Archivo de la categoría: Traducciones K-Music

Letras y Video K-pop Music

Park Yoo-chun – “How Much Love Do You Have In Your Wallet”

  Visto:264 veces  

Park Yoo-chun – 당신의 지갑에는 얼마의 사랑이 있나요 (Danshinie jigabeneun eolmaie sarangih idnayo)/(Cuánto amor tienes en tu billetera)

Sin título

*Click en la imágen para ver el video*

누군가 사랑에 빠지면
다른 누군 간 이별을 하겠죠
한 뼘 두 뼘 내 키가 자라면
우리 엄마 아빤 더 작아질 텐데

Nugunga sarameh ppajimyeon
Dareun nugun gan ihbyeoreul hagedjyo
Han ppyeom du ppyeom nae kiga jaramyeon
Uhri eomma ahppan deo jagahjil tende

***Cada vez que alguien se enamora
***Alguien más termina una relación
***Cada vez que crezco un centímetro
***Mamá y papá se hacen más pequeños

뚜벅뚜벅 한 걸음 두 걸음 걷다 보면
우린 서로 닮은 듯 같은 꿈을 꾸며 살아요
모든 게 다 이뤄졌으면

Ttubeogttubeog han georeum du georeum geodda bomyeon
uhrin seoro dalmeun deud gateun kkumeul kkumyeo sarayo
modeun ge da ihrwojyeosseumyeon

***Paso a paso me doy cuenta
***Somos parecidos y vivimos con los mismos sueños
***Espero que todos nuestros sueños se vuelvan realidad

[CORO]
오가는 사람들 저마다
환하게 웃는 얼굴
고단한 삶에도 그저 웃네요
그렇게 다 사는 걸 ooh woah
부디 온 세상이 다 행복했으면

Ohganeun saramdeul jeomada
hwanhage udneun eolgul
godanhan salmedo geujeo udneyo
geureoge da saneun geol ohh woah
budi ohn sesangih da haengboghesseumyeon

***Las personas pasan
***con una brillante sonrisa
***Aunque la vida es dura, seguimos sonriendo
***Así es la vida ooh woah
***Espero felicidad para todo el mundo

뚜벅뚜벅 사람들
속삭임이 참 좋다
거리의 향기도
내 것이라서 참 좋다
매일이 다 똑같았으면 음

Ttubeogttubeog saramdeul
sogsagihmih cham jodda
georihie hyanggido
nae geosihraseo cham jodda
maeihrih da ttoggatasseumyeon eum

***Los susurros de las personas
***que pasan, me gustan
***El aroma de las calles
***Hacerlo mío, me gusta
***Espero que cada día sea como hoy

*Repetir coro*

어차피 세상은
원하는 대로 살 수 없는 걸
부족하더라도 괜찮아요
그렇게 다 사는 걸

Eochapi sesangeun
wonhaneun daero sal su eobneun geol
bujoghadeorado gwenchanahyo
geureoge da saneun geol

***Después de todo, la vida
***no siempre resulta como la deseamos
***Si no es perfecta, está bien
***Así es la vida

오가는 사람들 모두가
해맑게 웃는 표정
고단한 삶에도
우리 함께 하는 것만으로도 행복해
부디 온 세상이 다 행복했으면

Ohganeun saramdeul moduga
haemalge udneun pryojeong
godanhan salmedo
uhri hamkke haneun geodmaneurodo haengboghae
budi ohn sesangih da haengboghaeseumyeon

***Las personas pasan
***con una brillante sonrisa
***Aunque la vida es dura
***lo que necesitamos para ser felices es estar juntos
***Espero felicidad para todo el mundo

 

Letras en coreano: Gasazip.com
Romanización y Traducción: Korean Wave

 

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

 

Nukata Goods ~ NGSHOP: Artículos coreanos

  Visto:930 veces  
null

Lo mejor del cosplay y artículos coreanos lo puedes encontrar en

Nukata Goods~NGSHOP

 

¡NUEVOS ARTICULOS COREANOS!
¡JOYERÍA COREANA!
¡Se hacen envíos en todo el Perú y extranjero!
Tienda:
Av. Aviación Nº 2410, Tda. 14 ( semi – sótano )
C.C. La Ganadora – San Borja
Lima, Peru
Celular (RPC): 995656100
Catálogo de productos aquí:
Síguenos en Facebook:
K-POP STYLE
¡Vive la Ola Coreana… con ESTILO COREANO!

Leer más »

Secret – ‘Friends’ (‘God of Study’ OST Parte 2)

  Visto:1948 veces  

Secret – Friends (Amigos)

20120214-god-of-study2.jpg
*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*

[Verso]
난 너를 사랑해 너에게 감사해
너뿐야 소중해 That is friend

Nan neoreul saranghae neoehge gamsahae
neo punya sojunghae

***Te quiero, te agradezco.
***Valoro que seas mi amigo.

[Coro]
Oh I love you my friend
눈빛만 스쳐도 알아
힘들고 지쳐도 항상 곁에 있는 내 친구
달빛처럼 한결같은 별빛처럼 변하지도 않는
내 친구야 (You’re my friend)
힘들어도 우린 항상 함께 하자

Oh I love you my friend
nunbidman seuchyeodo ahra
himdeulgo jichyeodo hangsang gyeote idneun nae chingu
dalbidcheoreom hangyeolgateun byeolbidcheoreom byeonhajido ahneun
nae chinguya (You’re my friend)
himdeureodo uhri hangsang hamke haja

***Oh te quiero amigo.
***Te conozco por tu mirada.
***En momentos difíciles siempre estas a mi lado, mi amigo.
***Eres claro como la luz de luna y no cambias como las estrellas.
***Mi amigo (Eres mi amigo).
***Nosotros siempre estaremos juntos aunque hayan dificultades.

함께 보낸 학창시절 때론 싸우고 지쳐도
우린 펜과 공책처럼 빈 공간을 채웠고
철없던 날들은 추억이 되겠지 어제처럼
너는 나의 벗 또는 친구란 이름으로
함께 기다린 bus 손을 내밀어봤어
우정이라는 선물로 우린 서로 Trust
변치말자 친구야 하나뿐인 내 친구야
어깨동무 해주겠니 사랑해 내 친구야

Hamke bonaen hagchangshijeol taeron ssauhgo jichyeodo
uhrin pengwa gongchaegcheoreom bin gongganeul chaewodgo
cheoreobdeon naldeureun chueogih dwegedji eojecheoreom
neoneun naie beod toneun chinguran ihreumeuro
hamke gidarin bus soneul naemireobwasseo
uhjeongihraneun seonmuro uhrin seoro Trust
byeonchimalja chinguya hanapunihn nae chinguya
eokedongmu haejugedni saranghae nae chinguya

***Era agotador el tiempo que pasamos en la escuela.
***Eramos como un lapicero y una libreta, llenando nuestros vacíos.
***Nuestros días serán recuerdos de historia.
***A ti te digo mi amigo.
***Juntos esperando el bus, vi que estirabas la mano.
***Y el regalo de la amistad nos dio confianza.
***Amigo, no hay que cambiar, eres el único, mi amigo.
***¿Me abrazarás? Te quiero amigo.

[Verso 2]
힘들땐 내게 기대 아플땐 내게 기대
너의 눈물을 내가 꼭 닦아줄게
언제든 달려갈게 너에게 약속할게
꼭 잡은 두 손 절대 놓지마

Himdeultaen naege gidae ahpeultaen naege gidae
neoie nunmureul naega kog dakajulge
eonjedeun daryeogalge neoehge yagseoghalge
kog jabeun du son jeondae nojima

***Apóyate en mi si tienes dificultades, apóyate en mi si sientes dolor.
***Definitivamente limpiaré tus lágrimas.
***Te prometo que estaré ahí cuando me necesites.
***Nunca dejaré ir las manos que estoy sujetando.

[Repetir Coro]
[Repetir Verso 1]

시간이 지나도 우리는 서로 지나치지 말자
앞으로도 눈빛만 봐도 무슨 생각하는지 알아
(너의 마음 속)
도레미파솔라시도처럼 다른 색으로 만들어진 우리 화음
운동장 같이 뛰듯 같이 뛰어가자
두 손을 꼭 잡자 그 어떤 일이 있어도
절대 영원히 놓지 말자
우린 서로 친구를 위한 친구가 되자

Shiganih jinado uhrineun seoro jinachiji malja
apreurodo nunbidman bwado museun saengaghaneunji ahra
(neoie maeum sog)
doremipasorashidocheorom dareun saegeuro mandeureojin uhri hwaeum
uhndongjang gati dwideud gata dwieogaja
du soneul kog jabja geu eoteon ihri isseodo
jeoldae yeongwonhi noji malja
uhrin seoro chingureul wihan chinguga dweja

***Aunque el tiempo pase no pasará para nosotros.
***A partir de ahora vamos a conocernos sólo con vernos a los ojos.
***(En tu corazón).
***Nuestra armonía toma el color de los acordes Do Re Mi Fa So La Si Do.
***Vamos a correr al parque.
***Vamos de la mano pase lo que pase.
***Por siempre, nadie nos alejará.
***Seamos amigos inseparables.

[Repetir Verso 2]

Oh I love you thank you
평생을 함께할 사람
Oh I love you thank you
항상 너의 힘이 되줄게
사랑보다 깊은 사랑 결코 무르지 않은 우리둘
내 친구야 (You’re my friend)
영원토록 우린 항상 함께 하자

Oh I love you thank you
pyeonsaengeul hamkehal saram
Oh I love you thank you
hangsang neoie himih dwejulge
sarangboda gipeun sarang gyeolko mureuji ahneun uhridul
nae chinguya (You’re my friend)
yeongwontorog uhrin hangsang hamke haja

***Oh te quiero amigo y te agradezco.
***La persona con la que pasaré el resto de mi vida.
***Oh te quiero amigo y te agradezco.
***Siempre seré tu fuerza.
***Nosotros seremos algo más fuertes y más profundo que el amor.
***Mi amigo (Tu eres mi amigo).
***Siempre estaremos juntos, por siempre.

난 너를 사랑해 너에게 감사해
난 너를 사랑해… 너에게

Nan neoreul saranghae neoehge gamsahae
nan neoreul saranghae… neoehge

***Te quiero, te agradezco.
***Te quiero… a ti

La letra de esta canción es muy linda^^! Feliz 14 de febrero!!!

Hangul: Daum Music
Romanización: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave]
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave]

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

UN – ‘Gift’

  Visto:857 veces  

UN – 선물 (Seonmul)/(Regalo)

20120118-cover.jpg
*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*

그대 두 눈가에 흐르는
눈물을 바라보면 가슴 아파요

Geudael du nungaeh heureuneun
Nunmureul barabomyeon gaseum ahpayo

***Me duele el corazón al contemplar
***las lágrimas que caen de tus ojos.

행복하게 하지 못해서
세상에 태어나 처음 후회가 되요

Haengboghage haji modhaeseo
Sesangeh taeeona cheoeum huhwega dweyo

***Como no puedo dar felicidad a tu mundo
***en mi nace un pesar.

나 부족하지만 그대 힘이 들 때
오히려 날 위로하네요

Na bojoghajiman geudae himih deul ttae
Ohjiryeo nal wirohaneyo

***Cuando era algo torpe,
***en aquellos tiempos difíciles me consolaste.

하얗고 작은 손에 끼워준 반지
작은 선물 하나도
눈물을 글썽거리는

Hayago jageun soneh kiwojun banji
Jageun seonmul hanado
Nunmureul geulsseonggeorineun

***En tu pequeña y blanca mano usas el anillo que te di.
***Aunque fue un pequeño regalo
***las lágrimas salieron de ti.

[Coro]
그런 널 나는 사랑하니까
너무 모자라니까
그대생각하면 눈물이 흘러
너무도 부족한 사랑
그댈지키고 싶은 내 맘
항상 잊지 말아요

Geureon neol naneun saranghanika
Neomu mojaranika
Geudaesaenggaghamyeon nunmurih heuleo
Nomudo bujoghan sarang
Geudaeljikigo shipeun nae mam
Hangsang idji marayo

***¿Cómo es que te quiero tanto?
***¿Cómo es que estas en mis pensamientos?
***Ello hace que las lágrimas se desborden.
***Y es que en el amor se escapa la torpeza.
***Quiero protegerte, cuando lo pienses
***no lo olvides.

그대 뒷 모습을 보면서
이렇게 이기적인 내가 미웠죠

Geudae dwid moseubeul bomyeonseo
Ireoge ihgijeogin naega miwojwo

***Mientras te miro de espaldas
***me siento tan egoísta que lo odio.

비내리는 창가에 서서
가득히 너를 안고 말하고 싶어

Binaerineun changgaeh seoseo
Gadeughi neoreul ahngo malhago shipeo

***Junto a la ventana
***cuando la lluvia se acerca te abrazo fuerte

나 다시 태어나 너를 사랑해도
그때도 날 만나 주겠니

Na dais taeeona neoreul saranghaedo
Geuttaedo nal mana jugedni

***A pesar de que te he amado,
***voy a nacer en este mundo para reunirnos una vez más.

이세상 누구보다 소중한 사람
언제나 내곁에서 환하게 웃을 수 있는

Ihsesang nuguboda sojunghan saram
Eonjena naegyeoteseo hwanhage useul su idneun

***En este mundo eres la persona especial
***que quiero que este a mi lado siempre riendo.

[Repetir Coro]

Nota 1: Este tema es básico en los karaokes!
Nota 2: Aún me falta hacer algunas correciones.

Hangul: Inmuz.com
Romanización: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave]
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave] / Woosung oppa!

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

Carnival – ‘Dream of a Goose’

  Visto:2548 veces  

Carnival – 거위의 꿈 (Geowiie kkum)/(Sueño de un ganso)

20110320-dh14-00102.jpg
*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*

난, 난 꿈이 있었죠
버려지고 찢겨 남루하여도
내 가슴 깊숙히 보물과 같이 간직했던 꿈

Nan, nan kkumih isseojyo
beoryeojigo jjidgyeo namruhayeodo
nae gaseum gipsughi bomulgwa gatih ganjighaeddeon kkum

***Yo, yo tuve un sueño.
***Incluso si fui derrotado y despreciado.
***Mantuve mi sueño en lo profundo de mi corazón como un tesoro.

혹 때론 누군가가
뜻 모를 비웃음 내 등뒤에 흘릴 때도
난 참아야 했죠 참을 수 있었죠
그날을 위해…

Hog ttaeron nugungaga
tteud moreul biuhseum nae deungdwieh heuril ttaedo
nan chamahya haedjyo chameul su isseojyo
geunareul wihae…

***A veces pienso que alguien se ríe de mi
***a mis espaldas, por una razón desconocida.
***Tuve que soportar, yo podía soportarlo.
***Para ese día…

[Verso]
늘 걱정하듯 말하죠
헛된 꿈은 독이라고
세상은 끝이 정해진 책처럼
이미 돌이킬 수 없는 현실이라고

Neul geogjeonghadeud marhajyo
heoddwen kkumeun dogihrago
sesangeun kkeutih jeonghaejin chaegcheoreom
ihmi dorikil su eobneun hyeonshirihrago

***Preocupada siempre decías
***que ese sueño sin sentido era un veneno,
***que este mundo es como un libro donde el final ya está escrito,
***que es una realidad sin poder ser revertida.

[Coro]
그래요 난 난 꿈이 있어요
그 꿈을 믿어요.나를 지켜봐요.
저 차갑게 서 있는 운명이란 벽앞에
당당히 마주칠 수 있어요

Geuraeyo nan nan kkumih isseoyo
geu kkumeul mideoyo. Nareul jikyeowayo.
jeo chagabge seo idneun uhnmyeongihran byeogapeh
dangdanghi majuchil su isseoyo

***Asi es yo, yo tuve un sueño.
***Creo en ese sueño. Sólo mírame.
***Puedo enfrentar con orgullo
***ese frío muro que llaman destino.

언젠가 나 그벽을 넘고서
저 하늘을 높이 날을 수 있어요
이 무거운 세상도 나를 묶을 순 없죠
내 삶의 끝에서
나 웃을 그날을 함께해요

Eonjenga na geubyeogeul neomgoseo
jeo haneureul nopih nareul su isseoyo
ih mugeouhn sesangdo nareul mokkeul sun eobjyo
nae salmie kkeutehseo
na useul geunareul hamkehaeyo

***Algún día voy a saltar ese muro.
***Volar alto por ese cielo.
***Este pesado mundo no puede atarme.
***Vamos a estar juntos
***al final de mi vida con una sonrisa.

[Repetir Verso y Coro]

Nota 1: Carnival esun dúo formado por Lee Juk y Kim Dong-ryul.
Nota 2: Este tema ha sido interpretado por diversos artistas coreanos como Insooni, Lim Jeong-hee, Big Mama. Esta balada de 2007 es un clásico de la música coreana, también presentada en el drama “Dream High”.

Hangul: Gasazip.com
Romanización: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave]
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave]

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

BoA – ‘No.1’

  Visto:1808 veces  

BoA – 넘버 원 (Neombeo won)/(No.1)

20110313-boa_kor_2002_2.jpg
*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*

어둠속에 니 얼굴 보다가
나도 몰래 눈물이 흘렀어
소리 없이 날 따라오며 비춘건
Finally 날 알고 감싸 준거니
처음 내 사랑 비춰 주던 넌
나의 이별까지 본거야

Eodumsogeh ni eolgul bodaga
nado mollae nunmuri heulleosseo
sori eobshi nal ttaraohmyeo bichugeon
Finally nal ahlgo gamssa jungeoni
cheoeum nae sarang bichwo judeon neon
naie ihbyeolkkaji bongeoya

***En la oscuridad veía tu rostro.
***No sabía por qué llorabas.
***Sin sonido alguno, tu luz vino a mí.
***Finalmente, sentí tus brazos cerca a mí.
***Mi amor fue el primer lugar para tu luz.
***Sigue viéndome hasta que me despida.

You still my No.1
날 찾지 말아줘 나의 슬픔 가려줘
저 구름 뒤에 너를 숨겨 빛을 닫아줘(닫아줘)
그를 아는 이 길이 내 눈물 모르게

You still my No.1
nal chajji marajwo naie seulpeum garyeojwo
jeo gureum dwieh neoreul sumgyeo bicheul dadahjwo (dadahjwo)
geureul ahneun ih giri nae nunmul moreuge

***Sigues siendo mi número 1.
***No me busques que oculto mi tristeza.
***Libera tu luz detrás de esas nubes (Libéralo).
***Este camino no conoce mis lágrimas

변한 그를 욕하진 말아줘
니 얼굴도 조금씩 변하니까
But I miss you 널잊을 수 있을까
(Want you back in my life, I want you back in my life)
나의 사랑도 지난 추억도 모두 다 사라져 가지만

Byeonhan geureul yoghajin marajwo
ni eolguldo jogeumsshig byeonhanikka
But I miss you neorijeul su isseulkka
(Want you back in my life, I want you back in my life)
naie sarangdo jinan chueogdo modu da sarajyeo gajiman

***Aunque he cambiado, no me critiques.
***¿Por qué tu rostro también cambia poco a poco?
***Pero te extraño ¿podré olvidarte?
***(Te quiero de regreso en mi vida, quiero que regreses a mi vida).
***Aunque no vuelvas a verlo, aunque mi amor desaparezca.

You still my No.1
보름이 지나면 작아지는 슬픈 빛
날 대신해서 그의 길을 배웅 해 줄래(해줄래)
못다 전한 내 사랑 나처럼 비춰줘

You still my No.1
boreumih jinamyeon jagahjineun seulpeun bid
nal daeshinhaeseo geuie gireul baeuhng hae jullae (haejullae)
modda jeonhan nae sarang nacheoreom bichwojwo

***Sigues siendo mi número 1.
***Cuando la luna se oculte, la triste luz se irá.
***¿Quieres llevarme por este camino? (¿Quieres?)
***Mi amor todo lo transmite así que sigue mi luz.

가끔 잠든 나의 창에 찾아와 그의 안불 전해 줄래
나 꿈결 속에서 따뜻한 그의 손
느낄 수 있도록

Gakkeum jamdeun naie changeh chajawa geuie ahnbul jeonhae jullae
na kkumgyeol sogehseo ttatteudhan geuie son
neukkil su iddorog

***Mientras duermo, encuentra la ventana a mi alma, ¿quieres decirle algo?
***Profundamente en mis sueños siento el cálido toque de sus manos.
***¿Seré capaz de seguir sintiendo eso?

huh~ doo doo doo~

하지만 오늘밤 날 찾지 말아줘
나의 슬픔 가려줘
저 구름뒤에 너를 숨겨 빛을 닫아줘(닫아줘)
그를 아는 이 길이 내 눈물 모르게

Hajiman ohneulbam nal chadji marajwo
naie seulpeum garyeojwo
jeo gureumdwieh neoreul sumgyeo bicheul dadahjwo (dadahjwo)
geureul ahneun ih giri nae nunmul moreuge

***Esta noche no me busques
***que oculto mi tristeza.
***Libera tu luz detrás de esas nubes (Libéralo).
***Este camino no conoce mis lágrimas

보름이 지나면 작아 지는 슬픈 빛
날 대신해서 그의 길을 배웅 해줄래(해줄래)
못다 전한 내 사랑
You still my No.1 (you still my No.1)

boreumih jinamyeon jagah jineun seulpeun bid
nal daeshinhaeseo geuie gireul baeuhng haejullae (haejullae)
modda jeonhan nae sarang
You still my No.1 (you still my No.1)

***Cuando la luna se oculte, la triste luz se irá.
***¿Quieres llevarme por este camino? (¿Quieres?)
***Mi amor todo lo transmite así que sigue mi luz.
***Sigues siendo mi número 1 (sigues siendo mi número 1).

Hangul: Gasazip.com
Romanización: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave]
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave]

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

U-Kiss – ‘So easy’

  Visto:2349 veces  

U-Kiss – 만만하니 (Manmanhani)/(Tan fácil)

20110303-ukiss-manmanhani_550x200_ac2c38c1a8d80df865c1248b992e2d83.jpg
*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*

U-Kiss & Bravesound
You know, It’s BRAVE!

[Coro]
내가 그렇게-렇게 만만하니
사랑이 그렇게 넌 만만하니
나와의 추억이 넌 만만하니
그렇게 모든게 다 만만하니

Naega geureoge-reoge manmanhani
sarangih geureoge neon manmanhani
nawaie chueogih neon manmanhani
geureoge modeunge da manmanhani

***Soy tan fácil para ti.
***El amor es tan fácil para ti.
***Los recuerdos a mi lado son tan fáciles para ti.
***Todo es tan fácil para ti.

뜨거운 사랑만을 원해 Baby girl
차가운 손길만을 주는 Bad girl
그 잘난 자존심은 다 갖다버려
약올리고 약올려 날 자꾸 Better stop now

Tteugeouhn sarangmaneul wonhae Baby girl
chagauhn songilmaneul juneun Bad girl
geu jalnan jajonshimeun da gaddabeoryeo
yagohrigo yagohryeo nal jakku Better stop now

***Quería un amor cálido Baby girl.
***Pero sólo me diste tu fría mano Bad girl.
***Quita ese arrogante orgullo.
***Me molesta e irrita Better stop now.

나 완전 돌 것 같아 너 때문에 Girl
착한 척하는 네게 얼떨결에 난
모든 걸 다 주고 또 또 속았어
약 올리고 약올려 넌 정말 (Crazy girl)

Na wanjeon dol geod gatah neo ttaemuneh Girl
chaghan cheoghaneun nege eoltteolgyeole nan
modeun geol da jugo tto tto sogasseo
yag ohrigo yagohryeo neon jeongmal (Crazy Girl)

***Estoy completamente loco por ti Girl.
***Pareces tan linda y creo todo lo que dices.
***Te di todo pero fui traicionado de nuevo.
***Me molesta e irrita, tú de verdad (Crazy Girl).

[Verso]
너는 결국 Come around / 사랑의 Final round
그대의 가식적인 그 미소만 떠올라 미칠 것 같아
짜증나게 하지말고 떠나가버려 Oh-oh

Neoneun gyeorgug Come around / Sarangie Final round
geudaeie gashigjeogihn geu misoman tteohlla michol geod gatah
jjajeungnage hajimalgo tteonagabeoryeo Oh-oh

***Tú eventualmente Come around / En el amor Final round.
***Cuando muestras esa falsa sonrisa siento que me vuelvo loco.
***Deja de molestarme, déjame en paz Oh-oh.

[Repetir Coro]

You such a bad, bad, bad girl
날 갖고 놀아난 댓가 확실히 지불해야 될 걸
(You make me pissed off!)
예전에 모든 것을 받아주던 내가 아냐
등대처럼 멍하니서 바보마냥 당하지 않아

You such a bad, bad, bad girl
Nal gadgo norahnan daedga hwagshilhi jibulhaeya dwel geol
(You make me pissed off!)
yejeoneh modeun geoseul badahjudeon naega ahnya
deungdaecheoreom meonghaniseo babomanyang danghaji ahnah

***You such a bad, bad, bad girl
***Tendrás que pagar por jugar conmigo.
***(You make me pissed off!).
***Ya no acepto todo como antes.
***No soy un faro que sólo te mira como tonto.

그렇게 넌 당당하게 / 그렇게 넌 깐깐하게
그렇게 넌 뻔뻔하게 / 잘도 갖고놀아

Geureoge neon dangdanghage / geureoge neon kkankkanhage
geureoge neon ppeonppeonhage / jardo galdo gadgonorah

***Tan malcriada / Tan vanidosa.
***Tan arrogante / Jugando muy bien.

기분 더럽게 막말하고 / 철없게 행동하고
약올리고 약올려 자꾸 better stop now

Gibun deorobge magmalhago / cheoreobge haengdonghago
yagohrigo yagohryeo jakku better stop now

***Hablas horrible / Eres inmadura.
***Me molesta e irrita better stop now.

도대체 이해할 수가 없어 (Can’t get it)
도대체 너라는 사람을 난 (Don’t get it)
뭘 대체 내게 원하는 거야 (I gotta know)
이러지도 저러지도 못해 사랑이란 그 이름 안에

Dodaeche ihaehal suga eobseo (Can’t get it)
dodaeche neoraneun sarameul nan (Don’t get it)
mwol daeche naege wonhaneun geoya (I gotta know)
ihreojido jeoreojido modhae sarangihran geu ihreum ahneh

***No lo puedo entender (No puedo).
***Una chica como tú (No puede).
***¿Qué quieres de mi? (Quiero saber).
***Por amor no puedo hacer esto y eso.

[Repetir Verso y Coro]

너 완전 짜증나 너 하나밖에 난 몰랐잖아
언젠간 똑같이 당해, I’ll bet
사랑갖고 장난하는 너 사랑을 너무 쉽게 하는 너
이젠 됐어 여우같은 Girl

Neo wanjeon jjajeungna neo hanabakkeh nan mollajanah
eonjengan ttoggati danghae, I’ll bet
saranggadgo hangnanhaneun neo sarangeul neomu swibge haneun neo
ihjen dweseo yeouhgateun Girl

***Nunca conocí a alguien que me molestara tanto.
***Algún día pasarás por lo mismo. I’ll bet.
***Siempre jugando con el amor, viendo el amor tan fácil.
***Ya es suficiente zorra Girl.

[Repetir Verso y Coro]

Hangul: Gasazip.com
Romanización: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave]
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave]

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

Ryu – ‘My Memory’ (‘Winter Sonata’ OST)

  Visto:2451 veces  
Ryu – My Memory (Mi memoria)

20110226-Bae_Yong_Joon_Choi_Ji_Woo_-at_the_beach-.jpg
*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*

My Memory… 모두 기억해요 그 순간
눈을 감으면 아주 작은 일도 보이나요?
You Faraway… 닿을 수 없는 곳에
사랑한다는 말도 기다린다는 말도 하지 못하고,

My Memory… modu gieoghaeyo geu sungan
nuneul gameumyeon ahju jageun ildo boihnayo?
You Faraway… daheul su eobsneun goseh
saranghandaneun maldo gidarindaneun maldo haji modhago,

***Mi memoria… cuando recuerdo todo.
***Cierro los ojos, ¿esos recuerdos se ven tan pequeños?
***Tan lejos… en un lugar al que no puedo llegar.
***No puedo esperar para decirte palabras de amor,

[Coro]
정말 몰랐죠. 그 댈 이렇게
다시 만날줄은 생각조차 못했었죠.
아직 널 사랑해. 이제라도 네게 고백할께.
I wanna love you forever.
늦지 않았다면 이렇게 나와 함께… 영원히.

Jeongmal mollassjyo. Geu dael ireoge
dashi mannaljureun saenggagjocha modhaesseojyo.
Ahjig neol saranghae. Ihjerado nege gobaeghalkke.
I wannae love you forever.
Neudji ahnaddameyon ihreoge nawa hamkke… yeongwonhi.

***De verdad soy culpable. Lo pagaré.
***Pero quiero volverte a ver.
***No puedo creer que aún te amo. Ahora te lo confesaré.
***Quiero amarte para siempre.
***No es tarde, quédate a mi lado… por siempre.

오랫동안 그댄 나의 가슴에
많은 시간 흘러도 아주 멀리 있어도 살아있었죠

Ohraeddongahn geudaen naie gaseumeh
maneun shigan heulleodo ahju meolli isseodo sarahisseojyo

***Durante mucho tiempo estuviste en mi corazón.
***Tanto tiempo ha pasado, sin embargo sigues lejos y yo sigo vivo.

[Repetir Coro]

Hangul: Gasazip.com
Romanización: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave]
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave]

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

HowL – ‘Love U’ (‘Boys Before Flowers’ OST #2)

  Visto:4049 veces  

HowL – Love U (Te amo)

20110226-ews20090325ep23-00.jpg

*Click derecho sobre la imágen – abrir nueva ventana – para escuchar el audio*


자꾸 익숙한 향기 나네요 그댈 스쳤던 바람이
지금 내 곁을 지나가나봐요
나의 가슴속에 그대만을 비추는 햇살인가봐요
아픈 상처까지 감싸주는걸요

Jakku igsoghan hyanggi naneyo geudael seuchyeoddeon baramih
jigeum nae gyeoteul jinaganabwayo
naie gaseumsogeh geudaemaneul bichuneun haedsaringabwayo
ahpeun sangcheokkaji gamssajuneungeoryo

***Siento un perfume familiar en el aire.
***La brisa que te rodea ahora me rodea.
***Tal vez en mi corazón quede la luz que me dejaste.
***Es esa luz la que me protege de las penas.

Love U 그댈 떠올리며 이제 다시 꼭 눈을 감죠
사랑해 그대 두 눈 채울 수 있다면
사랑해 그대 내게 웃음 보여준다면
저기 별빛마저도 모두 가져다 줄텐데
사랑해 이런 내 맘 전할 수 있다면
사랑해 그대 그 맘 가르쳐 준다면
나 모두 닮아갈께요 Love U Love U Love U 영원히

Love U geudael tteoohrimyeon ihje dashi kkog nuneul gamjyo
saranghae geudae du nun chaeul su iddamyeon
saranghae geudae naege useum boyeojundamyeon
jeogi byeolbidmajeodo modu gajyeoda jultende
saranghae ihreon nae mam jeonhal su iddamyeon
saranghae geudae geu mam gareuchyeo jundamyeon
na modu dalmagalkeyo Love U Love U Love U yeongwonhi

***Te amo, ahora cierro mis ojos y de nuevo pienso en ti.
***Te amo, si sólo pudiera llenar tus ojos.
***Te amo, si sólo pudiera mostrarte mi sonrisa.
***Podría darte todas las estrellas del cielo.
***Te amo, si sólo pudiera mostrate mi amor.
***Te amo, si sólo pudieras mostrarme tu corazón.
***Te seguiré a donde sea, te amo, te amo, te amo, por siempre.

그대 따라서 걷고 있어요 저기 달빛 뒤에 숨어
그리 눈치 없으면 어떡해요
비라도 내리게 구름에게 또 한번 부탁할까요
젖은 그대 마음 안아 줄 수 있게

Geudae ttaraseo gadgo isseoyo jeogi dalbid dwieh sumeo
geuri nunchi eobseumyeon eotteoghaeyo
birado naerige gureumehge tto hanbeon butaghalkkayo
jeonjeun geudae mameum ahnah jul su idge

***Estoy caminando detrás tuyo bajo la luz de la luna.
***¿Qué puedo hacer para que te des cuenta?
***¿Debo hablar con las nubes para que la lluvia caiga sobre ti?
***Así podre abrazar tu húmedo corazón.

Love U 그댈 떠올리며 이제 다시 꼭 눈을 감죠
사랑해 그대 두 눈 채울 수 있다면
사랑해 그대 내게 웃음 보여준다면
저기 별빛마저도 모두 가져다 줄텐데
사랑해 이런 내 맘 전할 수 있다면
사랑해 그대 그 맘 가르쳐 준다면
나 모두 닮아갈께요 Love U Love U Love U 그대요

Love U geudael tteoohrimyeon ihje dashi kkog nuneul gamjyo
saranghae geudae du nun chaeul su iddamyeon
saranghae geudae naege useum boyeojundamyeon
jeogi byeolbidmajeodo modu gajyeoda jultende
saranghae ihreon nae mam jeonhal su iddamyeon
saranghae geudae geu mam gareuchyeo jundamyeon
na modu dalmagalkeyo Love U Love U Love U geudaeyo

***Te amo, ahora cierro mis ojos y de nuevo pienso en ti.
***Te amo, si sólo pudiera llenar tus ojos.
***Te amo, si sólo pudiera mostrarte mi sonrisa.
***Podría darte todas las estrellas del cielo.
***Te amo, si sólo pudiera mostrate mi amor.
***Te amo, si sólo pudieras mostrarme tu corazón.
***Te seguiré a donde sea, te amo, te amo, te amo, sólo a ti.

Hangul: Gasazip.com
Romanización: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

Chang-min & Jin-woon (2AM) – ‘Can’t I Love You?’ (‘Dream High’ OST)

  Visto:2109 veces  

Chang-min & Jin-woon – 사랑하면 안될까 (Saranghamyeon ahndwelka)/(¿No puedo amarte?)

20110222-Dream-High-KBS2-Korean-Drama_13.jpg

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*


매번 마주칠 때마다 니가 웃어줄 때마다
조금씩 내 안에 조금씩 널 향한 마음이 자라더니

Maebeon majuchil ttaemada niga uhseojul ttaemada
jogeumsshig nae ahneh jogeumsshig neol hyanghan maeumih jaradeoni

***Cada momento que te veo y cuando me sonríes,
***poco a poco los sentimientos en mi van creciendo.

이제는 널 생각하면 니 모습을 떠올리면
자꾸만 두근대는 내 심장은 멈출줄 몰라

Ihjeneun neol saenggaghamyeon ni moseubeul tteouhrimyeon
jakkuman dugeundaeneun nae shimjangeun meomchuljul molla

***Cuando pienso en ti y veo como luces,
***los latidos de mi corazón no saben como detenerse.

더 이상 감출 수 없는 내맘
전부 다 주고 싶어

Deo ihsang gamchul su eobsneun naemam
jeonbu da jugo shipeo

***Ya no puedo ocultar mis sentimientos.
***Quiero darte todo de mi.

[Coro]
항상 곁에서(니 옆에서) 널 사랑하면 안될까
누구보다 너를 지키고 싶은 맘 받아주면 안될까

너의 맘속에(가슴속에) 내가 있으면 안될까
너에게 가장 소중한 사람이 되고싶어 어서 내 맘을 받아줘

Hangsang gyeoteseo (ni yeopeseo) neol saranghamyeon ahndwelka
nuguboda neoreul jikigo shipeun mam badajumyeon ahndwelka

Neoie mamsogeh (gaseumsogeh) naega isseumyeon ahndwelka
neoehge gajang sojunghan saramih dwegoshipeo eoseo nae mameul badajwo

***Siempre estoy cerca a ti (a tu lado), ¿no puedo amarte?
***Mi corazón que quiere protegerte tanto, ¿no lo puedes aceptar?

***Ser el único en tu corazón (en tu corazón), ¿no puedo serlo?
***Ser la persona más importante en tu vida, es lo que quiero ser, asi que acepta mi corazón.

매일매일 커져가는 널 향한 사랑때문에
난 정말 하루종일 아무것도 할 수가 없어

Maeihlmaeihl keojyeoganeun neol hyanghan sarangttaemuneh
nan jeonmal harujongihl ahmugeoddo hal suga eobseo

***Cada día mi amor por ti crece,
***tanto que no soy capaz de hacer nada en todo el día.

이제는 숨길 수 없는 내 맘 너로 가득 차버렸어

Ihjeneun sumgil su eobsneun nae mam neoro gadeug chabeoryeosseo

***Mi corazón está lleno de amor por ti, eso dejó de ser un secreto.

[Repetir Coro]

이런 내 마음을 알아줘 알겠다고 대답해줘

Ihreon nae maeumeul arahjwo algeddago daedabhaejwo

***Te lo ruego, dime que ahora comprendes mi corazón.

[Repetir Coro]

내 마음을 알아줘~~

Nae maeumeul ahrajwo~~

***Comprendes mi corazón~~

Hangul: Gasazip.com
Romanización: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

Jeong In-ho – ‘Secret’ (‘Summer Scent’ OST)

  Visto:2705 veces  
Jeong In-ho – 비밀 (Bimil)/(Secreto)

20110217-flower98ne.jpg

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*


나를 본적 있나요 어디에선가 언젠가
아주 오래전 그날 바로 이 순간 같던 나
내 마음이 들리나요 그대 마음 안에도
처음 만났던 그날 난 이미 그대를 사랑했죠
워~~~~~
이젠 내마음이 들리나요
워~~~~~
눈을 감고 들어요
나 이제 고백 할께요
그댈 보면 가슴이 뛰죠

별이지는 저하늘을 당신에게 줄께요
떨어지는 꽃잎을 언제까지나 드릴께요
워~~~~
이젠 내마음이 들리나요
워~~~~~
눈을 감고 들어요
나 이제 고백 할께요
그댈 보면 가슴이 뛰죠

Nareul bonjeog idnayo eodiehseonga eonjenga
ahju ohraejeon geunal baro ih sungan gatdeon na
nae maeumih deurinayo geudae maeum ahnehdo
cheoeum mannaddeon geunal nan ihmi geudaereul saranghaedjyo
woh~~~~~
ihjen naemaeumih deullinayo
woh~~~~~
nuneul gamgo deureoyo
na ihje gobaeg halkeyo
geudael bomyeon gaseumih twijyo

byeorijineun jeohaneureul dangshiehge julkeyo
teoreojineun kochipeul eonjekajina deureilkeyo
woh~~~~~
ihjen naemaeumih deurinayo
woh~~~~~
nuneul gamgo deureoyo
na ihje gobaeg halkeyo
geudael bomyeon gaseumih twijyo

***Donde quiera que este, en cualquier momento.
***Desde hace mucho todos los días son iguales.
***Escucha mi corazón que aún está en tu alma.
***Te sigo amando igual que la primera vez que te vi.
***Woh~~~~~
***Escucha a mi corazón.
***Woh~~~~~
***Mira mis ojos cerrándose.
***Y déjame confesarte
***que cuando te veo estas en mi corazón.

***Te doy las estrellas en el cielo.
***Te doy los pétalos de las flores.
***Woh~~~~~
***Escucha a mi corazón.
***Woh~~~~~
***Mira mis ojos cerrándose.
***Y déjame confesarte
***que cuando te veo estas en mi corazón.

Hangul: Gasazip.cpm
Romanización: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

Taecyeon, Wooyoung, Suzy – ‘Dream High’ (‘Dream High’ OST)

  Visto:2883 veces  

Taecyeon, Wooyoung, Suzy – 드림하이 (Deurimhaih)/(Sueño alto)

20110216-pt_1.jpg

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*


I dream high 난 꿈을 꾸죠
힘들 때면 난 눈을 감고
꿈이 이뤄지는 그 순간을
계속 떠올리며 일어나죠

I dream high nan kumeul kujyo
hipdeul taemyeon nan nuneul gamgo
kumih ihrwojineun geu sunganeul
gyesog teoollimyeo ireonajyo

***Yo sueño alto, sueño con un sueño.
***Cuando hay dificultades cierro mis ojos.
***Y cuando mi sueño se hace realidad
***sigo recordándolo hasta despertarme.

두려움의 끝에서 난 오늘도 흔들리죠
떨어질까 봐 날아오르지 못하는 어린 새처럼

Duryeouhmie keuteseo nan ohneuldo heundeullijyo
teoreojilka bwa narahohreuji modhaneun eorin saecheoreom

***El miedo del final del día me hace temblar.
***Como un pajarito que cae incapaz de volar.

자꾸 내가 할 수 있나 내 꿈이 이뤄질까
내딛는 걸음 한 걸음 걸음이 다시 두려워 질 때마다

Jaku naega hal su idna nae kumih ihrwojilka
naedidneun georeum han geodeum georeumih dashi duryeowo jil taemada

***Repito que puedo hacerlo, que mi sueño se puede hacer realidad.
***Cada vez que tenga miedo, mi convicción hará que avance paso a paso.

[Coro]
I dream high 난 꿈을 꾸죠
힘들 때면 난 눈을 감고
꿈이 이뤄지는 그 순간을
계속 떠올리며 일어나죠

I can fly high 나는 믿어요
언젠가 난 저 하늘위로
날개를 펴고 누구보다도
자유롭게 높이 날아 오를거에요

I dream high nan kumeul kujyo
hipdeul taemyeon nan nuneul gamgo
kumih ihrwojineun geu sunganeul
gyesog teoollimyeo ireonajyo

I can fly high naneun mideoyo
eonjenga nan jeo haneulwiro
nalgaereul pyeogo nugubodado
jayurobge nopih narah ohreulgeoehyo

***Yo sueño alto, sueño con un sueño.
***Cuando hay dificultades cierro mis ojos.
***Y cuando mi sueño se hace realidad
***sigo recordándolo hasta despertarme.

***Yo puedo volar, asi lo creo.
***Un día iré por el cielo.
***Extendiendo mis alas,
***volaré muy alto.

넘어진 날 일으켜 줄 용기가 필요하죠
먼지를 털고 다시 일어나 또 한 번 뛰어갈 용기가

Neomeojin nal ireukyeo jul yonggiga piryohajyo
meonjireul teoldo dashi ihreona to han beon twieogal yonggiga

***Necesito valentía para superar todo.
***Primero debo levantarme de nuevo y preparme para correr.

다시 한 번 나를 믿고 나의 운명을 믿고
모든 걸 걸고 내 키보다 높은 벽을 뛰어 넘을거에요

Dashi han beon nareul midgo naie uhnmyeongeul midgo
modeun geol geolgo nae kiboda nopeun byeogeul twieo neomeulgeoehyo

***Una vez más cree en mí y en mi destino.
***Saltaré por encima de los más altos muros.

[Repetir Coro]

Dream high a chance to fly high
아픔들은 이젠 모두 다 bye bye
하늘에 있는 저 별들처럼 높이 날아봐
니 꿈들을 펼쳐 보는 거야 time for u to shine
이제부터 시작이야 gotta make em mine
니 손으로 이뤄가 미랠 두려워 하지마
이젠 힘껏 자신있게 걸어가
Destiny 숙명이지 멈출 수 없는 운명이
지금 우리 눈앞에 펼쳐지지
이건 너를 위한 whole new fantasy
그러니 이제부터 여기 내 손을 잡아
우리의 목표는 지금부터 하나
꿈과 미래 포기하지 않아
젊음 열정 여기 모두다 Dream High

Dream high a chance to fly high
ahpeumdeureun ihjen modu da bye bye
haneure idneun jeo byeoldeulcheoreom nopih narabwa
ni kumdeureul pyeolchyeo boneun geoya time for u to shine
ihjebuteo shijagihya gotta make em mine
ni soneuro ihrwoga mirael duryeowo hajima
ihjen himkeod jashinidge georeoga
Destiny sugmyeongihji meomchul su eobneun uhnmyeongih
jigeum uhri nunapeh pyeonchyeojiji
ihgeon neoreul wihan whole new destiny
geureoni ihjebuteo yeogi nae suneul jabah
uhriie mogpyoneun jigeumbuteo hana

kumgwa mirae pogihaji ahnah
jeoreum yeoljeong yeogi moduda Dream High

***Soñar alto, una oportunidad de volar alto.
***A todo ese dolor dile adiós adiós.
***Trata de volar alto como las estrellas en el cielo.
***Lograrás tu sueño, es tiempo de que brilles.
***A partir de ahora tengo que hacerlo mío.
***No tengas miedo del futuro que haces con tus manos.
***Ahora camina con total confianza.
***Destino, este destino es imparable.
***Ahora nos elevamos muy alto.
***Para ti esta es una completa nueva fantasía.
***Asi que toma mi mano
***que desde ahora nuestro objetivo
***será un sueño, no te rindas.
***Pasión juvenil, todo está aquí, sueño alto.

[Repetir Coro]

Hangul: Melon
Romanización: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

Jang Ri-in & Xiah Jun-su – ‘Timeless’

  Visto:1813 veces  

Jang Ri-in & Xiah Jun-su – Timeless (Eterno)

20110214-073a7e33eca6a0_full.jpg

*Click AQUI para ver la Parte 1 del video*
*Click AQUI para ver la Parte 2 del video*


안돼요, 날 놓아버리면
힘들어도 여기 더 머물러요

andwaeyo, nal noha beorimyeon
himdeureodo yeogi deo meomulleoyo.

:::: No, no puedes dejarme ir.
:::: Aunque sea difícil, quédate más tiempo.

조금만 더 볼 수 있다면
남은 사랑만큼 웃어볼텐데

jogeumman deo bol su itdamyeon
nameun sarangmankeum useo bol tende.

:::: Si te puedo ver un poco más,
:::: sonreiré en todo lo que queda de nuestro amor.

[Coro]
Timeless, 이별은 아니죠
한번의 삶이라면 지금뿐인데 Hold tight baby
Timeless, 이 가슴에 묻어요
순간의 열병처럼 잠시만 아플뿐이니
We both agree
this is timeless love…

Timeless, ibyeoleun anijyo
hanbeonwi salmiramyeon jigeum ppuninde Hold tight, baby
Timeless, i gaseume mudeoyo
sunganwi yeolbyeongcheoreom jamshiman apeul ppunini
We both agree.
This is timeless love…

:::: Eterno, esto no es un adiós.
:::: Si la vida es una, es ahora, abrázame baby.
:::: Eterno, regístralo en tu corazón.
:::: Sólo dolerá por un momento, como un resfriado.
:::: Estamos de acuerdo.
:::: Esto es amor eterno.

세상을 따라 난 가지만 (가보지만)
슬픔마저 함께 가는건가요

sesangeul ttara nan gajiman (gabojiman)
seulpeummajeo hamkke ganeun geongayo

:::: Me iré con el resto del mundo (lo intento)
:::: pero ¿se irá también la tristeza?

너무 그리웠던 날 불러본 그대
마음뿐의 상처는 아물겠죠

neomu geuriwotdeon nal bulleobon geudae
maeumppunwi sangcheoneun amulgetjyo

:::: Me llamaste porque me extrañabas.
:::: El dolor dentro de mi corazón sanará.

천번의 눈물 삼키면
그때서야 알게 될까요 (된아요)
내 손 잡아요, 떠나게 말아요

cheon beonwi nunmul samkimyeon,
geuttaeseoya alge dwelkkayo (dwenayo)
nae son jabayo, tteonaga marayo

:::: Tragándome miles de lágrimas,
:::: ¿lo encontraré para entonces? (¿Lo encontraré?)
:::: Sostiene mi mano, no te vayas.

[Repetir Coro]

Yeah… baby it’s timeless… oh baby it’s timeless…

Timeless, 돌아갈수 있도록
순간의 열병처럼 잠시만 아플뿐이니
We both agree
This is timeless, this is timeless love

Yeah… baby it’s timeless… oh baby it’s timeless…

Timeless, doragal su itdorok
sunganwi yeolbyeongcheoreom jamshiman apeul ppunini
We both agree.
This is timeless, this is timeless love.

:::: Eterno, si pudiéramos regresar,
:::: sólo dolerá por un momento, como un resfrío.
:::: Estamos de acuerdo.
:::: Esto es eterno, esto es amor eterno.

Hangul: Justsomelyrics.com
Romanización y traducción: www.fotolog.com/kpop_noraebang

*SI SE COPIA Y SE PUBLICA EL CONTENIDO
DAR LOS CRÉDITOS RESPECTIVOS COMO INDICA EL ARTÍCULO*

> Leer más »

Rain – ‘With U’ (K-movie: ‘I’m a Cyborg but It’s Ok’)

  Visto:997 veces  

Rain – With U (A tu lado)

20110214-1_S_1164696560.jpg

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*


니가 떠나고 남은 난 길을 잃었었어
I lost without you
나 자신을 추스려 보려고 애를 써도 되지가 않았어
떠오르는 니 모습을 떠올리지 않으려 생각하지 않으려 해도
아무렇지 않은 척 살아가고 있었지만 너만 기다렸어

Niga tteonago nameun nan gireul ireosseosseo
I lost without you
na jashineul chuseuryeo boryeogo aereul sseodo dwijiga ahnasseo
tteoohreuneun ni moseubeul tteouhriji ahneuryeo saenggaghaji ahneuryeo haedo
ahmureoji ahneun cheog saragago isseodjiman neoman gidaryeosseo

***Me dejaste perdido en el camino.
***Estoy perdido sin ti.
***Traté de que vieras mi destrozada confianza pero no funcionó.
***Aunque trato no recordar los pensamientos vienen igual.
***Fingiré que no pasa nada y te seguiré esperando.

[Coro]
With you I’m not alone
너만 있으면 I’m not alone
뭐든 닥쳐도 두렵지 않아 너만 있으면
With you I’ll never fall
너만 있으면 I’ll never fall
난 쓰러지지 않아 니가 내 손만 잡아주면

With you I’m not alone
neoman isseumyeon I’m not alone
mwodeun dagchyeodo duryeobji ahnah neoman isseumyeon
With you I’ll never fall
neoman isseumyeon I’ll never fall
nan sseureojiji ahnah niga nae sonman jabahjumyeon

***A tu lado ya no estoy solo.
***Si estás cerca no estoy solo.
***Si todo está en silencio no tengo miedo si tú estás cercas.
***A tu lado nunca caeré.
***Si estas cerca nunca caeré.
***Nunca caeré si sostienes mi mano.

나는 왠지 니가 돌아올 것만 같았어
I knew you would you come back baby
내가 너를 그리워하는 그 만큼 너도 날 그리워 할 것 같았어
너무 아름다웠던 우리 사랑이기에 너무 행복했기에
이렇게 끝나진 않을 거란 걸 알았어 난 니가 올 줄 알았어

Naneun woenji niga dorauhl geodman gatasseo
I knew you would you come back baby
naega neoreul geuriwohaneun geu mankeum neodo geuriwo hal geod gatasseo
neomu ahreumdawoddeon uhri sarangihgieh neomu haengboghaedgieh
ireoge kkeutnajin ahneul georan geol arasseo nan niga ohl jul arasseo

***Sentí que ibas a regresar en algún momento.
***Sabía que te tendría de vuelta baby.
***Sentí que me extrañaste tanto como yo te extrañé.
***Como nuestro hermoso amor fue de felicidad.
***Sabía que no ibamos a terminar y que regresarías.

[Repetir Coro 2 veces]

언제나 난 니가 올 걸 알았어 왠진 모르겠지만
서로의 자릴 누구도 메꿀 수가 없기에

Eonjena nan niga ohl geol arasseo woenjin moreugedjiman
seoroie jaril nugudo mekul suga eobgieh

***Sabía que algún día regresarías, no sé como pero
***no podíamos dejar que otros ocupen el lugar.

[Repetir Coro 2 veces]

Nota: Esta canción se encuentra en el 4to álbum de Rain y también se uso para la película “I’m a Cyborg but it’s ok” pero no está en el OST de la película.

Hangul: Gasazip.com
Romanización: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

Park Jung-min (junto a: Ji-sun) – ‘If You Cannot’

  Visto:2480 veces  

Park Jung-min (junto a: Ji-sun) – 하면은 안돼 (Hamyeoneun ahndwoe)/(Si no puedes)

20110213-pjm_.jpg

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*


다시 돌아온다고 내게 거짓말하면 안돼
떠나지 말라고 네게 말을 해주면 안돼
바보같지만 나 계속 널 기다리면은 안돼
잘가라는 그 말은 절대로 하면은 안돼

Dashi dorauhndago naege geojidmalhamyeon ahndwoe
tteonaji marago nege mareul haejumyeon ahndwoe
babogatjiman na gyesog neol gidarimyeoneun ahndwoe
jalgaraneun geu mareun jeoldaero hamyeoneun ahndwoe

***No me mientas cuando regreses.
***Aún si no lo puedes decir, no te vayas.
***Seré un tonto pero no podré seguir esperándote.
***Decirte adiós es algo que nunca podré hacer.

제발 멀리 가진마
제발 멀리 가진마
내가 찾을 수 있게
너무 멀리 가진마
너무 멀리 가진마
니가 보이지 않아
제발 날 떠나지 말라고
떠나지 말라고
약속해줘 내게 제발

Jebal meolli gajinma
jebal meolli gajinma
naega chajeul su idge
neomu meolli gajinma
neomu meolli gajinma
niga boihji ahnah
jebal nal tteonaji marago
tteonaji marago
yagsoghaejwo naege jebal

***Por favor no te vayas.
***Por favor no te vayas.
***No te puedo encontrar.
***No te alejes tanto.
***No te alejes tanto.
***No te veo.
***Por favor no me dejes.
***No me dejes.
***Promételo, por favor te lo pido.

내게서 멀어지면 안돼
떠나야 한다고 내게 말을 하면은 안돼
바보같지만 나 이대로 너를 잊는게 안돼
뒤돌아선 니 모습 절대로 보이면 안돼

Naegeseo meoreojimyeon ahndwoe
tteonaya handago naege mareul hamyeoneun ahndwoe
babogatjiman na ihdaero neoreul idneunge ahndwoe
dwidoraseon ni moseub jeoldaero boihmyeon ahndwoe

***Aún si estas lejos de mi.
***Tienes que decirme si debes dejarme.
***Seré una tonta pero no te olvidaré.
***No quiero ver que me des la espalda.

제발 멀리 가지마
제발 멀리 가지마
내가 찾을 수 있게
너무 멀리 가지마
너무 멀리 가지마
니가 보이지 않아
이렇게 보낼 수 없다고
보낼 수 없다고
돌아와줘 내게 제발

Jebal meolli gajinma
jebal meolli gajinma
naega chajeul su idge
neomu meolli gajinma
neomu meolli gajinma
niga boihji ahnah
ihreoge bonael su eobdago
bonael su eobdago
dorawajwo naege jebal

***Por favor no te vayas.
***Por favor no te vayas.
***No te puedo encontrar.
***No te alejes tanto.
***No te alejes tanto.
***No te veo.
***Esto no puedo ser.
***No puede ser.
***Regresa a mi, por favor te lo pido.

제발 날
떠나지 말라고
떠나지 말라고
약속해줘(약속해줘)
제발

Jebal nal
tteonaji marago
tteonaji marago
yagsoghaejwo (yagsoghaejwo)
jebal

***Te lo pido.
***No me dejes.
***No me dejes.
***Promételo (promételo).
***Por favor.

Hangul: Gasazip.com
Romanización: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

Kim Hyun-joong – ‘Please Treat Me Well’

  Visto:1655 veces  

Kim Hyun-joong – 제발 잘해줘 (jebal jalhaejwo)/(Por favor trátame bien)

20110213-20090622img2.jpg

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*


How could you?
I can’t believe you’re doing this.
You’re so wrong but I still love you.

***¿Cómo pudiste?
***No puedo creer que estés haciendo esto.
***Estas equivocada pero aún te amo.

매일 걸던 전화 보고싶단 얘기
하루 한시간도 나 없이는 못 견뎌하던 너인데
지금은 너무 다른 니가 낯설어

Maeihl geoldeon jeonhwa bogoshipdan yaegi
haru hanshigando na eobshineun mod gyeondyeohadeon neoihnde
jigeumeun neomu dareun niga nadseoreo

***Todos los días te llamo con la esperanza de oír que me extrañaste.
***Has cambiado tanto, tú que antes no podías estar sin mi.
***Ahora pareces una extraña.

그날 밤도 그래 바쁘다던 넌데
대체 그 곳에서 다른 그와 행복한 너를 봐야해
어설프게 둘러대던 넌 어떻게

Geunal bamdo geurae bapeudadeon neonde
daeche geu godehseo dareun geuwa haengboghan neoreul bwayahae
eoseolpeuge dureodaedeon neon eotteoge

***Esa noche en la que también estabas ocupada.
***Fui sustituido por otro y ahora te veo feliz.
***Sin cuidado, como me dejaste de lado.

[Coro]
Tell me sorry 오 나의 걸
너무도 변해가 오 나의 걸
넌 내가 너무 잘 알아 날 속이진 마
‘Cause I know your everything

Tell me sorry, without girl
살수가 없잖아 오 나의 걸
네 곁에 있는 내 모습 초라하잖게
제발 잘해줘

Tell me sorry oh naie geol
neomudo byeonhaega oh naie geol
neon naega neomu jal arah nal sogihjin ma
‘Cause I know your everything

Tell me sorry, without girl
salsuga eobjanah oh naie geol
ne gyeote idneun nae moseub chorahajange
jebal jalhaejwo

***Dime que lo sientes oh my girl.
***Has cambiado tanto oh my girl.
***Nosotros lo sabemos, no me engañes.
***Porque te conozco.

***Dime que lo sientes, without girl.
***No está destinado a ser oh my girl.
***A tu lado mi expresión no es de desesperación.
***Por favor trátame bien.

눈웃음이 많고 애교 많은 말투
하긴 그러겠지 많은 남잔 널 보면 빠져들텐데
제발 내게 이러지는 마
나에게

Nunuseumih mango aegyo maneun maltu
hagin geureogedji maneun namjan neol bomyeon pajyeodeultende
jebal naege ihreojineun ma
naehge

***Muchas sonrirsas y muchos susurros.
***Seguro que muchos hombres caen con todo ello.
***Por favor no me hagas esto.
***A mi.

[Repetir Coro]

팔짱도 그렇고 행복한 모습이
완벽한 연인 둘
어떻게 이해해 오히려 너의
화만 내는 모습을 예예

Paljjangdo geureogo haengboghan moseubih
wonbyeoghan yeonihn dul
eotteoge ihaehae ohhiryeo neoie
hwaman naeneun moseubeul yeye

***Ambos brazos juntos con la felicidad en los rostro.
***Parece ser lo único verdadero
***en una pareja perfecta.
***Con esa mirada ¿cómo podría comprender? yeye.

넌 내가 그런다고 생각해 좀 해봐
Please, my love
듣고 싶어 너란 사람 속내를 좀

Neon naega geureondago saenggaghae jom haebwa
Please, my love
deudgo shipeo neoran saram sognaereul jom

***Trato de comprender tu verdadero yo.
***Por favor, mi amor.
***Quiero escuchar tus verdaderas intenciones.

Without girl…
Tell me sorry 오 나의 걸
너무도 변해가 오 나의 걸
넌 내가 너무 잘 알아 날 속이진 마
‘Cause I know your everything

Without girl…
Tell me sorry oh naie geol
neomudo byeonhaega oh naie geol
neon naega neomu jal arah nal sogihjin ma
‘Cause I know your everything

***Sin ti chica…
***Dime que lo sientes oh my girl.
***Has cambiado tanto oh my girl.
***Nosotros lo sabemos, no me engañes.
***Porque te conozco.

Tell me sorry, without girl
살수가 없잖아 오 나의 걸
네 곁에 있는 내 모습 초라하잖게

Tell me sorry, without girl
salsuga eobjanah oh naie geol
ne gyeote idneun nae moseub chorahajange

***Dime que lo sientes, without girl.
***No está destinado a ser oh my girl.
***A tu lado mi expresión no es de desesperación.

Without girl…
Oh, my girl…

***Sin ti chica…
***Oh, my girl…

Hangul: Gasazip.com
Romanización: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

Jeong In-ho – ‘Say Yes, Your Scent’ (‘Summer Scent’ OST)

  Visto:2943 veces  

Jeong In-ho – Say Yes 너의 향기 (Say Yes neoie hyanggi)/(Di sí, tu esencia)

20110204-SongSeungHunSonYeJinleanoneachotherinSummerScent.jpg

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*


Say yes~ I wanna feel my life
고운햇살의 주문에 걸려 또 하루가 열리죠
그대 향기가 바람을 타고 살며시 날 부르죠
싱그런 아침이슬과 그대의 향기를 담아
언제까지라도 갖고 싶은걸 알고있나요

Say yes~ I wanna feel my life
Gouhnhaessalie jumuneh georyeo to haruga yeorijyo
geudae hyanggiga barameul tago salmyeoshi nal bureujyo
shinggeureon ahchimihseulgwa geudaeie hyanggireul damah
eonjekajirado gadgo shipeungeol algoidnayo

***Di sí~ Quiero sentir mi vida.
***Aquel día el sol brillaba sobre ti
***y tu perfume vino a mi como un brisa de verano.
***Tu perfume es dulce y fresco como el rocío de la mañana.
***Sé que siempre te querré.

[Coro]
Say yes~ I wanna feel my life
내 마음가질 오직 한사람 이제 찾은거죠
My love~ I wanna dream of you
영원히 내가 사랑할테니 나를 받아줘요

Say yes~ I wanna feel my life
nae maeumgajil ohjig hansaram ihje chajeungeojyo
My love~ I wanna dream of you
yeongwonhi naega saranghalteni nareul badajwoyo

***Di sí~ Quiero sentir mi vida.
***Mi alma sólo buscaba a una persona.
***Mi amor~ Quiero soñar contigo.
***Déjame darte todo y ámame por siempre.

단지 여러번 창너머 그대 미소로 날반기죠
혹시 입가에 맴도는 그말 얼굴에 써있나요
날마다 꿈에도 만나 추억을 만들고싶죠
잠시 떨어지던 그대 나처럼 아쉬울까

Danji yeoreobeon changneomeo geudae misoro nalbangijyo
hogshi ibgaeh maemdoneun geumal eolgureh sseoidnayo
nalmada kumehdo manna chueogeul mandeolgoshipjyo
jamshi teoreojideon geudae nacheoreom ahswiuhlka

***Por la ventana, tu jóven sonrisa me hace tan feliz.
***Lo que dijiste al final me dejó con una amarga mirada en el rostro.
***Por eso cada día quiero formar nuevos recuerdos al tenerte en mis sueños.
***Cuando te dejo ir me extrañas como yo te extraño.

[Repetir Coro]

My love~ I wanna dream of you 영원히 내가 사랑할테니 나를 받아줘요

My love~ I wanna dream of you yeongwonhi naega saranghalteni nareul badajwoyo

***Mi amor~ Quiero soñar contigo, déjame darte todo y ámame por siempre.

Hangul: Gasazip.com
Romanización: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

GD & TOP – ‘Don’t Go Home’

  Visto:2093 veces  

GD & TOP – 집에 가지마 (Jibeh gajima)/(No vayas a casa)

20110201-gdtop_dontgohome.jpg

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver la presentación*


[Coro]
집에가지마 BABY
너에게 줄 선물이 여기있는데
오늘은 집에가지마 BABY YE
나도 실은 익숙하지 않아요
SWEET HEART

Jibehgajima BABY
Neoehge jul seonmuri yeogi idneunde
Ohneureun jibehgajima BABY YE
Nado shireun igsughaji ahnayo
SWEET HEART

***No vayas a casa BABY.
***Aquí te tengo un regalo.
***Hoy no vayas a casa BABY YE.
***En serio, aún no me acostumbro a esto.
***SWEET HEART.

A-YO TURN IT UP 어색한 분위기는 싫어
시계 침 소리가 원래 저리도 컸을까?
목에 침 넘어가는 소리만 들려 뭐랄까?
LOOK BABY 난 그저 너와 아침을 맞고 싶어
오늘 이 밤이 다 가기 전에
둘만의 SECRET PARTY
근데 넌 LIKE 신데렐라
12시 땡 치면 집에 가려해
혼자인 밤은 길어
CALLIN’UP 너의 부모님께
쎈 척 하지만 맘에 걸려
S.O.S 진도는 멀었어
OH 이런 잠깐 나 왜이러지?
취했나 어지러워 잠이 들어

A-YO TURN IT UP EOSAEGHAN BUNWIGINEUN SHIREO
Shigyechim soriga wonrae jeorido keosseulka?
Mogehchim neomeoganeun soriman deuryeo mwollalka?
LOOK BABY nan geujeo neowa ahchimeul madgo shipeo
Ohneul ih bamih da gagi jeoneh
dulmanie SECRET PARTY
geunde neon LIKE shinderella
12 shi ttaeng chimyeon jibeh garyeohae
Honjaihn bameun gireo
CALLIN’UP neoie bumonimke
Ssen cheog hajiman mameh georyeo
S.O.S jindoneun meoreosseo
OH ihreon jamkan na woeihreoji?
Chwihaedna eojireowo jamih deureo

***A-YO TURN IT UP no me gusta esta rara atmósfera.
***¿Por qué las agujas del reloj suenan tan fuerte?
***Sólo se escucha que paso saliva, ¿qué debo decir?
***LOOK BABY solo quiero recibir las mañanas a tu lado.
***Antes de que termine la noche
***y con ello nuestra fiesta secreta.
***Pero como la Cenicienta te quieres ir a casa
***cuando el reloj de las 12.
***La soledad de la noche es larga,
***llamando a tus padres.
***Parezco fuerte pero me molesta,
***S.O.S no hay progreso.
***Oh espera un segundo, ¿por qué estoy así?
***Estoy borracho, me estoy mareando, me estoy durmiendo.

[Repetir Coro]

부드러운 음악소리에
빨간 장미꽃 가득 한 아름 OOH

Budeureouhn eumagsorieh
Palgan jangmikod gadeug han ahreum OOH

***Suena una música suave
***de pronto un ramo de rosas OOH

내일이면 어차피 가잖아
늦었어 위험해져 자기야
아니야 별 뜻 없이
네 걱정 돼 그래 누가 잡아가면 어떡해
긴긴 이 밤이 밤이 황홀한 별들의 잔치
어떤 무엇도 막을 수 없죠
하나가 된 느낌 그대로 멈춰

Naeihrimyeon eochapi gajanah
Neujeosseo wiheomhaejyeo jagiya
Ahniya byeol teud eobshi
Ne geogjeong dwoe geurae nuga jabahgamyeon eoteodhae
Gingin ig bamih bamih hwangholhan byeoldeurie janchi
Eoteon mueoddo mageul su eobjyo
Hanaga dwen neikim geudaero meomchwo

***De todas maneras mañana te irás a casa.
***Mi amor, es tarde, puede ser peligroso.
***No tengo otro sentido,
***me preocupo por ti, ¿y si alguien te secuestra?
***Esta larga larga noche noche, una fiesta de encantadoras estrellas.
***Nada puede detener esto.
***Este sentimiento de ser uno, detente ahí.

HEY I CAN’T LET YOU GO
너와 잠시라도 떨어질 수 없어
억지로 참지 말아줘

HEY I CAN’T LET YOU GO
Neowa jamshirado teoreojil su eobseo
Eogjiro chamji marahjwo

***HEY NO PUEDO DEJARTE IR
***No puedo separarme de ti.
***No te resistas.

[Repetir Coro]

BABY TAKE MY HAND DON`T BE AFRAID ME
JUST STAY TOGETHER

***BABY TOMA MI MANO NO ME TENGAS MIEDO
***QUEDEMONOS JUNTOS

널 만난 후로 처음이야
집이 엄해서 겁 나지만 EXCITED
휴대폰 진동 안 좋은 징조
초인종 딩동 피하라는 신호 빙고
확신을 줘야지 그녀에게
그럴싸한 말로 둘러대게?
이세상 가장 예쁜 FIANCE
저 푸른 초원 위 님과 함께
원래 WILD하지만 SOFT해
책임못질 말 아예 못해
GIRL YOU KNOW WHAT I MEAN
이걸 설명하긴 어려워
하긴 필요 없는 얘기
조명을 낮추고 너와 시선을 맞추죠
꽉 잠긴 단추도 살짝 풀고
입이 마르고 문은 잠그고

Neol mannan huro cheoeumihya
Jibih eomhaeseo geob najiman EXCITED
Hyudaepon jindong ahn jongeun jingjo
Choihnjong dingdong piharaneun sino bingo
Hwagshineul jwoyaji geunyeoehge
Geureolssahan mallo dulleodaege?
Ihsesang gajang yepeun FIANCE
Jeo pureun chowon wi nimgwa hamke
Wonrae WILD hajiman SOFT hae
Chaegihmmodjil mal ahye modhae
GIRL YOU KNOW WHAT I MEAN
Ihgeol seolmyeonghagin eoryeowo
Hagin pilyo eobneun yaegi
Jomyeongeul nalchugo neowa shiseoneul madchujyo
Kwag jamgin danchudo saljjag pulgo
Ibih mareugo muneun jamgeugo

***Es la primera vez desde que te conocí,
***se que tu familia es estricta, me asusta pero también me emociona.
***El celular en vibrador, una mala señal.
***Comienza a sonar ding dong, la señal para escapar bingo.
***Tengo que darle seguridad
***así la puedo convencer con una excusa creíble.
***La novia más bonita del mundo,
***a tu lado en este verde campo,
***usualmente soy salvaje pero ahora soy suave.
***No puedo ser responsable de lo que no puedo decir.
***GIRL SABES LO QUE QUIERO DECIR
***Es difícil de explicar
***aquí las palabras son innecesarias.
***Baja las luces, nuestros ojos se encuentran
***y poco a poco abre esos botones,
***la boca se seca, cierra la puerta.

[Repetir Coro]

아 아 모두가 잠든 이 밤
혼자 있는 건 싫어
아 OOH 아 저 달빛에 숨어서
달콤한 속삼임을 해

Ah ah moduga jamdeun ihbam
Honja idneun geonshireo
Ah OOH ah jeo dalbiche sumeoseo
Dalkomhan sogsamimeul hae

***Ah ah en esta noche donde todos duermen,
***no me gusta estar solo.
***Ah OOH ah Escondido en la luz de luna,
***susurro palabras dulces.

Hangul: Gasazip.com
Romanización: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

SG Wannabe (junto a: Kim Jong-wook) – ‘Fate Reverse’ (‘East of Eden’ OST)

  Visto:2337 veces  

SG Wannabe (junto a: Kim Jong-wook) – 운명을 거슬러 (Uhnmyeongeul geoseurreo)/(Destino inverso)

20110112-east of eden_1.jpg

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*


내 가슴에 꽃이 된 사람 늘 날 웃게 만들던 사람
피어나는 사랑 만으로 가슴 벅차던 그런 사람
폭풍속에 피난처 되어 너를 지켜줄 사람 나인데

Nae gaseumeh kkodji dwen saram neul nal udge mandeuldeon saram
pieonaneun sarang maneuro gaseum beogchadeon geureon saram
pogpongsugeh pinancheo dweeo neoreul jikyeojul saram naihnde

***La persona que fue la flor de mi corazón y me hacía sonreír todo el tiempo.
***La persona que llenó mi corazón con un floreciente amor.
***Yo soy la persona que te protege y en una tormenta seré tu refugio.

[Coro]
나 아파도 사랑합니다
나 슬퍼도 웃어봅니다
사랑해 너를 사랑해 그 한 마디 못해도
나를 사랑하지 않아도
나를 바라보지 않아도
나는 정말 행복한 사람 추억 하나로도

Na ahpado saranghabnida
na seulpeodo uhseobobnida
saranghae neoreul saranghae geu han madi modhaedo
nareul saranghaji ahnahdo
nareul baraboji ahnahdo
naneun jeongmal haengboghan saram chueog hanarodo

***Aunque me duele, te amo.
***Aunque estoy triste, trato de sonreír.
***Te amo, te amo aunque no puedo decírtelo.
***Aunque no me ames.
***Aunque no me mires.
***Estoy muy feliz de tener un recuerdo.

내 두 눈에 비가 된 사람 늘 날 울게 만든 사람
이별이란 지독한 말로 내 가슴에 상처낸 사람
짖궂은 우리의 운명도 이제 오늘로 끝나겠지만

Nae du nuneh biga dwen saram neul nal uhlge mandeun saram
ihbyeoriran jidoghan mallo nae gaseumeh sangcheonaen saram
jigeucheun uhriie uhnmyeongdo ihje ohneurro keutnagedjiman

***La persona que se convierte en lluvia ante mis ojos.
***La persona que siempre me hace llorar.
***Hoy nuestro destino ha terminado, has dejado mi corazón herido.

[Repetir Coro]

세상 앞에서 약속하고 싶은 말
나의 일생을 다 바쳐서 너를 지키고 싶어
내 삶에 전부였던 사람
긴 세월 단비같던 사람

Sesang ahpeseo yagsoghago shipeun mal
naie ihlsaengeul da bachyeoseo neoreul jikigo shipeo
nae salme jeongbuyeoddeon saram
gin sewol danbigatdeon saram

***Las palabras que te prometo ante el mundo,
***renunciar a mi vida y protegerte.
***La persona que fue mi todo.
***La persona que siempre fue bienvenida.

그립다 너무 그립다 사랑했던 날들이
언젠가 다시 만난다면
그때는 헤어지지 말자
운명도 떨쳐 줄테니 우리 사랑앞에

Geuribda neomu geuribda saranghaeddeon naldeuri
eojenga dashi manandamyeon
geutaeneun heeojiji malja
uhnmyeongdo teolchyeo julteni uhri sarangapeh

***Te echo de menos, echo de menos los días en que nos amamos.
***Si alguna vez nos volvemos a ver.
***No nos separemos,
***aunque el destino quiera romper nuestro amor.

Hangul: Empas
Romanización: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

2NE1 – ‘Go away’

  Visto:2026 veces  

2NE1 – Go away (Lárgate)

20110108-2ne1-go-away-mv.jpg

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*


[CL] 너무 치사하잖아 너답지 못하잖아
지금 적응이 안돼 어지러워 왜
누가 누구랑 헤어져 네가 나랑 헤어져
잘 생각하고 말해, yeah

Neomu chisahajanah neodabji modhajanah
Jigeum jeogeungih ahndwoe eojoreowo woe
Nuga nugurang heeojyeo nega narang heeojyeo
Jal saenggaghago malhae, yeah

***No vales nada, esto no me gusta.
***Ahora no puedo acostumbrarme a esto, ¿por qué?
***¿Quién termina con quién?
***¿Estás terminando conmigo?
***Piensa antes de decirlo, yeah

[Minzy] 날 따라다니던 남자 참 괜찮았던 남자
난 너 하나 때문에 다 보냈는데
누가 누구랑 헤어져 네가 나랑 헤어져
나 없이 잘 살아봐, yeah

Nal taradanideon namja cham gwoenjanahddeon namja
Nan neo hana taemune da bonaedneunde
Nuga nugurang heeojyeo nega narang heeojyeo
Na eobshi jal sarabwa, yeah

***Un buen chico que me seguía a todas partes.
***Sólo por eso dejé todo por ti.
***¿Quién termina con quién?
***¿Estás terminando conmigo?
***Trata de vivir sin mi, yeah

[Verso]
[CL] Tonight 하필 또 비는 내려 왜
내 모습 초라해지게
[Minzy] 날 위로 하지는 마
이 손 치워 이제 남이니까

Tonight hapil to bineun naeryeo woe
Nae moseub chorahaejige
Nal wiro hajineun ma
Ihsun chiwo ihje namihnika

***Esta noche, ¿por qué justo ahora llueve?
***Me veo tan lamentable.
***Ni trates de consolarme.
***Saca esa mano que ahora no te conozco.

[Coro]
[Bom] 내 걱정 말고 go away
집착 없이 사라져 줄게
메달 릴 줄 알았겠지
역겨워 착각하지마

[Dara] 더 멋진 사람 만날게
널 후회하게 만들어 줄게
슬픔은 지금 뿐이야, boy
Cause love is over
Love, love is over tonight

Naegeogjeong malgo go away
Jibchag eobshi sarajyeo julge
Meda ril jul aradgeji
Yeogyeowo chaggaghajima

Deo meodjin saram manalge
Neol huhwehage mandeureo julge
Seulpeumeun jigeum punihya, boy
Cause love is over
Love, love is over tonight

***No te preocupes y lárgate.
***Desapareceré, ya nada te ata.
***Creíste que no te dejaría ir.
***Qué asco, ni pensarlo.

***Conoceré a alguien que valga la pena
***y hare que te arrepientas.
***Sólo por ahora hay tristeza, chico
***Porque el amor ya se terminó.
***Amor, el amor se terminó esta noche.

[CL] Just say what you gotta say
어쩜 끝까지 멋없니?
Fiancé? Beyonce
I’m walkin’ out of destiny
초라한 홀로가 아닌 화려한 솔로
That’s my way
모든걸 다 줬으니 오히려 난 후회 안 해

Just say what you gotta say
Eojjeom keutkaji meoseobni?
Fiancé? Beyonce
I’m walkin’ out of destiny
Chorahan horoga ahnin hwaryeohan soro
That’s my way
Modeungeol da jwosseuni ohiryeo nan hihwe ahn hae

***Di lo que tengas que decir.
***¿Cómo no puedes ser genial hasta el final?
***¿Prometida? Beyonce
***Me alejo del destino.
***No salgo sola sino con todo el glamour.
***Esta es mi forma de ser.
***Lo di todo y no me arrepiento.

지가 더 슬픈 척 끝까지 멋있는 척
All you do is act a fool
You ain’t shi.t without your crew
시간 없어, I gotta go
안녕, good bye, adios
네 못난 얼굴 다신 보고 싶진 않아 no more

Jiga deo seulpeun cheog keutkaji meoshidneun cheog
All you do is act a fool
You ain’t shi.t without your crew
Shigan eobseo, I gotta go
Annyeong, good bye, adios
Nemodnan eolgul dashin bogo shipjin ahnah no more

***Fingiendo estar triste.
***Fingiendo ser genial hasta el final.
***Todo lo que hiciste fue tan estúpido.
***No eres más que basura sin tu gente.
***No tengo tiempo, me voy.
***Adiós, adiós, adiós.
***No quiero volver a ver tu horrenda cara nunca más.

[Repetir Verso]

[Repetir Coro]

Go go away
Go away
Go away
Go away

***La.. lárgate.
***Lárgate.
***Lárgate.
***Lárgate.

[Repetir Coro]

Hangul: Daum
Romanización: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »