Archivo de la categoría: Traducciones K-Music

Letras y Video K-pop Music

JUST – ‘A Love I Can’t Let Go’ (‘My Name is Kim Sam-soon’ OST)

  Visto:6638 veces  

JUST – 보낼 수 없는 사랑 (Bonael suh eobneun sarang)/(Un amor que no puedo dejar ir)

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*

Irohge nol chagdo inunde
ibyorun hanbonun nege mworago hanmadi gonnejiji anhgo
nunmulman hulline
ajigdo gude mosub giog nunul gamnundedo ije saranghajil
anhnun noui maumul buthjabgo
sulphume jamgyoyo

***Te busco de esta manera
***La separación no me dió ninguna palabra de consuelo
***lo único que hizo fue que más lágrimas caigan
***Aún si cierro mis ojos sigo extrañando tu rostro
***Quiero que me ames
***La tristeza me debilita

Saranghajiman boneya handamyon
miryondo huhoemajo namgyo duji anhulge
sulpho hajima shigani jinagamyon
urin soro morunun sairo

***Te amo, pero si tengo que dejarte ir
***no tendré ninguna cicatriz ni remordimientos
***No te pongas triste, el tiempo pasa
***Pronto nos volveremos extraños

Gudenun nal tona ganneyo
amuron marobshi uri hamke gorotdon gu garosu suphgil sogenun
na honjaman nama

***Me dajaste
***Estoy solo en este sendero
***aquel campo se solíamos seguir

Saranghajiman boneya handamyon
miryondo huhoemajo namgyo duji anhulge
sulpho hajima shigani jinagamyon
urin soro..

***Te amo, pero si tengo que dejarte ir
***no tendré ninguna cicatriz ni remordimientos
***No te pongas triste, el tiempo pasa
***Pronto nos..

Nan gude obshin salsu obsoyo
guderul sarangheso nomuna do mibneyo
amumal hajimalgo ne sonul kog jabajwoyo
narul mollabondedo gioge mudoduji malgo

***No puedo vivir sin ti
***Te odio porque me has hecho amarte tanto
***Sin decir mas nada toma mi mano
***No me reconozcas, no guardes ningún recuerdo de mi

Saranghajiman boneya handamyon
miryondo huhoemajo namgyo duji anhulge
modunge byonhandedo nanun byonhaji anha…

***Te amo, pero si tengo que dejarte ir
***no tendré ninguna cicatriz ni remordimientos
***Aún si todo cambia, yo no…

Saranghe
ajigdo nol manhi saranghe

***Te amo
***Te sigo amando mucho

Romanización: Aheeyah.com
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

Choi Won-jun – ‘Poor Man’ (‘The Snow Queen’ OST)

  Visto:3290 veces  

Choi Won-jun – 가난한 남자 (Gananhan namja)/(Pobre hombre)

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*

Neoehge naejeonbureul juryeo haesseo
neoreul gongjucheoreom haejuryeodeon yagsogdeul
gidaryeo darago neoui miseoreul bomyeonseo
naemodeungeol neol wuihangeorago

***Traté de darte todo lo que tenía
***Aquellas promesas de convertirte en una princesa
***Te dije ‘espera’ mientras veía tu sonrisa
***Todo lo que hice fue por ti

Gananhan naemoseubih chorahaego
ohjig mamihran seonmulbaken eobseosseo
naega deo shireosseo saranhal jagyeogdo eobseo
naemodeunge maeumeh georyeoseo

***Mi pobre imágen se ve despreciable
***Lo único que tenía para regalar era mi corazón
***Me odio cada vez más, no tengo derecho a amar
***Todo lo que hice, hizo más pesado a mi corazón

[Coro]
Ihjen ohjima.. geudaero georeoga
ihreon namjadabji modhan nareul ijeojwo
chorahan chueogeh nimamih geojeoohndaedo
naemoseubtawon teoriji marajwo

***No vengas a mi.. sólo aléjate asi
***Olvida a un hombre como yo, a un hombre que nunca pudo actuar como tal
***Aún si tu corazón calma mis despreciables pensamientos
***Por favor, no recuerdes mi rostro

Naeahneh neol saegyeodun gieogdeurih
naui gaseumeh keun sangcheorangeol ahlmyeonseo
neomaneun moreuge neomaneun ahpeunji ahnge
neon teonaneunal miwohaeyahae

***Aún si sé que los recuerdos de tu presencia en mi mente
***dejaron un gran dolor en mi corazón
***No quieres saber, no quieres ser herida
***Debes odiarme por dejarte

[Repetir Coro]

Dareun yeoja saengyeodaneun geojidmal
naneun niga nareul miwohagil baraesseo
niahnehseo nan neoreul jabahduji modhagesseo

***Es mentira que tengo a otra mujer
***pero espero puedas odiarme
***No puedo mantenerte cautiva en mi corazón

[Repetir Coro 2 veces]

Baraboneun geodmaneuro…

***Te quedo mirando…

Romanización: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]
Traducción: d00lie [ Soompi.com ] / Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

SNSD – ‘Tinkerbell’

  Visto:3007 veces  
SNSD – 팅커벨 (Tingkeobel)/(Campanita)

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*

Shijag dweneun geod gatah maeil bam kudeon kumcheoreom
ihjeyah sesangui modeun bicheul alge dwengeojyo

***Comienza como los sueños que tengo cada día
***Ahora empiezo a conocer todas las luces que hay en el mundo

Nae modeun ge geudaero ihnhae hwanggireul deohae ganeungeoryo

***Todo tiene una escencia gracias a ti

Geudae wonhaneun kumdeul modu da jugo shipeo I’ll be your Tinkerbell in the sky
gyeouhl bam cheod nuncheoreom ihreun bom haesalchereom
shinbihan mabeobeuro geudaehge narahgayo

***Quiero darte todos los sueños que quieras, seré tu campanita en el cielo
***Como la primera nevada en invierno, como el sol al inicio de la primavera
***vuelo a ti con una magia misteriosa

Hogshi donghwa soge eoreumnara manyeoga
uhri apeh chagauhn baramih bulge haneun naredo

***Cuando la bruja del cuento
***sople un viento frío frente a nosotros… un día

Yagsoghaeyo uhriga hamge ihgyeonael suga idjanahyo

***prométeme que podremos superarlo juntos

Geudaewa hamkeramyeon mwodeun duryeobji ahnah
I’ll be your Tinkerbell in the sky
han yeoreum badacheoreom neudgaeul haneulcheoreom
pureun bichd banjjagihmyeon shijagdweneun kumihngeoryo

***No tengo miedo a nada cuando estoy a tu lado
***Seré tu campanita en el cielo
***Como el océano en el verano, como el cielo al final del otoño
***Es un sueño que empieza cuando la luz azul destella

Geudaewa hago shipeun geodeurih hanasshig neureo ganeunde
uhri hamkehal shigandeurih bujoghalka geogjeongihjyo

***Cada vez hay más cosas que quiero hacer contigo
***Me preocupa que el tiempo no nos sea suficiente

Geudae wonhaneun kumdeul modu da jugo shipeo
I’ll be your Tinkerbell in the sky
gyeouhl bam cheod nuncheoreom ihreun bom haesalchereom
shinbihan mabeobeuro narahgago shipeo

***Quiero darte todos los sueños que quieras
***seré tu campanita en el cielo
***Como la primera nevada en invierno, como el sol al inicio de la primavera
***vuelo a ti con una magia misteriosa

Geudaewa hamkeramyeon mwodeun duryeobji ahnah
I’ll be your Tinkerbell in the sky
han yeoreum badacheoreom neudgaeul haneulcheoreom
pureun bichd banjjagihmyeon shijagdweneun kumihngeoryo

***No tengo miedo a nada cuando estoy a tu lado
***Seré tu campanita en el cielo
***Como el océano en el verano, como el cielo al final del otoño
***Es un sueño que empieza cuando la luz azul destella

Romanización: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

Wonder Girls – ‘Nobody’

  Visto:4028 veces  
Wonder Girls – Nobody (Nadie)

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*

You Know I still Love You Baby
And it will never change

***Sabes que aún te amo Baby
***y eso nunca cambiará

[Coro]
I want nobody, nobody but you
I want nobody, nobody but you.
nan dareun sarameun shirheo niga animyeon shirheo
I want nobody, nobody, nobody, nobody

***No quiero a nadie, a nadie más que a ti
***No quiero a nadie, a nadie más que a ti
***No quiero a nadie más, no puedo tener a otro más que tú
***No quiero a nadie, a nadie, a nadie, a nadie

nan shirheunde wae nal mireonaeryeogo
hani jaggu naemareul deutji anhgo
wae ireohke dareun namja-ege
nal bonaeryeo hani eoddeohke ireoni

***¿Porqué tratas de alejarme? odio eso
***Ignoras lo que te estoy diciendo
***¿Porqué tratas de involucrarme con otros chicos?
***¿Porqué estás haciendo esto?

nal wihae geureohdan geu mal
neon bujokhadaneun geu mal
ijen geumanhae neon nareul aljanha
wae weonhajido anhneungeol gangyohae

***Diciendo que esto es por mi propio bien
***Diciendo que tú no eres suficiente
***Detente ahora mismo, tú me conoces muy bien
***¿Porqué me obligas si sabes que yo no quiero?

[Repetir Coro 2 veces]

nan joheunde nan haengbokhande neoman
isseumyeon dwae deo baralge eobtneunde
nugul mannaseo haengbokharan geoya
nan neol ddeonaseo haengbokhal su eobseo

***Estoy satisfecha, soy feliz
***Si te tengo no querré más nada
***¿A quién quieres que conozca y sea feliz?
***Yo no puedo ser feliz lejos de ti

nal wihae geureohdan geu mal
neon bujokhadaneun geu mal
mari an dwoeneun marigan geol
wae molla niga eobshi eoddeohge haengbokhae

***Diciendo que esto es por mi propio bien
***Diciendo que tú no eres suficiente
***¿Porqué no entiendes que todo esto no tiene sentido?
***¿Cómo puedo ser feliz sin ti?

[Repetir Coro 2 veces]

I don’t want nobody, body.
I don’t want nobody, body.
naneun jeongmal niga animyeon niga animyeon
shilhdan maryeo-ahhh

***No quiero a nadie, nadie
***Ni quiero a nadie, nadie
***De verdad que si no eres tú
***Lo detesto

[Repetir Coro 2 veces]

[Rap]
Back to the days when we were so young and wild and free
modeunge neomuna ggumman gateodeon geuddaero doragago shipeunde
wae jaggu nareul mireo naeryeohae
Why do you push me away. I don’t want nobody nobody
Nobody nobody but you.

***Regresar a los días en que eramos jóvenes, salvajes y libres
***Todo era como un sueño, quiero regresar a esos días
***¿Porqué sigues alejándome?
***¿Porqué me alejas? No quiero a nadie, a nadie
***A nadie, a nadie más que a ti

Romanización: makikawaii.wordpress.com
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

JTL – ‘Just Say Goodbye’

  Visto:3200 veces  
JTL – Just Say Goodbye (Sólo di adiós)

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*

tteonaneun neowi moseub barabomyeonseo gyeondil su eobseo
nunmul ttawin boigo shipji anhatneunde mianhae ireon nae moseube

:::: Viéndote dejarme, no puedo hacer nada más.
:::: No quise mostrarte lágrimas. Te pido perdón por la imagen que te doy.

Just say goodbye dashin bol su eobgetjyo
neol jabgo shipjiman amu soyongeobgetjyo
Say goodbye

:::: Sólo di adiós. Quizá no te volveré a ver…
:::: Quiero retenerte, pero quizá no sirva de nada.
:::: Di adiós.

juwien neowi heunjeokhama deo himdeulgo jamdeul su eobseo
uri gieok nunmulgwa hamkke heulligo haengbokhae neol wihae gidohae

:::: Los rastros de tu presencia a mi alrededor lo hacen más difícil, no debo quedarme dormido.
:::: Me desharé de tus recuerdos junto con mis lágrimas. Sé feliz, oraré por ti.

Just say goodbye dashin bol su eobgetjyo
neol jabgo shipjiman amu soyongeobgetjyo
Just say goodbye dashin bol su eobgetjyo
neol jabgo shipjiman amu soyongeobgetjyo
Say goodbye

:::: Sólo di adiós. Quizá no te volveré a ver…
:::: Quiero retenerte, pero quizá no sirva de nada.
:::: Sólo di adiós. Quizá no te volveré a ver…
:::: Quiero retenerte, pero quizá no sirva de nada.
:::: Di adiós.

motdahan yaegiga ajik nama ireohge kkeutnael suga eobseo
Say goodbye doraol sun eobnayo neol jabgoshipjiman geureol yonggiga eobjyo
Just say goodbye

:::: Las cosas que no tuve oportunidad de decirte… no puede terminar así.
:::: Di adiós. ¿No puedes volver a mí? Aunque quiera retenerte, no tengo valor para hacerlo.
:::: Sólo di adiós.

neoreul cheoeum boatdeon nal naneun sumi meojeosseotji
neomu areumdaun neowi moseub jeongmal nuni bushin neo
geureon nega gidaeyeosseul ttae nawi soneul jabasseul ttae
dashin nohchiji angil yeongwonhagil baraetneunde

:::: El día en que te vi por primera vez, me quedé sin aliento
:::: por tu hermosa imagen, tu apariencia brillante.
:::: Cuanto te apoyaste en mí, cuando sustuviste mi mano,
:::: siempre deseé que nunca la soltaras.

Just say goodbye dashin bol su eobgetjyo
neol jabgo shipjiman amu soyongeobgetjyo
Say goodbye

:::: Sólo di adiós. Quizá no te volveré a ver…
:::: Quiero retenerte, pero quizá no sirva de nada.
:::: Di adiós.

neoreul ireohge bonaeneun geoshi naegen huhoero namgetji
saranghaetdeon gieokdeureun geujeo chueoki dwegetji
geuge deouk seulpeuge hago chueoki neomu manha
apeumeun gyesokdwego gyesokdwego…

:::: No querrás haberme dejado así,
:::: los recuerdos del amor no serán más que nuestro pasado,
:::: que me hará aún más triste, y tantas memorias harán
:::: que el dolor dure y dure más…

Créditos: Woo-sung (http://www.fotolog.com/kpop_noraebang)

*SI SE COPIA Y SE PUBLICA EL CONTENIDO
DAR LOS CRÉDITOS RESPECTIVOS COMO INDICA EL ARTÍCULO*

Leer más »

SS501 – ‘Warning’

  Visto:4438 veces  

SS501 – 경고 (Gyeonggo)/(Advertencia)

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*

[Hyung-jun]
Jujo angeji hangsang guredushi
dalkomhan yegi gojidoen nunmullo
narul sogilsunobso

***Estas dudando como siempre los has hecho
***Nuestras dulces conversaciones se convirtieron en mentiras con lágrimas
***No puedes engañarme

[Young-seng]
Esso nal etewoyahal iyuobso
bin mal punin umsongdo
onuri doesoya algedoesso aphunjinshirul

***No empiezes a interesarte en mi
***o uses una voz gentil
***Hoy finalmente me he dado cuenta de la dolorosa verdad

[Coro]
[Hyun-jung]
Baboga doeoboryosso nege pajyo sogawasso

***Me he convertido en un tonto cayendo en tu juego

[Jung-min]
Ijen kuthiya mabobun pullyosso
norul yongsohal mamun obso

***Ahora todo se acabó, el hechizo se rompió
***No tengo pensado perdonarte

[Hyung-jun]
Akawogeji hanarul borigien
gue jogongwa narul bigyohamyonso jamshi hengboghegeji

***Debes de haberte sentido muy feliz de hecharlo todo atrás
***Estoy seguro que por un momento comparaste nuestras necesidades

[Young-seng]
Guje negenun namjado bosogilpun
jaranghago shiphulpun onuri doesoya algedoesso
noui jinshirul

***Él debe también parecer un hombre
***pero ahora quiero demostrarte que yo también lo soy
***Hoy finalmente me he dado cuenta de la dolorosa verdad

[Repetir Coro]

[Gyu-jong]
Nol wihe sajwodon sonmuldo
essodon shigando chageshigogan nachorom

***Todos los regalos que te compré
***Más allá de los esfuerzos que hice, han desvanecido conmigo

[Hyung-jun]
Chamul mankhum chamasso annyongira marhalkoya

***Ya he sido muy paciente, ahora diré adiós

[Young-seng]
Ijen bakkwiosso jangnanun kuthiya
modu boryosso nega dashi doragalgosun obso

***Ahora es diferente el juego a terminado
***He cambiado sin dejar un espacio para ti

[Hyun-jung]
Baboga doeoboryosso nege pajyo sogawasso

***Me he convertido en un tonto cayendo en tu juego

[Jung-min]
Ijen kuthiya mabobun pullyosso
norul yongsohal mamun
norul dashi bol mamun obso

***Ahora todo se acabó, el hechizo se ha deshecho
***Perdonarte…
***no tengo ninguna intención de volver a verte

Romanización: Aheeyah.com
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

Kim Hyun-joong – ‘Happiness’ (‘Boys Before Flowers’ OST 2.5)

  Visto:8221 veces  
Kim Hyun-joong – 행복이란 (Haengbogihran)/(Felicidad)

*Click derecho sobre la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*


Haengbogih mueoshinji suneun eobjanayo
dangshin eobneun haengbogihran isseul su eobjanayo

***No puedo saber qué es la felicidad
***No puede haber felicidad sin ti

Ih saengmyeon da bachyeoseo dangshineul sarang hari
ih mogsum da bachyeoseo yeongwonhi sarang hari

***Sacrifico todo en esta vida por amarte
***Dedico todo de esta vida para amarte por siempre

Ihbyeolmaneun marahjwoyo nae gyeoteh isseojwoyo
dangshin eobneun sarangihran isseul su eobjanayo
sarangih junghan geodo ihjeneun arasseoyo
dangshin eobneun sarangihran isseul su eobjanayo

***Sólo no te despidas y quédate a mi lado
***No puede haber felicidad sin ti
***Ahora se que el amor es algo importante
***No puede haber amor sin ti

Ih saengmyeon da bachyeoseo dangshineul sarang hari
ih mogsum da bachyeoseo yeongwonhi sarang hari

***Sacrifico todo en esta vida por amarte
***Dedico todo de esta vida para amarte por siempre

Ihbyeolmaneun marahjwoyo nae gyeoteh isseojwoyo
dangshin eobneun sarangihran isseul su eobjanayo

***Sólo no te despidas y quédate a mi lado
***No puede haber amor sin ti

Nae gyeoteh isseojwoyo

***Quédate a mi lado

Romanización: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

A&T – ‘The Heart Seemed to Do It Somehow’ (‘Boys Before Flowers’ OST 2.5)

  Visto:5353 veces  
A&T – 가슴이 어떻게 됐나봐 (El corazón parece hacer algo)

*Click derecho sobre la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*


Gajimaraedo meomchwoseoraedo
neoreul hyanghaeganeun nae mamihngeol
daljido ahni juljido ahni
woeihri nae sarangeun

***Aún si le digo que no siga, que se detenga
***mi corazón sigue yendo hacia ti
***El no cambia, no disminuye
***por qué mi amor es así

Chueog hanahana sego to seneura
mameun hanshido suijilmodhae
ganugido himdeun jiman dweltende
woe nan beorijido modhaneunji

***Uno a uno, cuento y cuento los recuerdos
***y mi corazón no descanza ni un momento
***El se convertirá en una carga difícil de controlar
***por qué no lo puedo deshechar

[Coro]
Jeongmal gaseumih eoteoge dwoenabwa
nunmeon sarangeh baboga dwoenabwa
ohjig hangodman maeil hangodman
neoran seulpeun bicheul baraboda
nunmulsaemajeodo gojangih nadnabwa
jaku nunmurih meodjil ahnah
geujeo hanmadiman saranghae hanmadiman
naege malhaejumyeon ahndweni?

***De verdad, mi corazón debe hacer algo
***Debo der un idiota cegado por el amor
***Sólo un lugar, cada día un lugar
***mirando la triste luz que eres tú
***Aunque el lacrimal se rompa
***mis lágrimas no se detienen
***Te amo sólo a ti, sólo a ti
***No puedes decírmelo?

Soneul peodeobwado ahmuri bureodo
neoneun naegeseo meolgiman hae
ahpeun sangcheoman dwel sarangiltende
woe nan jiuhjido modhaneunji

***Aún si suelto mis manos, no importa cuanto te llame
***siempre estas lejos de mi
***Se convertirá en un amor que deje dolorosas cicatrices
***por qué no puedo borrarlas

[Repetir Coro]

Niga useumyeon nado haengboghadan
geojidmalo nal wuirohae bojiman
niga hyanghaeseon god naega ahniraseo
wuerouhn nunmurih heulo

***Trato de consolarme
***mintiéndome que soy feliz con sólo ver tu sonrisa
***Porque no vienes a mi
***la solitaria lágrima fluye

Jeonmal shimjangih eoteoge dwoenabwa
himdeun sarangeh michyeobeoryeodnabwa
gadjido modhae ihjido modhae
neoreul haruharu gidarida

***De verdad, mi corazón debe hacer algo
***Debo de volverme loco por culpa de este duro amor
***No puedo tenerte, no puedo olvidarte
***Esperando por ti día a día

Neomuna giriwo tarih nangeongeobwa
neoreul neomuna saranghaeseo
geujeo hangajiman nimaeum hangajiman
naege nanwojumyeon ahndweni

***Debo ser un desafortunado por extrañarte tanto
***por amarte tanto
***Sólo una cosa, tu corazón, aquel
***no puedes compartirlo conmigo

Nareul saranghamyeon ahndweni

***No puedes amarme

Nota: Este tema es cantado por Min-chul del grupo T-Max y Han-byeol del grupo A’ST1. Este dúo se llama A&T por la unión de los nombres de ambos grupos.

Romanización: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]
Traducción: crazykyootie@soompi / Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

Byeol – ‘I Think I’ (‘Full House’ OST)

  Visto:4144 veces  
Byeol – I Think I (Creo que)

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*

Geureolri eobsdago anilkkeorago miteossjyo~ um
Naega geudae saranghandan imaldo andoejyo~ um
Gwaenchan jiltuilkkeorago naega oeroungabodago
Jashineul sokyeobwassjiman ije deoneun nan gamchulsuga eobsneungeolyo

***Creía que esto no podía ser, que no era~ um
***Simplemente, no hay forma de que este enamorada de ti~ um-
***Son sólo pequeños celos, y un sentimiento de soledad
***He intentado engañarme a mi misma pero ya no puedo ocultarlo más

[Coro]
I think I love you
Geureongabwayo
Cause I miss you
Geudaeman eobseumyeon
Nan amugeosdo moshago
Jakku saeng-gaknago
Ireongeol bomyeo amuraedo
I’m falling for you
Nan molrassjiman now I need you
Eoneusaenga nae mam gipeungose
Aju keuge jarijapeun geudaeui moseupeul ijen boayo

***Creo que te amo
***asi parece
***Porque te extraño
***cuando no estas cerca
***No puedo hacer nada
***Sigo pensando en ti
***Viendo las cosas como están se que
***Me estoy enamorando
***y no me di cuenta, ahora te necesito
***Todo este tiempo algo estuvo creciendo muy dentro de mi corazón
***Ahora veo que eres tú

Urin aneoulrindago chingu geuge ttak johdago um
Hanabuteo yeolgae dodaeche mwo hangaerado majneunge eobsneunde
Eotteohgesagwil suissnyago maldoandwaeneun yaegirago
Malhamyeo dulreo daessjiman ijedeoneun nan geureogigashirheungeolyo

***Tal vez no congeniemos, sería bueno sin tan sólo fuéramos amigos um
***Del 1 al 10 nunca estaremos de acuerdo en nada
***Como podemos empezar una relación? La gente dice que no somos capaces de hacerlo
***Lo sigo diciendo pero ahora odio hacerlo por más tiempo

[Repetir Coro]

Wae molrassjyo geudaeraneungeol woo
Wae mosbwassjyo baro apinde hoo yeah
Geu dongan ireohge baro naegyeote isseossneunde
Wae ijeseoya sarangi boineungeoji hoo

***No me di cuenta de como me sentía por ti woo
***Por qué no pude verlo? Estabas justo frente a mi hoo yeah
***Todo este tiempo estuviste junto a mi
***Por qué es hasta ahora en que me doy cuenta que esto es amor? hoo

[Repetir Coro]

Romanización: AsianFanatics.net
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

Big Bang – ‘Oh Ah Oh!’

  Visto:3639 veces  
Big Bang – 오,아,오 (Oh, Ah, Oh)

*Click en la imágen – abrir nueva ventana – para escuchar el audio*


Get a move on, let’s go! Highway burn the bridge, it’s Big Bang!

Baby tell me girl eodi sumeotgie nae gieok jumeonie
naega neohante museun keun choe jyeotgie mwoga geuri jillyeotgie
nal ttokttokhi bwa I got you, got you an nohchinda Everything’s about you
neomu saranghaedo choega doena dan hanjumwi jaega doega

:: Baby, dime nena en qué lado de mis recuerdos te escondiste,
:: qué te hice, qué hizo que te cansaras de mí.
:: Mírame de frente, te tengo, te tengo, no te perderé, todo se trata de ti.
:: ¿Es pecado amarte tanto? Todo se vuelve cenizas…

shikkeureoun jamyeongjongsori jinggeureoun neowi moksori
oneuldo achimbuteo ne saenggake kkaeneun i gotongi
niga geu nom ttaemuni geon anim pichi mothal sajeongigeon
I don’t give a f… I need you right now I miss you right now!

:: El ruidoso sonido de una alarma, tu voz repulsiva,
:: me levanto de nuevo esta mañana con el dolor de haber pensado en ti.
:: Si es por él o por alguna otra excusa,
:: me importa una m… ¡te necesito ya mismo, te extraño, ya mismo!

What you waiting for (neol gidarineun na)
amureon mal eobshi (nae soneul jabgo)
jogeumman deo Come on closer neoreul hyanghae let’s go Love soldier!

:: ¿Qué estás esperando? (te estoy esperando)
:: Sin decir palabra (sosteniendo mi mano),
:: sólo un poco más, vamos, me acerco hacia tí, ¡vamos, soldado del amor!

Oh ah oh~ oh ah oh wauwa~ gajimallago jebal huhoehalgeorago
Oh ah oh~ oh ah oh wauwa~ neol bomyeon yoki nawa geuraedo johdago

:: Oh ah oh… oh ah oh wauwa… Por favor no te vayas, te arrepentirás.
:: Oh ah oh… oh ah oh wauwa… Aunque sólo insulto si te veo, aún estás muy buena…

ga ga ga Bye bye bye baby (dashi nune ttwijima ni ne dulda Go run)
da da da Lie lie lie baby (sarang utgjima eolmana gana Go run)

:: vete, vete, vete, bye bye bye baby (Ni se acerquen, ustedes dos, váyanse, corran)
:: todo, todo, todo, mentira, mentira, mentira baby (¿Amor? No bromees, veamos cuánto duran, váyanse, corran)

(oh man…) nega haedallan geon dahaejwosseo neul himdeul ttaemyeon naega dallaejwosseo
(oh man…) geureonde neon tteona gane beolsseo (Baby come back to me)

:: (oh man…) Hice todo lo que me pediste, siempre te reconforté en tus más duros momentos.
:: (oh man…) Pero ya te estás yendo. (Baby, regresa conmigo)

(oh man…) oneul neowi geu namjal mannasseo geu yeopen niga aniyeosseo
(oh man…) kkirikkiri aju jal mannaseo (Baby come back to me)

:: (oh man…) Hoy me encontré con tu chico, pero no eras tú quien estaba con él.
:: (oh man…) Son tal para cual, se los veía bien juntos. (Baby, regresa conmigo)

What you waiting for (geureul gidarineun neo)
amureon mal eobshi (geu soneul nohgo)
jogeumman deo Come on closer nareul hyanghae Let’s go Love soldier

:: ¿Qué estás esperando? (Lo esperas a él).
:: Sin decir una palabra (soltando esa mano)
:: Sólo un poco más, vamos, más cerca de mí ¡vamos, soldado del amor!

Oh ah oh~ oh ah oh wauwa~ gajimallago jebal huhoehalgeorago
Oh ah oh~ oh ah oh wauwa~ neol bomyeon yoki nawa geuraedo johdago

:: Oh ah oh… oh ah oh wauwa… Por favor no te vayas, te arrepentirás.
:: Oh ah oh… oh ah oh wauwa… Aunque sólo insulto si te veo, aún estás muy buena…

amureon iyu eobshineoege dallyeoga neodo nae mamgwa gatdamyeon
gidaryeotdan deushi naege angyeobwa Run to me lady
jakkuman meoreojyeo ganeun nege jichyeoga ajik neutji anhatdamyeon
Baby please, you and me (Together… forever…) i jaril jikilge

:: Corro hacia ti sin razón, si estás pensando como yo.
:: Ven a mí como si me estuvieras esperando, ven a mí lady.
:: Ya me estoy cansando de ver cómo te alejas, si no es muy tarde
:: baby por favor, tú y yo (juntos… por siempre…) aquí mismo esperaré.

Oh ah oh~ oh ah oh wauwa~ gajimallago jebal huhoehalgeorago
Oh ah oh~ oh ah oh wauwa~ neol bomyeon yoki nawa geuraedo johdago

:: Oh ah oh… oh ah oh wauwa… Por favor no te vayas, te arrepentirás.
:: Oh ah oh… oh ah oh wauwa… Aunque sólo insulto si te veo, aún estás muy buena…

ga ga ga Bye bye bye baby (dashi nune ttwijima ni ne dulda Go run)
da da da Lie lie lie baby (sarang utgjima eolmana gana Go run)

:: vete, vete, vete, bye bye bye baby (Ni se acerquen, ustedes dos, váyanse, corran)
:: todo, todo, todo, mentira, mentira, mentira baby (¿Amor? No bromees, veamos cuánto duran, váyanse, corran)

Romanización: WooSung ( http://www.fotolog.com/kpop_noraebang )
Traducción: Big Bang Fansite

*SI SE COPIA Y SE PUBLICA EL CONTENIDO
DAR LOS CRÉDITOS RESPECTIVOS COMO INDICA EL ARTÍCULO*

Leer más »

Super Junior – ‘It’s You’

  Visto:4188 veces  
Super Junior – 너라고 (Neorago)/(Eres tú)

*Click en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*

neorago (neorago) neorago (neorago)
nan neoppunirago (neorago) neorago (neorago)

:: Eres tú (eres tú), eres tú (eres tú),
:: eres sólo tú, (eres tú), eres tú (eres tú)

dareun saram piryoeobseo nan geunyang neorago (neorago)
dashi hanbeon mureobwado nan geunyang neorago (neorago)
imi neoneun dareun sarang itgetjiman (neorago)
eojjeolsuga eobseo dashi dorikilsun eobseo (neorago)

:: No necesito a nadie más, sólo a ti (eres tú).
:: Cuando vuelvo a preguntármelo, eres sólo tú (eres tú)
:: Aunque ya tengas otro amor, no te puedo olvidar. (eres tú)
:: No puedo hacer nada. No puedo dar marcha atrás. (eres tú)

ne nunbichi tteugeowotdeon sungane (neorago)
gaseum gipeun moseul bakdeon sungane (neorago)
miryeoneobshi baro neoreul seontaekhaesseo (neorago)
geurae nan neorago

:: En ese cálido momento en que me miras, (eres tú)
:: en ese momento que me llega a lo profundo de mi corazón (eres tú)
:: no me arrepiento, te elijo a tí. (eres tú)
:: Así es, sólo tú.

Oh nan geu nuganuga mworaedo naneun sanggwan eobdago
geu nuganuga yokhaedo neoman bara bondago
na dashi taeeonandaedo ojik neo ppunirago
tic toc tic toc shigani heulleodo

:: Oh, lo que cualquiera cualquiera diga, no me importa.
:: Oh, aunque cualquiera cualquiera me insulte, sólo te miro a ti.
:: Si naciera de nuevo, sigues siendo sólo tú.
:: tic toc tic toc aunque el tiempo pase.

Oh nan neol saranghanda malhaedo cheonbeon manbeon malhaedo
nae gaseum sok da bultago mareun ibsul daldorok
na dashi taeeonandaedo ojik neo ppunirago
tic toc tic toc shigani heulleodo nan

:: Oh, cuando dices que me amas, una, miles, millones de veces,
:: mi corazón arde y mis labios secos desfallecen.
:: Si naciera de nuevo, sigues siendo sólo tú.
:: tic toc tic toc aunque el tiempo pase.

O – o – only for you, o – o – only for you
o – o – only for you, o – o – only for you
o – o – only for you, o – o – only for you
o – o – only for you.

:: Oh, oh, sólo por ti, oh oh, sólo por tí.
:: Oh, oh, sólo por ti, oh oh, sólo por tí.
:: Oh, oh, sólo por ti, oh oh, sólo por tí.
:: Oh, oh, sólo por ti, oh oh, sólo por tí.

(neorago)
amu maldo piryoeobseo nan geunyang neorago (neorago)
neomu neujeotdago haedo nan geunyang neorago (neorago)
jalmotdoen sarangin geol algo itjiman (neorago)
pogihal su eobseo jeoldae nohchilsuneun eobseo oh oh (neorago)

:: (Sólo tú)
:: No necesito más palabras, eres sólo tú (eres tú)
:: dices que es muy tarde, pero para mí eres sólo tú (eres tú).
:: Sé que nuestro amor está mal pero (eres tú)
:: no puedo darme por vencido, no puedo dejarte ir, oh oh. (eres tú).

chadachan nae ibsureun tto bureune (neorago)
tteugeoubge neoreul chaja waechine (neorago)
bulleobwado daedabeobneun neo itjiman (neorago)
neol gidarindago (neorago)

:: Mis labios tan fríos, están aún más azules. (eres tú)
:: Grito fuerte para encontrar tu calor. (eres tú)
:: Llamo, y aunque llame por ti y no haya respuesta, (eres tú)
:: esperaré por ti (eres tú)

Oh nan geu nuganuga mworaedo naneun sanggwan eobdago
geu nuganuga yokhaedo neoman bara bondago
na dashi taeeonandaedo ojik neo ppunirago
tic toc tic toc shigani heulleodo

:: Oh, lo que cualquiera cualquiera diga, no me importa.
:: Oh, aunque cualquiera cualquiera me insulte, sólo te miro a ti.
:: Si naciera de nuevo, sigues siendo sólo tú.
:: tic toc tic toc aunque el tiempo pase.

nan neol saranghanda malhaedo cheonbeon manbeon malhaedo
nae gaseum sok da bultago mareun ibsul daldorok
na dashi taeeonandaedo ojik neo ppunirago
tic toc tic toc shigani heulleodo Oh nan
O – o – only for you, o – o – only for you

:: cuando dices que me amas, una, miles, millones de veces,
:: mi corazón arde y mis labios secos desfallecen.
:: Si naciera de nuevo, sigues siendo sólo tú.
:: tic toc tic toc aunque el tiempo pase, oh yo…
:: Oh, oh, sólo por ti, oh oh, sólo por tí.

nan neorago neorago naneun
wae moreuni wae moreuni
nan neorago neorago naneun na

:: Para mí eres tú, eres tú, yo…
:: ¿por qué no entiendes? ¿por qué no entiendes?
:: Para mí eres tú, eres tú, yo…

geu nuganuga mworaedo
naneun sanggwan eobdago (sanggwan eobdago)
geu nuganuga yokhaedo
neoman bara bondago (neol barabwa hey!)
na dashi taeeonandaedo ojik neo ppunirago
tic toc tic toc shigani heulleodo Oh nan

:: Oh, lo que cualquiera cualquiera diga,
:: no me importa (no me importa).
:: Oh, aunque cualquiera cualquiera me insulte,
:: sólo te miro a ti (sólo te miro a ti, hey!)
:: Si naciera de nuevo, sigues siendo sólo tú.
:: tic toc tic toc aunque el tiempo pase. Oh, yo…

Oh nan neol saranghanda malhaedo cheonbeon manbeon malhaedo
nae gaseum sok da bultago mareun ibsul daldorok
na dashi taeeonandaedo ojik neo ppunirago
tic toc tic toc shigani heulleodo Oh nan

:: Oh, cuando dices que me amas, una, miles, millones de veces,
:: mi corazón arde y mis labios secos desfallecen.
:: Si naciera de nuevo, sigues siendo sólo tú.

neorago (neorago)
neorago (neorago)
nan neoppunirago (neorago) neorago

:: Eres tú (eres tú).
:: Eres tú (eres tú).
:: Eres sólo tú, (eres tú), eres tú.

Romanización: WooSung ( http://www.fotolog.com/kpop_noraebang )
Traducción: Kimchi Hana (@Soompi.com)

*SI SE COPIA Y SE PUBLICA EL CONTENIDO
DAR LOS CRÉDITOS RESPECTIVOS COMO INDICA EL ARTÍCULO*

Leer más »

Fly to the Sky – ‘Sea of Love’

  Visto:3425 veces  
Fly to the Sky – Sea of Love (Mar de Amor)

*Click en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*

uhn jeh na nae goom eh pi ga nae ryeo
cha ga oon pa ram doh pool ko it seo
neol ki da ri neun nae sal meui geud pon keot man kad ah eo teok hae
myeo chil ee myeot nyeon kad eun teh neon ah moo reoh chi ahn heun chi
han peon ee ra doh neo reul poh yeo choo get ni

***En mis sueños siempre caen lágrimas
***y el viento helado sopla
***Como hago para esperarte si se siente como el final de mi vida?
***Por algunos días, por algunos años
***probablemente no serás la misma
***Puedo verte una vez más?

[Coro]
for the moon by the sea
ni ga deo nan pa dat ka eh
noon mool ee mah reul tae ga chi (da ma reul tae ga chi)
sa rang han ta neun keon oh chik ki da rim poon ee yeot tan keol
nan wae mol rat seul ka (nan wae mol rat seul ka)
ee jeh nan keu man tol ah ga ryeo hae
neo reul mol rat teon keu dae
ni ga eop teon seh sang ah chik eun na eh geh
nae ga cheon poo yeot teon si cheol nal poh nae chweo

***Por la luna, por el mar
***Abandonaste las costas
***Aún si las lágrimas se secan (aún si todas se secan)
***el amor seguirá esperando por ti
***y no sabré el por que (no sabré el por que)
***Ahora iré tras de ti
***No sabes lo que es un mundo sin ti
***Aún aquí, hay tiempo
***para estar contigo por entero, conóceme

From the bottom of my heart
Girl with you I’ll be true
moh doo geo chit mal in keol (geo chit mal ya)
mam eun keu reoh keh meok chi man (mam eun keu reoh keh meok chi man)
cheol tae neo in keol eo deok hae
chook eo doh mot it ket seo

***Desde el fondo de mi corazón
***Girl junto a ti, seré verdadero
***Todo esto es mentira (mentira)
***Mi corazón se carcome (mi corazón se carcome)
***Él no olvidará como morirá por ti

[Repetir Coro]

neol it cheun chae roh na doh sal ko sip eo
ha chi man keu geh ahn dwae ah peum man teo hae gal poon
neo eui sa rang eun keud nat chi man
na eui sarang eun ee che mak si chak haet seo

***Quiero seguir viviendo aún si te olvido
***pero eso no pasará y lo único que habrá será más dolor
***Tu amor sólo ha terminado, pero
***mi amor recien ha comenzado

From the bottom of my heart
Feel I’m falling in love
koom sok eh ra doh ni ga dol ah wa gi seu hae chweo (na eh geh gi seu han da myeon)
yak sok ha chi ahn ha doh dwae
nan mae il ki da ril teh ni

***Desde el fondo de mi corazón
***sigo enamorado
***Estas en mis sueños (desde mis sueños)
***Regresa y dame un beso (si me das un beso)
***Aún si no te lo prometí
***estaré esperando cada día

[Repetir Coro]

ga geum nae noon eh noon mool ee go yeo heu reun ta myeon
keu geon nae ga noon mool ee mal ra seo neh noon mool pil rin keo ya
dol ah wa che pal nae geh

***Si en cualquier momento cae una lágrima de tus ojos
***las secaré y las haré mias
***Por favor, regresa a mi

[Repetir Coro 2 veces]

nae goom eh pi ga ee chen keu chi gil

***En mis sueños la lluvia se ha detenido…

Romanización: Aheeyah.com
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

Mario & Nasty – ‘Never Say Goodbye’ (‘My Girl’ OST)

  Visto:11288 veces  
Mario & Nasty – Never Say Goodbye (Nunca digas adiós)

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*

Yeah, Whats going on?
2006, Mario and Nasty, what up?
With a brand new classic, yeah
Ride with us, its about two guys and hot girls, yeah
Yeah, keep it up, keep it up
Two step with me, come on!
Let’s do it, do it, do it like this

***Yeah, Qué ocurre?
***2006, Mario y Nasty, qué pasa?
***con un nuevo clásico, yeah
***ven con nosotros, se trata de dos chicos y unas chicas calientes
***Yeah, mantenlo, mantenlo alto
***Dos pasos conmigo, vamos!
***Hagámoslo, hagámoslo, hagámoslo así

1,2 baby clap your hands
Everybody lets go ha ha ha ha
I want you all ladies clap again
Let me hear you say what
Uri manduri it’s my story
Ddo noye mami humi nae nungaye nunmuri
Nowaye shiganun nomunado giro nomugiro
Ddaddutchan naye mamiro dura-ogin biro
The ghetto noye mami ggullinun daero non kudaero
Never say goodbye so get up

***1,2 baby aplaude
***Todos vamos ha ha ha
***Quiero que todas las señoritas aplaudan de nuevo, yeah
***Déjame escuchar lo que dices what
***Sólo nosotros dos, esta es mi historia
***La cicatriz en mi corazón, las lágrimas en mis ojos
***El tiempo contigo es tan largo, tan largo
***Te ruego que regreses a mi cálido corazón
***El ghetto sigue a tu corazón, asi como es
***Nunca digas adiós, asi que levántate

[Verso 1]
If you go away
You will see me cry
Don’t you let me go
Baby don’t you let me down
Nul hamkke issodo do gakkabchi anhun
Oddon wimido omnun jinbuhan sarang
Don’t you let me go
Baby don’t you let me down

***Si te vas
***me verás llorar
***No me dejes ir
***Baby no me falles
***Aún cuando siempre estuvimos juntos, nunca nos acercamos
***Un amor gastado sin ningún significado
***No me dejes ir
***Baby no me falles

[Coro]
You never say good-bye
Handong-an monghani udukoni anja
Dashi saenggakhatjiman
Momchul sun optkesso
Ontong kudae saenggak hal subakke omnun
Nae jashini miwo
Don’t you let me go
Baby don’t you let me down

***Tú nunca digas adiós
***Por un momento me senté conciente y vacía
***Y pensaba de nuevo
***pero no me detuve
***Me desprecio por no tener elección,
***por pensar en ti todo el tiempo
***No me dejes ir
***Baby, no me falles

(Mario)
And we the best ain’t no need to stress
Mario and Nasty ain’t no need to impress
(Boram)
Yo! Noye mamul bado naye mamun myonji onha
Homna mam tong bin chaero biwo duchin anha
(Mario)
Yo! Call it a fling or a love thing
I don’t care I can handle any drama that you bring
(Boram)
Mankkung sewo mamkkung saranguro chaewo
(Mario)
without you I’m better no one could do it better
Hello cute nasty best mc
Mario right tight all night that’s right, yo

***Y somos lo mejor no hay necesidad de estresarse
***Mario y Nasty no hay necesidad de impresionar
***Yo! acepta tu corazón que el mío no cambiará
***Pero nunca voy agotar mi corazón ni dejarlo vacío
***Yo! Llámalo una aventura o algo del amor
***No me importa, puedo manejar cualquier drama que me traigas
***Me quedo despierta toda la noche llenando mi corazón de amor
***Sin ti, estoy mejor, nadie puede hacerlo mejor
***Hola linda Nasty, la mejor MC
***Mario esta bien, te sostiene toda la noche, asi es, yo

I am still in love with you hey
Nae mamul cheldae ihae mothandago
I’m still in love with you hey
Let me hear you say hey hey hey

***Sigo enamorado de ti hey
***Aún si piensas que no me entiendes
***Sigo enamorado de ti hey
***Dejame escuchar que lo digas hey hey hey!

Check it niga narul ttonandago
Onjing I sesan-ge noran yoja hanarago
Kkutkkuchi namjadabkke pugihajin anha
Only you o jikhana only you itchin anha
Baby 1,2,3,4 I got the mic check

***Check it, dijiste que me dejarías
***que eras la única mujer en este mundo
***Soy firme y como hombre no me doy por vencido
***Sólo tu, sólo tu, sólo tu, no lo olvidaré
***Baby 1,2,3,4 I got the mic check

[Repetir Verso 1 y Coro]

(One more time now) You never say good-bye
(come on come on) Handong-an monghani
(wanna ride with the homie right?) Utugoni anja
(Wanna get right then get high) Dashi saengahaetjiman (if you like me girl)
(Ride with me, I’ll ride with you) Momchul sun omkesso
(you go down on me ill go down on you) Ontong ne saengakman (yeah…)
Hal su bakke omnun (just me and you come on)
Nae jashini miwo (One more time now)
Don’t you let me go (Say what)
Don’t you let me down (One more time now)

***(One more time now) Tu nunca digas adiós
***(come on come on) Por un momento me senté
***(wanna ride with the homie right?) conciente y vacía
***(Wanna get right, then get high) Y pensaba de nuevo (If you like me, girl)
***(Ride with me, I’ll ride with you) pero no me detuve
***(You go down on me, I’ll go down on you) Me desprecio (yeah…)
***por no tener elección, (just me and you, come on)
***por pensar en ti todo el tiempo (One more time now)
***No me dejes ir (Say what)
***Baby, no me falles (One more time now)

1,2 baby clap your hands
Everybody lets go ha ha ha
I want you all ladies clap again, yeah
Let me hear u say hey hey hey

***1,2 baby aplaude
***Todos vamos ha ha ha
***Quiero que todas las señoritas aplaudan de nuevo, yeah
***Déjame escuchar lo que dices hey hey hey

Sarangdo byonchi anha (naye momdu myonchi anha)
Naye kkumul irhjin anha (jaldae pogin omda)
illogic real toxic switch quicker than tectonic
Heterosexual the kids flow is incredible
Sarangdo myonchi anha (naye mamdo myonchi anha)
Naye kkumul irhjin anha (jordae pogin omdo) yeah…

***El amor no cambia (mi corazón no cambia)
***No quiero peder mis sueños (no quiero perderlos)
***Ilógico real tóxico switch quicker than tip tonic
***Heterosexual, el flow de este chico es increíble
***El amor no cambia (mi corazón no cambia)
***No quiero peder mis sueños (no quiero perderlos) yeah…

Romanización: azharahmad.com
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

Dong Bang Shin Ki (junto a: Super Junior) – ‘Wish’

  Visto:3690 veces  
Dong Bang Shin Ki – 소원 (Suwon)/(Deseo)

*Click derecho sobre la imágen – abrir nueva ventana – para escuchar el audio*

ijen nae ane gu sowon damaso gudae himduro jimyon jagun son jaba julgeyo
gudaeui maumen naega obtjyo homhan sesangi wonhadushi to honjara mitjyo

***Ahora esta ese deseo en mi, si es difícil para ti, déjame darte una mano
***No estoy en tu corazón, verdad? Crees estar solo como este duro mundo quiere que estes

So Easily mamnoha shirin gasum boimyon
wiroga dwae julgeyo. gwaenchannnayo?
(duryopjin anke)
Oh Love is strong
nollajin mayo midoyo onusae (onusae)
maldo mothal sesangi dagaonunde

***Tan fácilmente pon tu corazón a descanzar
***Si tu frío corazón es visible déjame confortarte. está bien?
***(no tengas miedo)
***Oh el amor es fuerte
***Deja de jugar, créeme ya (ya)
***El mundo donde no eres capaz de hablar se está aproximando

[Coro]
norul boryodun gu oduun gil soge hemaeda igyo naendamyon jogumshik
gudae sarmun to dallajigetjyo
taeron jichyo ssurojyogado onjena momul su itge
ape so innun naega boinayo?

***Estás andando en este camino oscuro que te ha echado
***Si lo estás superando poco a poco
***Tu vida será diferente de nuevo
***Aún si a veces tropiezo, soy capaz de pararme
***Puedes ver quién está frente a ti?

(You, Do not cry anymore)

***(Tú, no llores más)

gosen bissoge sarajin gudae achimdo (gudae gwaenchanhul tejyo)
pajyo boryotdon gu jolmangdo gudael wihan sarmui yagingollyo
So Easily dora gal su omnun gil Far away
duryopgin haedo durison da hal su itjyo (gyuhyon nuni morodo)

***Aún en tus mañanas que desaparecen a mitad de la lluvia (dices que estás bien)
***Aún cuando estoy atrapado por este anhelo, tu vida es mi medicina
***Tan fácilmente no puedes regresar al lejano sendero
***Aún si te da miedo, los dos podemos hacerlo, verdad? (aún cuando tus ojos sueñan)

[Repetir Coro]

gyote so innun naega boinayo?
giok soge gu maum ane gudae orin kumsoge
miro soge pajyo boryodo nalgae pyolchyotdon kum
nukkin i sesang sangchodo ulgido haetdon shigando
gasume damadwo, chama onjengan usojwo borimyon dwae

***Dentro de los recuerdos, dentro del corazón, dentro de los sueños de niñez
***En el sueño donde has sido atrapada en un laberinto, tu extiendes tus alas
***Aún cuando hay momentos en los que este mundo te hace daño y te hace llorar
***ponlo en tu corazón, guárdalo, y ríe todo el tiempo, luego todo estará bien

jal halgora nan midossotjyo jiul sudo omnun baraemingollyo
son jabayo balke bitnal su itge

***Creo que lo harás bien, aún si no puedes evitar el desvanecerte
***Toma esta mano, serás capaz brillar con destello

datyojin gu oduun gil soge hemaeda igyo naendamyon jogumshik
gudae sarmun to dallajigetjyo

***Estás andando en este camino oscuro que se ha cerrado
***Si lo estás superando, poco a poco

taeron jichyo ssurojyo gado onjena momul su itge
ape so innun nal bol su innayo

***Tu vida será diferente de nuevo
***Aún si a veces tropiezo, soy capaz de pararme
***Eres capaz de verme, quién está frente a ti?

Nota: Esta canción la cantan sólo 2 miembros de DBSK, Xiah y Max, mientras que de Super Junior intervienen 2 integrantes, Ryeo-wook y Kyu-hyun.

Romanización: http://hanleidbsk.wordpress.com
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

Big Bang & 2NE1 – ‘Lollipop’

  Visto:4441 veces  

2NE1 & Big Bang – 롤리팝 (Lollipop)

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*

Lolli lolli Oh Lollipop
Lolli lolli oh lolli lolli

Nah, that’s not how we do it

Lolli lolli lollipop Oh neon naui lollipop
Lolli lolli lollipop oh lolli pop pop
Lolli lolli lollipop Boy neon naui lollipop
Lolli lolli lollipop oh lolli pop pop

***Nah, así no es como lo hacemos

***Lolli lolli lollipop Oh tu eres mi lollipop
***Lolli lolli lollipop oh lolli pop pop
***Lolli lolli lollipop niño tu eres mi lollipop
***Lolli lolli lollipop oh lolli pop pop

Makdae satang boda deo dalgomhan nae
maeumeun teojildeuthan dynamite
nan ggalggeumhan namja T.O.P
nae sarang Bling Bling like L E D

***Más dulce que un caramelo en un palito
***Mi corazón estalla como una dinamita
***Soy el original T.O.P
***Mi amor brilla brilla como L E D

Geudae ddak nae seutarya
panjjak panjjak seutaya
saekdareungeol wonhae?
Let me show you if that’s okay

***Él es mi tipo
***Destella destella estrella
***Quieres algo diferente?
***Déjame mostrarte, esta bien

Now come on
saekggareun rainbow
nal neuggin sungan neon bbajyeo beoringeol ara
You just can’t control

***Ahora ven
***El color es el arco iris
***Se que te enamorarás de mi tan pronto me sientas
***No te podrás controlar

nal saro jabeun geol
neowa namani aneun uri duri secret light

***La luz secreta que tu y yo conocemos
***me sostiene

Lolli lolli lollipop dalgomhage dagawa
Lolli lolli lollipop naege soksakyeojwo
Lolli lolli lollipop sanggeumhage dagawa
Lolli lolli lollipop jigeum wonhajanha

***Lolli lolli lollipop ven a mi dulcemente
***Lolli lolli lollipop susurrame
***Lolli lolli lollipop ven a mi refrescantemente
***Lolli lolli lollipop me quieres ahora

Lolli lolli lollipop Girl neon naui lollipop
Lolli lolli lollipop oh lolli pop pop

***Lolli lolli lollipop chica tu eres mi lollipop
***Lolli lolli lollipop oh lolli pop pop

nal seollege haneun neoui body neoui move
imi ne shiseoneul gadwobeorin naui groove
shiksanghamdeuleun maeil nal jichigehae
Let’s just keep you and I F.R.E.S.H

***Tu cuerpo y tus movimientos hacen flotar mi corazón
***Mi onda está encerrada en mi mirada
***Estoy exhausto, ya he tenido suficiente
***Sólo hay que estar tu y yo F.R.E.S.H

Let’s go now
saekggareun rainbow
nal neuggin sungan neon bbajyeo beoringeol ara
You just can’t control

***Ahora ven
***El color es el arco iris
***Se que te enamorarás de mi tan pronto me sientas
***No te podrás controlar

nal saro jabeun geol
neowa namani aneun uri duri secret light

***La luz secreta que tu y yo conocemos
***me sostiene

Lolli lolli lollipop dalgomhage dagawa
Lolli lolli lollipop naege soksakyeojwo
Lolli lolli lollipop sanggeumhage dagawa
Lolli lolli lollipop jigeum wonhajanha

***Lolli lolli lollipop ven a mi dulcemente
***Lolli lolli lollipop susurrame
***Lolli lolli lollipop ven a mi refrescantemente
***Lolli lolli lollipop me quieres ahora

Lolli lolli lollipop Boy neon naui lollipop
Lolli lolli lollipop oh lolli pop pop

***Lolli lolli lollipop oh tu eres mi lollipop
***Lolli lolli lollipop oh lolli pop pop

han sunganui neuggimi anya jigeum du nuneul gamadok neon nae apeseo itneungeol
naega baradeon geuge neoya geunyang idaero neowa na jeo bulbidarae

***No hay un sentimiento cada segundo
***cuando cierro mis ojos y tu estas frente a mi
***Tu eres lo que deseaba, tu y yo bajo la luz del sol

Lolli lolli lollipop dalgomhage dagawa
Lolli lolli lollipop naege soksakyeojwo
Lolli lolli lollipop sanggeumhage dagawa
Lolli lolli lollipop jigeum wonhajanha

***Lolli lolli lollipop ven a mi dulcemente
***Lolli lolli lollipop susurrame
***Lolli lolli lollipop ven a mi refrescantemente
***Lolli lolli lollipop me quieres ahora

Lolli lolli lollipop Oh neon naui lollipop
lolli lolli lollipop oh lolli pop pop
Lolli lolli lollipop Oh neon naui lollipop
lolli lolli lollipop oh lolli pop pop

***Lolli lolli lollipop Oh tu eres mi lollipop
***Lolli lolli lollipop oh lolli pop pop
***Lolli lolli lollipop Oh tu eres mi lollipop
***Lolli lolli lollipop oh lolli pop pop

Nota: “Lollipop” quiere decir ‘chupete’ o ‘chupetín’

Romanización: http://makikawaii.wordpress.com
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

T-Max – ‘Makes Me Have a Bad Heart’ (‘Boys Before Flowers’ OST Especial 2.5)

  Visto:6052 veces  
T-Max – 나쁜 마음을 먹게해 (Napeun maeumeul meogehae)/(Me haces tener un mal corazón)

*Click derecho sobre la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*


Eoteoghanya jaku napeun maeumeul meoge dwoe
mianhae

***¿Qué hago? sigo teniendo malos pensamientos
***Lo siento

Ihreomyeoneun ahndweneungeol arah
geojidmal geojidmarihra malhamyeon
naemaeumih dashi dolahgalka
nunmulihna
neomu miahnhaeseo nungil modjugo
gaseumahpa
cheodmadireul mworo hae
saenggagahna

***Sé que no puedo estar de esta manera
***si digo que es una mentira, una mentira
***Quiero que mi corazón regrese
***Las lágrimas caen
***No puedo no mirarte porque lo siento tanto
***Mi corazón duele
***Qué digo primero
***No puedo pensar

Tuddu tudtuddu tudduru tuddu tuddu
paba pabababa

Geudaen jaku nareul
napeun maeumeul meoge hae
geudaereul idneun maeum
naegeneun joheun mam ahnya
neomu napeun maeumihya
napeun mamihya napeun mamihya
uhri sarang yeongwonhi eobseojijiahnah

***Haces que tenga malos pensamientos
***El corazón que te olvidó
***no es un buen corazón para mi
***es sólo un mal corazón
***es un mal corazón, es un mal corazón
***Nuestro amor no desaparecerá por siempre

Napeun maeumeul meoge hae
geudaereul idneun maeum
naegeneun joheun mam ahnya
neomu napeun maeumihya
neomu napeun mamihyah neomu napeun maeumihyah
uhrisarang jiuhneungeon
neomu napeun maeumihyah

***Haces que tenga malos pensamientos
***El corazón que te olvidó
***no es un buen corazón para mi
***es sólo un mal corazón
***es un mal corazón, es un mal corazón
***Borrando nuestro amor, es sólo un mal pensamiento

Ihnyeorih shireunde geunyang neorang heohjigin jugeodo shireo

***No me gustan las despedidas, el solo terminar contigo no me gusta, aún si muero

Museunmalhago jebal nal jabah jebal
jeongmal nae maeum byeonhage hajimalgo yejeoncheoreoman

***Abrázame por favor, por favor
***De verdad mi corazón no cambia de intención

Dajeonghage
genyang yepeuge naman bwajugo
taseuhage
hanmadiman haejumyeon
sowoneobseo

***Gentilmente
***sólo piensa en mi gentilmente
***calidamente
***Si sólo dices una palabra,
***no tengo otro deseo

Tuddu tudtuddu tudduru tuddu tuddu
paba pabababa

Geudaen jaku nareul
napeun maeumeul meoge hae
geudaereul idneun maeum
naegeneun joheun mam ahnya
neomu napeun maeumihya
napeun mamihya napeun mamihya
uhri sarang yeongwonhi eobseojijiahnah

***Haces que tenga malos pensamientos
***El corazón que te olvidó
***no es un buen corazón para mi
***es sólo un mal corazón
***es un mal corazón, es un mal corazón
***Nuestro amor no desaparecerá por siempre

Napeun maeumeul meoge hae
geudaereul idneun maeum
naegeneun joheun mam ahnya
neomu napeun maeumihya
neomu napeun mamihyah neomu napeun maeumihyah
uhrisarang jiuhneungeon
neomu napeun maeumihyah

***Haces que tenga malos pensamientos
***El corazón que te olvidó
***no es un buen corazón para mi
***es sólo un mal corazón
***es un mal corazón, es un mal corazón
***Borrando nuestro amor, es sólo un mal pensamiento

Ihnyeorih shireunde geunyang neorang heohjigin jugeodo shireo

***No me gustan las despedidas, el solo terminar contigo no me gusta, aún si muero

Romanización: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

T-Max – ‘Say Yes’ (‘Boys Before Flowers’ OST #2)

  Visto:5536 veces  
T-Max – Say Yes (Di que sí)

[Verso 1]
negeh
say yes. sesang ggeutnaneun geu soon gan ggaji
neh aneh nuhmaneul saranghae
chuh eum churum gobaek halggeh.. yaksok hehjwuh

***A mi
***dime que si hasta el momento en que las palabras se terminen
***Dentro de mi, sólo te amo a ti
***Te lo confesaré como la primera vez.. prométemelo

sarami sarangeul hageh dwehmyunyo
haruga nuhmoo jjalbdehyo
geudeh wa hamggeh itneun isoon gan
duh youngwon hagil

***Cuando una persona ama
***dicen que el día se hace más corto
***Espero que los momentos junto a ti
***sean para siempre

uhneuseh nado moleugeh byunhajyo
nuhmoo dalma ganeun moseub
jayun seulubgeh seumyuh deuluh ganeun oori

***Todo de repente, sin saber, cambia
***nuestras imágenes se vuelve tan semejantes
***naturalmente nostros dos nos unimos

nega geuleh yo
sarang handaneun maldo mot hago
nuhmoo uhsekheh hago
sehchimhan chukman haljool alatdun na indeh

***Soy así
***no puedo decirte que te amo
***Fui yo quien pensó que era muy extraño
***y sólo me quedo pretender se tan formal y correcto

[Verso 2]
sarangheh nuhmoo nado shinbihan ildeuli
neh aneh gadeukcha
geudehman boyuhyo. ooseumi nawa uhdduhkeh

***Te amo, tantas cosas misteriosas
***me mantienen lleno
***Sólo te veo a ti. Cómo me sale la risa?

[Repetir Verso 1]

jo ah yo. geudehga nuhmoo jo ah yo
iluljooleun mollassuhyo
nuhmoodo byunhan nega nassulgiman heh

***Me gustas. Me gustas mucho
***No sabía que podía ser de esta manera
***He cambiado tanto que no me reconozco

iguh allayo?
amoo ehgehdo mameul motjoogo
nuhmoo dangdangheh hago
sarangeun hal jool jocha mollatdun na indeh

***¿Sabes esto?
***No le puedo dar mi corazón a nadie
***Me sentía tan seguro
***pero no sabía como amar

[Repetir Verso 2]

[Repetir Verso 1]

noonmooli mandun negeh ooseumeul sunmool hehjoolleh
gateun haneul geu aleh ehsuh nuhmoo saranghan
yunin yehgi. oori

***Para ti que tienes tantas lágrimas, te regalo risas
***La historia de amor de aquellos que se amaron tanto
***bajo el mismo cielo. Nosotros

[Repetir Verso 2]

[Repetir Verso 1]

say yes.

***Dime que si

Romanización: crazykyootie@soompi
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

DBSK, BoA & The TRAX – ‘Tri-angle’

  Visto:5931 veces  
Dong Bang Shin Ki, Boa & The TRAX – Tri-angle (Tri-ángulo)

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*

[Micky]
meil bonun sagon gunimopshi jugumdulul manduro nenun go shi ddangen jabiran ge sarajin golgga?
[Hero]
nan ije boji angeso dutji angetso churakanun hyonshil
kachiroman kyesan hajima inganeui jonjenun sojoonghajana

***Lo mismo de todos los días, una tierra que produce un sin fin de muertes.
***La compasión a desaparecido de esta tierra?
***No veré a nadie más. No escucharé el derrumbre de la realidad
***No calcules todo por su valor, las personas son una existencia importante

[Coro]
mudyojin kasume pi nunmuri ddo hullo ijen oddon gollo narul jagukharyo hanunga
arumtapge sesangul chewojudon jonjemankum oori ane mirerul hyanghan gumdo jugoboryoso

***Lágrimas de sangre están cayendo de nuevo a causa de nuestro torpe corazón
***Qué me motiva ahora?
***Lo que en algún momento llenó nuestro mundo de belleza,
***los sueños que tuvimos para el futuro que ahora han muerto

[Verso de Micky, Max]
modu gamtang hal suga opnungol hulloneril nunmulggajido opnungol
bbyotsokggaji pagodun apun sangshilgam ije donun chamul su opnunde

***Nadie puede aceptarlo
***No hay lágrimas para derramar
***No puedo tomar el dolor que penetra profundamente a través de mis huesos

[Max]
You! got the Power! barojabul suga itnun himul
non hobihaji malgo jom do inganjogin yegidulul bichwoya dwe
[Xiah]
I don’t know, why hate this moment.
saramdulun chemioptago haji anunde Why you tell me Lies..

***Tú! tienes el poder! Tú tienes el poder de hacer las cosas bien
***No te desperdicies, hablando ligeramente sobre la humanidad
***No sé por que odio este momento
***La gente no está diciendo que es aburrido, por qué me dices mentiras..

[Repetir Coro]

[Xiah]
saranghanun saramduleui nunul barabwa ku gibbumdo boiji ani?
[Hero]
ee sesangi kachi itnun gotdullo kadukadangol malhejwo

***Mira los ojos de los que amas, no ves su felicidad?
***Diles que este mundo es un lugar lleno de cosas valiosas

[BoA]
nan oddoke boryojin jonjedul ape amuron malopshi soiso igon andwechana
nan oddoke byongi duroganunde bogoman itanunkon kyondil su opso

***Qué estoy haciendo? Estoy parada silenciosamente en frente de lo que la gente a desechado, esto no está bien
***Qué estoy haciendo? Que enfermedad, no puedo quedarme aún parada y ver que esto está pasando

[The TRAX]
Someday, oneday
niga ddo boryoborin munjedure kyoten, nodo namatgo nado namatji
nameui sangchodulul julgyo bojido ma! pumerangi dwenta
One Flow we want the flow we got the flow we want the flow
[Todos]
I got the flow, Show Now I growling on earth
ooriegeh mweol boyojugo shipna It’s so funny I say no

***Algún día, un día
***al lado de los problemas que tú has desechado, déjalos atrás y yo los dejaré
***No observes el dolor de otros con alegría! Esto es como un boomerang
***Uno fluye, queremos que fluya, tengo que fluir, queremos que fluya
***Tengo que fluir, muéstrame ahora que estoy creciendo en la tierra
***Qué nos quieres mostrar? Es tan divertido decir no

[U-Know, Micky]
ijen urin weonhaji anunde nonun baggul soga itago midnunde
odumsogul hemenun kalggutggajido

***No lo queremos más, creo en que puedes lograr el cambio
***Aún en la oscuridad y por todo el camino hacia el final de la espada

[Repetir Verso de Micky, Max]

[Verso Final]
munojin kasume apumdulul poyojwo nega dowajul su itge niga gilul boyojwo
arumtapge sesangul chewojunun jonjemankum sojoonghage jikyojul su itge manduroya dwae

***Muéstranos el dolor de tu corazón roto
***y asi podré ayudarte, muéstrame el camino
***Como las cosas que llenan a este mundo de belleza
***tenemos que lograrlo para así atesorar este lugar

Romanización: Aheeyah.com
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

Loveholic – ‘Echo’ (‘The Snow Queen’ OST)

  Visto:5018 veces  

Loveholic – 메아리 (Meahri)/(Eco)

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*

Nal jabahjwoyo napeun nae maeumeul
naui shimjangeh salmyeonseo nareul jabahjwoyo
dalkomhan maldeul modwen naneun jal halsu eobsjiman
eorin nae maeumeun ohntong geudaepunihjyo geudaero gadeughaeyo

***Contén mis malvados pensamientos
***que residen en mi corazón y lo contienen
***Dulces palabras, no puede hacerlo, soy mala
***Mi jóven pensamiento esta hecho de ti, esta lleno de ti

Baegmanbeon cheonmanbeon maeumeun woechyeoyo
nae chagauhn yeonghoneul ahnahjul saram
sumih maghil mankeum nae ahneh gadeughan
geudaeyeo saranghae

***Mi mente vocifera millones y billones de veces
***que alguien abraze mi fría alma
***alguien que me llene hasta que no pueda respirar
***cariño te amo

Dalkomhan maldeul modwen naneun jal halsu eobsjiman
eorin nae maeumeun ohntong geudaepunihjyo geudaero gadeughaeyo
geudaepuniyeyo nal jikyeojul saram
nae chagauhn yeonghoneul ahnahjul saram
sumih maghilmankeum naegen keodaran
geudaemaneul saranghae

***Dulces palabras, no puede hacerlo, soy mala
***Mi jóven pensamiento esta hecho de ti, esta lleno de ti
**Sólo tu, alguien que me proteja
***que alguien abraze mi fría alma
***alguien grande que detenga mi respiración
***sólo te amo a ti

Baegmanbeon cheonmanbeon maeumeun woechyeoyo
nae chagauhn yeonghoneul ahnahjul saram
sumih maghil mankeum nae ahneh gadeughan
geudaeyeo saranghae

***Mi mente vocifera millones y billones de veces
***que alguien abraze mi fría alma
***alguien que me llene hasta que no pueda respirar
***cariño te amo

geudaepuniyeyo nal jikyeojul saram
nae chagauhn yeonghoneul ahnahjul saram
sumih maghilmankeum naeahneh gadeughan
geudaeyeo saranghae

***Sólo tu, alguien que me proteja
***que alguien abraze mi fría alma
***alguien que me llene hasta que no pueda respirar
***sólo te amo a ti

Romanización: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

Big Bang – ‘Heaven’

  Visto:5455 veces  
Big Bang – 천국 (Cheongug)/(Cielo)

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*
*Versión japonesa AQUI*

saranghae nan neol gieokhae
HEAVEN

***Te amo, te recuerdo.
***CIELO.

[G-Dragon]
SING IT TOGETHER HA!
(LALALALA~~~)
BIG BANG
EY T
LET’S DO IT BRO
GO GO GO GO

[T.O.P]
24/7 geudaen yeongwonhan HEAVEN
[G-Dragon]
24/7 geudaen namanui HEAVEN
[T.O.P]
24/7 geudaen yeongwonhan HEAVEN
24/7 Heaven Let’s Go

***24/7 Tú eres mi eterno cielo.
***24/7 Tú eres mi único cielo.
***24/7 Tú eres mi eterno cielo.
***24/7 Cielo Let’s Go.

[G-Dragon]
Majimak il jul aratdeon dubeon dasi an ol jul aratdeon
Naegen jeonhyeo eoullijil anhatdeon
Sarangi eoneu mudeoun yeoreumnal dagawatjyo

***Pienso que será lo último, que una segunda vez no vendrá.
***El amor, que no me sienta bien del todo,
***vino a mi en este ardiente verano.

[G-Dragon]
Gidarigo gidarideon naui banjjok
Hangsang neol kkumkkwowatjyo
Neon nae mamui ansikcheo
Bogo tto bogo jugo tto jugoman sipjyo

***Mi otra mitad que esperé y esperé.
***Siempre he tenido un sueño sobre ti.
***Tú eres mi lugar de descanso en mi corazón.
***Quiero mirarte y mirante de nuevo, darte tanto y darte tanto de nuevo.

[T.O.P]
Nan seolleime mongmalla wae nae sarangeun da domangga
Tteutdaero doejianha songmanta aldagado moreugetda
Geuraedo neomaneun nochigo sipjiga
Nunapeseo meoreojigo sipjiga anha
YOU ARE THE ONE IN MY LIFE
geudaen cheongukboda areumdapda

***Me siento sediento porque mi corazón se agita.
***Por qué mi amor se acelera.
***Estoy loco, esto no es lo que yo quería, no puedo entenderlo.
***Pero no quiero perderte, no quiero apartarme de ti.
***TU ERES LA UNICA EN MI VIDA.
***Eres más hermosa que el mismo cielo.

[Coro]
Neoreul saranghae (MY LOVE LOVE)
Neoreul bureune (OH MY LOVE LOVE)
Neoreul gieokhae (MY LOVE LOVE)
Neoreul gidarine (YO MY LOVE)
Geudaeui mal hanmadi
Saranghandaneun geu hanmadi
Neoreul saranghae (OH MY LOVE LOVE)
Neoreul gieokhae (neoui jeonbureul gieokhae)

***Te amo (MI AMOR AMOR).
***Te llamo (OH MI AMOR AMOR).
***Te recuerdo (MI AMOR AMOR).
***Espero por ti (YO MI AMOR).
***Tu única frase.
***”Te amo” es la frase.
***Te amo (OH MI AMOR AMOR).
***Te recuerdo (recuerdo todo de ti).

[T.O.P]
Gippeum Seulpeum Nunmul
[G-Dragon]
Haneul Byeol Geurigo Cheonguk

***Lágrimas de dolor.
***Cielo, estrella y cielo.

[Seungri]
Nae modeun saenghwal soge geudaega sumeulswigo
Naui jeonhwagien eoneusae neoui ireumman boigo

***Tu respiración en mi estilo de vida.
***Sin saberlo, lo único que veo es tu nombre en mi teléfono.

[Taeyang]
Haruedo myeotbeonssik neoui du soneul butjapgo
Immatchumyeon sesangeul da gajin gibuniya

***Sostengo tu mano varias veces al día.
***Cuando te beso siento como si tuviera todo.

[T.O.P]
OH BABY maeil deureoganeun minihompi dalkomhan hyanggi
[G-Dragon]
OH BABY nae sarangeul jeonhagien jjarbeun munjameseji

***OH BABY un dulce aroma del minihompi que visito cada día.
***OH BABY un mensaje de texto es muy corto para expresarte mi amor.

[Daesung]
saramdeuri nollyeodae haru onjongil haengbokhae
[T.O.P / Daesung]
(OH BABY yojeum cham salmanhae) BECAUSE OF YOU

***La gente se ríe de mi pero me siento feliz cada día.
***(OH BABY me siento con vida en estos días) POR TI.

[Repetir Coro]

[G-Dragon]
EY EY LISTEN TO ME

***EY EY ESCUCHAME.

[Daesung]
Haruharuga duryeopji nan nega tto tteonagalkkabwa naegeseo huimihaejilkkabwa
[Taeyang]
Neomu gamsahae neomu saranghae nae mamui cheongungmunui dan hansarama

***Cada día tengo miedo que quizá me dejes de nuevo, esto se vuelve algo vago para mi.
***Me siento tan agradecido, te amo demasiado, tú eres la única persona en la puerta del cielo de mi corazón.

[Repetir Coro]

[G-Dragon]
24/7 MY HEAVEN

***24/7 MI CIELO.

Romanización: http://bigbangkorean.wordpress.com
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »