal saranghandan geol~

***Dime que me amas,
***como fue en un principio
***aún si no hablabamos, conozco su corazón
***pero tú sigues amándome mucho~

Geudaeneun naehge dan hanapunihjyo
naeahneh seoman jarajyo dareun nugudo ahndweyo
geurium boda deo keodaran sarangeul deurilgeyo
geudaen namaneul barabomyeon dweyo..
ihreon naemameul ahnayo
geudaeneun nareul sarangahanayo..

***Él es el único para mi
***él sólo crece en mi, es el único que puede hacerlo
***Te daré un amor que sea más grande que mi triteza
***todo lo que necesita hacer es verme..
***Conoces mi corazón
***él me ama..

Ihsesangeh deoeobseoyo
namankeum geudaereul ahkyeojul sarameun~ wo wo
neomuna badagatjiman naemamih malhaeyo
naegen geudae punihjyo~~

***No hay nada en este mundo
***que pueda animarlo como yo~ wo wo
***se siente como un tonto, pero mi corazón habla así
***él es el único para mi~~

Sarangihjanahyo naeanehseoman jarajyo
dareun nugudo ahndweyo..
geurium boda deo keodaran sarangeul deurilgeyo
geudaen namaneul barabomyeon dweyo~~
ihreon sarangeul ahnayo
ihreodge urin yeongwonhan~~ geojyo..

***Él es el único para mi
***él sólo crece en mi, es el único que puede hacerlo
***Te daré un amor que sea más grande que mi triteza
***todo lo que necesita hacer es verme..
***Conoces este tipo de amor
***de esta manera, estamos por siempre~~ estamos..

Romanización: Korean Wave
Traducción: Kanatic [Soompi.com] / Korean Wave

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

U-kiss – ‘I Like You’

  Visto:5716 veces  

U-kiss – 니가 좋아 (Niga johah)/(Me gustas)

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*


Hey! Yo! I met a real nice girl last night (That’s right now)
She’s so cute (Haha) Let’s go!

***Hey! Yo! Conocí a una chica linda anoche (That’s right now)
***Ella es tan linda (Haha) Let’s go!

Girl let me hold you down
I want you girl tonight

***Girl déjame sostenerte
***Te quiero chica esta noche

(niga johahjyeo) niga neomu yepeoseo neomu johahjyeo dareun sarameun shireo
(baby take my love) neoman bomyeon toryeoseo naui mameul badajwo dareun sarameun shireo (niga juhahjyeo)
Baby take my love (baby take my love)
Baby take my love (niga johahjyeo)
Baby take my love (baby take my love)
Baby take my love (niga johahjyeo)

***(Me gustas) porque eres tan linda me gustas, no me gusta otra persona
***(baby toma mi amor) sólo cuando te veo tiemblo, acepta mi corazón,no me gusta otra persona (me gustas)
***Baby toma mi amor (baby toma mi amor)
***Baby toma mi amor (me gustas)
***Baby toma mi amor (baby toma mi amor)
***Baby toma mi amor (me gustas)

nan negajohah jeongmaljohah neoman boihjanah I can’t keep my eyes~
Off you girl neowa (wooah~) hamkehaneun jigeumih naneun johah (wooah~)
Touch me girl~ neoman gidaryeowadji nanuen
(Don’t) tease me girl nareul aehtaeuhji malgo
Kiss me girl neoui ibseul naege jwo I’ll give it to you just how you like it girl~

***Me gustas, de verdad me gustas, sólo te veo a ti, no puedo controlar mis ojos~
***Off you girl (wooah~) me gusto ahora, estar junto a ti (wooah~)
***Touch me girl~ he estado esperándote
***(No) me fastidies chica no te preocupes por mi
***Bésame chica, dame tus labios, I`ll give it to you just how you like it girl~

tansaram bojima (naman barabwa) michilji mola (na wanjeon)
saranghajanah eonjena neoui gyeote isseul teni
uishimhajima (nae maeumeul) neoman teola (girl I want you)
saranghajanah eonjena yeongwontorog neo hanaman

***No mires a otros (sólo mírame a mi) no sé si me volvería loco (mi perfección)
***Te amo siempre, estaré a tu lado
***no lo dudes (mi corazón) tú sólo atraviezas mi mente (girl te quiero)
***Te ami siempre, por siempre serás la única

(niga johahjyeo) niga neomu yepeoseo neomu johahjyeo dareun sarameun shireo
(baby take my love) neoman bomyeon toryeoseo naui mameul badajwo dareun sarameun shireo (niga juhahjyeo)
Baby take my love (baby take my love)
Baby take my love (niga johahjyeo)
Baby take my love (baby take my love)
Baby take my love (niga johahjyeo)

***(Me gustas) porque eres tan linda me gustas, no me gusta otra persona
***(baby toma mi amor) sólo cuando te veo tiemblo, acepta mi corazón,no me gusta otra persona (me gustas)
***Baby toma mi amor (baby toma mi amor)
***Baby toma mi amor (me gustas)
***Baby toma mi amor (baby toma mi amor)
***Baby toma mi amor (me gustas)

Every time I see you walk around meoliseobuteo neoreul gyesog jikyeobwadji
sumaneun saramdeul sogehseo hwag tweneun wemo shiseoneun negeroman gaji gyesog
From the bottom of my heart I?m the man who can treat you right
neoneun nae jjag nuga mworaedo my princess oneulbamehn naegero dagawa ASAP!!

***Cada vez que te veo caminar a lo lejos te quedo viendo continuamente
***sólo contemplo tu persona, que resalta entre toda la gente
***Desde el fondo de mi corazón, soy el hombre que te puede tratar bien
***Tú eres mia digan lo que digan, esta noche acércate a mi ASAP!!

tansaram bojima (naman barabwa) michilji mola (na wanjeon)
saranghajanah eonjena neoui gyeote isseul teni
uishimhajima (nae maeumeul) neoman teola (girl I want you)
saranghajanah eonjena yeongwontorog neo hanaman

***No mires a otros (sólo mírame a mi) no sé si me volvería loco (mi perfección)
***Te amo siempre, estaré a tu lado
***no lo dudes (mi corazón) tú sólo atraviezas mi mente (girl te quiero)
***Te ami siempre, por siempre serás la única

(niga johahjyeo) niga neomu yepeoseo neomu johahjyeo dareun sarameun shireo
(baby take my love) neoman bomyeon toryeoseo naui mameul badajwo dareun sarameun shireo (niga juhahjyeo)
Baby take my love (baby take my love)(Baby Baby take my love)
Baby take my love (niga johahjyeo)(I gotta have you baby girl oh yeah~)
Baby take my love (baby take my love)(Oh baby yeah~)
Baby take my love (niga johahjyeo)(niga johahjyeo)

***(Me gustas) porque eres tan linda me gustas, no me gusta otra persona
***(baby toma mi amor) sólo cuando te veo tiemblo, acepta mi corazón,no me gusta otra persona (me gustas)
***Baby toma mi amor (baby toma mi amor) (Baby Baby toma mi amor)
***Baby toma mi amor (me gustas) (te tendré baby girl oh yeah~)
***Baby toma mi amor (baby toma mi amor) (Oh baby yeah~)
***Baby toma mi amor (me gustas) (me gustas)

Romanización: Korean Wave
Traducción: Korean Wave

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

Shinee – ‘Stand By Me’ (‘Boys Before Flowers’ OST)

  Visto:18858 veces  

Shinee – Stand By Me (Quédate a mi lado)

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*

Stand by me nal barabwojwo
ahjig sarangeul moreujiman
Stand by me nal jikyeobwajwo
ahjig sarangeh seotuljiman

***Quédate a mi lado, mírame
***Aún si pienso que no conozco el amor
***quédate a mi lado, protégeme
***porque sigo siendo torpe al amar

Neoreul bolsurog gibunih juhahjweo
nado molae noraereul buleo
han songih jangmireul sago shipeojin
ihreon nae moseub shingihande

***Mis sentimientos mejoran mientras te veo
***Me encontré a mi mismo de repente cantando
***Incluso quiero comprar un rosa
***Este aspecto de mi es algo nuevo

Nae maeumih neoehge daneundeudhae
ih sesangih ahreumdawo
ihreon seoleimeul neodo neukindamyeon
budi jogeumman gidaryeojwo

***Como tu corazón se va acercando a mi
***el mundo se vuelve más hermoso
***Si sientes mi nerviosismo
***podrías esperar sólo un poco más?

Together make it love
Forever make it your smile
neoui hwanhan miso gadeughi
Together make it love
Forever make it your smile
ihje naesoneul naesoneul jabah

***Juntos haciendo un amor
***Por siempre haciéndote sonreir
***Lleno con tu brillante sonrisa
***Juntos haciendo un amor
***Por siempre haciéndote sonreir
***Ahora toma mis manos

Stand by me nal barabwojwo
ahjig sarangeul moreujiman
Stand by me nal jikyeobwajwo
ahjig sarangeh seotungeod gatah

***Quédate a mi lado, mírame
***Aún si pienso que no conozco el amor
***quédate a mi lado, protégeme
***porque sigo siendo torpe al amar

Neoreul ahlsurog gaseumih toryeowa
naneun geujyo udgoman isseo
neoehge salmyeoshi kiseu haebolka
jogeum ni mameh dagaseolka

***Mientras más te conozco, mi corazón tiembla
***Todo lo que puedo hacer es sonreir
***Debería tratar de besarte?
***Me acercaría un poco más a tu corazón?

Nae maeumih eojjeomyeon sarangilka
nan ahjigeun sujubeunde
ahjig hangeoreumdo da gaseoji modhan
naui sarangeul gidaryeojwo

***Serán estos sentimientos amor?
***Sigo siendo tímido
***Aún no he dado ni un sólo paso hacia ti
***Por favor espera por mi amor

Together make it love
Forever make it your smile
neoui hwanhan miso gadeughi
Together make it love
Forever make it your smile
ihje jogeumsshig jogeumsshig galke

***Juntos haciendo un amor
***Por siempre haciéndote sonreir
***Lleno con tu brillante sonrisa
***Juntos haciendo un amor
***Por siempre haciéndote sonreir
***Lentamente me voy a dirigir hacia ti paso a paso

Stand by me nareul barabwajwo
jom deo gakawo jigoshipeo
Stand by me nareul jikyeobwajwo
jom deo meodjige boihgo shipeo

***Quédate a mi lado, mírame
***De algún modo, quiero acercarme a ti
***quédate a mi lado, protégeme
***Quiero parecer un poco frío ante ti

Nan cheoeumehn molasseo
nugunga baraboneunge
ahjigdo naemaeum mola
geudaeneun geudaereul saranghae

***No supe desde un principio
***como comenzar a amar
***Aún sigo sin conocer a mi corazón
***pero te amo

Together make it love
Forever make it your smile
neoui hwanhan miso gadeughi
Together make it love
Forever make it your smile
ihje naesoneul naesoneul jabah

***Juntos haciendo un amor
***Por siempre haciéndote sonreir
***Lleno con tu brillante sonrisa
***Juntos haciendo un amor
***Por siempre haciéndote sonreir
***Ahora toma mis manos

Stand by me nal barabwojwo
ahjig sarangeul moreujiman
Stand by me nal jikyeobwajwo
ahjig sarangeh seotungeod gatah

***Quédate a mi lado, mírame
***Aún si pienso que no conozco el amor
***quédate a mi lado, protégeme
***porque sigo siendo torpe al amar

Romanización: Korean Wave
Traducción: Korean Wave

*TRADUCCIÓN EXCLUSIVA DEL
BLOG KOREAN WAVE
PROHIBIDO COPIAR EL CONTENIDO *

Leer más »

As One – ‘Do I have to apologize’ (‘Delightful Girl, Chun-hyang’ OST)

  Visto:2575 veces  

As One – 미안해야 하는 거니 (Miahnhaeya haneun geoni)/(Tengo que disculparme)

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*

Mian-han-goni mian-haeya hanun-goni
nol saranghage dweborin-gol
nae sarangi nol manhihim-tulge
handanun-gol almyonsodo

***Tengo que disculparme? Debo disculparme?
***Me estoy enamorando de ti
***Se que mi amor
***te ha hecho sufrir

ajikdo po-dae-chido mothago-isso
iron-nal i-hyae-handamyon
chogum man-nada on-nago hae-do
na yongso-hae chamshiman do

***Pero no puedo olvidarte
***Si pudieras entenderme
***Por favor perdóname
***aun si estoy llorando de nuevo

[Coro]
anirago an-dwendago
nae nunul kalyodo nonun
issot-go ham-gge-haeso apa-hamyo
sarado kugot-manuro haeng-bo-khae-sso

***Aun si este mal, no puedo
***Aun si cierro mis ojos
***todavía puedo verte
***Aun si he sufrido contigo, soy feliz pensando en eso

nae dogwerul damaga tut-ji-anhado
onjena nae-ge marul-haet-go
chiwojiji anh-nundamyon
ijen chongmal saranghago-shipo

***Aun si tapo mis oidos
***todavía puedo escuchar tu voz
***Desde que no puedo olvidarte
***te estoy amando

[Repetir Coro 2 veces]

Romanización: kreah-craze.com
Traducción: Korean Wave

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »