SG Wannabe (junto a: Kim Jong-wook) – ‘Fate Reverse’ (‘East of Eden’ OST)

|
|
  Visto:2699 veces  

Share

SG Wannabe (junto a: Kim Jong-wook) – 운명을 거슬러 (Uhnmyeongeul geoseurreo)/(Destino inverso)

20110112-east of eden_1.jpg

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*


내 가슴에 꽃이 된 사람 늘 날 웃게 만들던 사람
피어나는 사랑 만으로 가슴 벅차던 그런 사람
폭풍속에 피난처 되어 너를 지켜줄 사람 나인데

Nae gaseumeh kkodji dwen saram neul nal udge mandeuldeon saram
pieonaneun sarang maneuro gaseum beogchadeon geureon saram
pogpongsugeh pinancheo dweeo neoreul jikyeojul saram naihnde

***La persona que fue la flor de mi corazón y me hacía sonreír todo el tiempo.
***La persona que llenó mi corazón con un floreciente amor.
***Yo soy la persona que te protege y en una tormenta seré tu refugio.

[Coro]
나 아파도 사랑합니다
나 슬퍼도 웃어봅니다
사랑해 너를 사랑해 그 한 마디 못해도
나를 사랑하지 않아도
나를 바라보지 않아도
나는 정말 행복한 사람 추억 하나로도

Na ahpado saranghabnida
na seulpeodo uhseobobnida
saranghae neoreul saranghae geu han madi modhaedo
nareul saranghaji ahnahdo
nareul baraboji ahnahdo
naneun jeongmal haengboghan saram chueog hanarodo

***Aunque me duele, te amo.
***Aunque estoy triste, trato de sonreír.
***Te amo, te amo aunque no puedo decírtelo.
***Aunque no me ames.
***Aunque no me mires.
***Estoy muy feliz de tener un recuerdo.

내 두 눈에 비가 된 사람 늘 날 울게 만든 사람
이별이란 지독한 말로 내 가슴에 상처낸 사람
짖궂은 우리의 운명도 이제 오늘로 끝나겠지만

Nae du nuneh biga dwen saram neul nal uhlge mandeun saram
ihbyeoriran jidoghan mallo nae gaseumeh sangcheonaen saram
jigeucheun uhriie uhnmyeongdo ihje ohneurro keutnagedjiman

***La persona que se convierte en lluvia ante mis ojos.
***La persona que siempre me hace llorar.
***Hoy nuestro destino ha terminado, has dejado mi corazón herido.

[Repetir Coro]

세상 앞에서 약속하고 싶은 말
나의 일생을 다 바쳐서 너를 지키고 싶어
내 삶에 전부였던 사람
긴 세월 단비같던 사람

Sesang ahpeseo yagsoghago shipeun mal
naie ihlsaengeul da bachyeoseo neoreul jikigo shipeo
nae salme jeongbuyeoddeon saram
gin sewol danbigatdeon saram

***Las palabras que te prometo ante el mundo,
***renunciar a mi vida y protegerte.
***La persona que fue mi todo.
***La persona que siempre fue bienvenida.

그립다 너무 그립다 사랑했던 날들이
언젠가 다시 만난다면
그때는 헤어지지 말자
운명도 떨쳐 줄테니 우리 사랑앞에

Geuribda neomu geuribda saranghaeddeon naldeuri
eojenga dashi manandamyeon
geutaeneun heeojiji malja
uhnmyeongdo teolchyeo julteni uhri sarangapeh

***Te echo de menos, echo de menos los días en que nos amamos.
***Si alguna vez nos volvemos a ver.
***No nos separemos,
***aunque el destino quiera romper nuestro amor.

Hangul: Empas
Romanización: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Puntuación: 3 / Votos: 5

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *