BoA – ‘No.1’

|
|
  Visto:1983 veces  

Share

BoA – 넘버 원 (Neombeo won)/(No.1)

20110313-boa_kor_2002_2.jpg
*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*

어둠속에 니 얼굴 보다가
나도 몰래 눈물이 흘렀어
소리 없이 날 따라오며 비춘건
Finally 날 알고 감싸 준거니
처음 내 사랑 비춰 주던 넌
나의 이별까지 본거야

Eodumsogeh ni eolgul bodaga
nado mollae nunmuri heulleosseo
sori eobshi nal ttaraohmyeo bichugeon
Finally nal ahlgo gamssa jungeoni
cheoeum nae sarang bichwo judeon neon
naie ihbyeolkkaji bongeoya

***En la oscuridad veía tu rostro.
***No sabía por qué llorabas.
***Sin sonido alguno, tu luz vino a mí.
***Finalmente, sentí tus brazos cerca a mí.
***Mi amor fue el primer lugar para tu luz.
***Sigue viéndome hasta que me despida.

You still my No.1
날 찾지 말아줘 나의 슬픔 가려줘
저 구름 뒤에 너를 숨겨 빛을 닫아줘(닫아줘)
그를 아는 이 길이 내 눈물 모르게

You still my No.1
nal chajji marajwo naie seulpeum garyeojwo
jeo gureum dwieh neoreul sumgyeo bicheul dadahjwo (dadahjwo)
geureul ahneun ih giri nae nunmul moreuge

***Sigues siendo mi número 1.
***No me busques que oculto mi tristeza.
***Libera tu luz detrás de esas nubes (Libéralo).
***Este camino no conoce mis lágrimas

변한 그를 욕하진 말아줘
니 얼굴도 조금씩 변하니까
But I miss you 널잊을 수 있을까
(Want you back in my life, I want you back in my life)
나의 사랑도 지난 추억도 모두 다 사라져 가지만

Byeonhan geureul yoghajin marajwo
ni eolguldo jogeumsshig byeonhanikka
But I miss you neorijeul su isseulkka
(Want you back in my life, I want you back in my life)
naie sarangdo jinan chueogdo modu da sarajyeo gajiman

***Aunque he cambiado, no me critiques.
***¿Por qué tu rostro también cambia poco a poco?
***Pero te extraño ¿podré olvidarte?
***(Te quiero de regreso en mi vida, quiero que regreses a mi vida).
***Aunque no vuelvas a verlo, aunque mi amor desaparezca.

You still my No.1
보름이 지나면 작아지는 슬픈 빛
날 대신해서 그의 길을 배웅 해 줄래(해줄래)
못다 전한 내 사랑 나처럼 비춰줘

You still my No.1
boreumih jinamyeon jagahjineun seulpeun bid
nal daeshinhaeseo geuie gireul baeuhng hae jullae (haejullae)
modda jeonhan nae sarang nacheoreom bichwojwo

***Sigues siendo mi número 1.
***Cuando la luna se oculte, la triste luz se irá.
***¿Quieres llevarme por este camino? (¿Quieres?)
***Mi amor todo lo transmite así que sigue mi luz.

가끔 잠든 나의 창에 찾아와 그의 안불 전해 줄래
나 꿈결 속에서 따뜻한 그의 손
느낄 수 있도록

Gakkeum jamdeun naie changeh chajawa geuie ahnbul jeonhae jullae
na kkumgyeol sogehseo ttatteudhan geuie son
neukkil su iddorog

***Mientras duermo, encuentra la ventana a mi alma, ¿quieres decirle algo?
***Profundamente en mis sueños siento el cálido toque de sus manos.
***¿Seré capaz de seguir sintiendo eso?

huh~ doo doo doo~

하지만 오늘밤 날 찾지 말아줘
나의 슬픔 가려줘
저 구름뒤에 너를 숨겨 빛을 닫아줘(닫아줘)
그를 아는 이 길이 내 눈물 모르게

Hajiman ohneulbam nal chadji marajwo
naie seulpeum garyeojwo
jeo gureumdwieh neoreul sumgyeo bicheul dadahjwo (dadahjwo)
geureul ahneun ih giri nae nunmul moreuge

***Esta noche no me busques
***que oculto mi tristeza.
***Libera tu luz detrás de esas nubes (Libéralo).
***Este camino no conoce mis lágrimas

보름이 지나면 작아 지는 슬픈 빛
날 대신해서 그의 길을 배웅 해줄래(해줄래)
못다 전한 내 사랑
You still my No.1 (you still my No.1)

boreumih jinamyeon jagah jineun seulpeun bid
nal daeshinhaeseo geuie gireul baeuhng haejullae (haejullae)
modda jeonhan nae sarang
You still my No.1 (you still my No.1)

***Cuando la luna se oculte, la triste luz se irá.
***¿Quieres llevarme por este camino? (¿Quieres?)
***Mi amor todo lo transmite así que sigue mi luz.
***Sigues siendo mi número 1 (sigues siendo mi número 1).

Hangul: Gasazip.com
Romanización: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave]
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave]

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Puntuación: 4.00 / Votos: 1

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *