Super Junior llega a Lima, Perú con un espectacular concierto!!!
Fecha: 27 de abril, 2013.
Lugar: Jockey Club del Perú.
Venta de entradas: Teleticket de Wong y Metro a partir del lunes 18 de marzo a las 12pm.
Super Junior llega a Lima, Perú con un espectacular concierto!!!
Fecha: 27 de abril, 2013.
Lugar: Jockey Club del Perú.
Venta de entradas: Teleticket de Wong y Metro a partir del lunes 18 de marzo a las 12pm.
El Nuevo show de Super Junior que será transmitido por la MBC “Super Junior Foresight” saldrá al aire en pocos días.
El popular grupo Super Junior, conocidos por estar conformado por integrantes con muchos talentos aparte del canto y baile, demuestran nuevamente sus multiples habilidades en este nuevo programa.
El show cuenta con los integrantes de Super Junior con mayor habilidad para los programas de radio y los shows de variedades. Solo cuatro de los 13 miembros de Super Junior saldrán en este programa Leeteuk, Yesung, Eunhyuk y Kyuhyun.
Aquí les dejo el adelante del programa, el estreno es el 8 de diciembre a las cinco de la tarde.
Fuente: kpoplive
Traducción y edición: Naenbak@KoreanWave Leer más »
Populares cantantes k-pop se reunirán en Incheon en un espectacular concierto para 50,000 fanáticos.
Después de un exitoso primer año, el Incheon Korean Music Wave 2010 regresa por segunda vez el 29 de agosto en el Estadio Olímpico de Incheon, con la espera de entretener una vez más.
Los artistas confirmados son: Super Junior, 2PM, SNSD, SG Wannabe, SHINee, U-Kiss, CNBLUE, MBLAQ, BEAST, Son Dam-bi y After School.
Los organizadores expresaron: “Esperamos que sea un evento anual, con las mejores estrellas en Incheon y estimular a que fanáticos locales y del extranjero se unan a la fiesta. Queremos que sea conocido como un festival k-pop representativo en Asia”.
Fuente: Allkpop
Traducción: Korean Wave Leer más »
Kang In (Super Junior) ingresó al servicio militar el 5 de julio, él recibirá entrenamiento militar básico durante cinco semanas en el Centro de Entrenamiento Armado Nonsan. Luego será asignado a otra unidad donde servirá durante los próximos dos años como soldado activo.
Con lágrimas, Kang In expresó: “Espero que sigan apoyando a Super Junior aún cuando no este aquí” […] “Trataré de madurar por dentro y por fuera. Regresaré como un hombre digno de formar parte de Super Junior”.
Todos los integrantes de Super Junior y más de 400 fanáticos de Corea, Japón, Tailandia y China fueron a despedirlo en la mañana. Algunas pancartas decían: “Eres una eterna super estrella, nuestra estrella”, “Estaremos aquí esperándote” y “Te amamos, Young-woon [el nombre verdadero de Kang In]”.
Kang In ha decidido enlistarse tan pronto por los penosos hechos que protagonizó el año pasado.
Esperaremos hasta el 2012, Kang In!
Fuente: Asiae / Allkpop
Traducción y edición: Korean Wave Leer más »
Parece que los chicos de Super Junior están tratando de acercarse a la imágen masculina estos días. En el número del mes de junio de la revista “W Korea”, los integrantes de Super Junior posaron con mucho carisma para impresionar a sus fans y lectores.
Eunhyuk y Leeteuk aparecieron en topless, algo que ellos antes no habían hecho. La imagen tiene un estilo pop art muy fresco.
Super Junior declaró: “Fue muy divertido y significativo el estar junto con los integrantes e incluso realizar una sesión de fotos con nuestros horarios tan ocupados”.
Cabe resaltar que a la sesión de fotos no participaron Siwon, Kibum, Han-geng y Kang-in. Luego de que disfruten con las fotos que sinceramente a mi me encantan, tanto los colores como el estilo, al final hay un video de cómo se realizaron las tomas y de los chicos hablándonos de la sesión y de su nuevo álbum.
Super Junior – “W Korea” magazine (subtítulos en ingles)
Fuente: allkpop
Traducción, edición y comentario: Naenbak@KoreanWave Leer más »
Aunque ninguno de los miembros de Super Junior ha hablado públicamente sobre la situación entre SM Entertainment y su integrante Hankyung, parece que ellos saben que está pasando y ellos lo extrañan muchísimo.
El 28 de abril, Heechul actualizo una foto de su minihompy con un anime y un largo pie de foto poético. Escribió:
Tengo un amigo.
El coreano de este amigo no es el mejor pero es increíble con el chino
Este amigo cantando está bien pero es realmente bueno bailando
Me gustan los gatos y a este amigo le gustan los perros
Yo no puedo cocinar pero este amigo es bueno cocinando
Yo siempre maldigo pero este amigo siempre ríe
Pero…
Ahora que el tiempo ha pasado, yo nunca he hecho algo bueno por él kk
Lo siento mucho….
Cuando él estuvo a mi lado, nunca hice algo amable por él kk
No siento pena por mí usualmente…
Creo que solo estoy ebrio por eso estoy llorando kkkkkkkkkkkkkkkkkkk
Es algo especial y sagrado tener a alguien a tu lado
Aunque he crecido, nunca me di cuenta de esto
Pero
Mucho después… Ahora lo sé… Wow… kkkk
Hay una razón por la que debes apreciar lo que tienes
Decir “Lo extraño” es una frase que puedo usar ahora.
Las lágrimas que nunca aparecieron cuando filmaba escenas tristes
Están saliendo ahora dolorosamente.
Parece que Heechul está pasando por momentos difíciles. Pero no ha dicho completamente que este amigo sea Hankyung, pero honestamente ¿quien más podría ser?
Fuente: Allkpop
Traducción: Naenbak@KoreanWave Leer más »
Super Junior llego a Kuala Lumpur y a Tokio en las dos ediciones anteriores de su DVD, ahora estuvieron en Hong Kong para la tercera temporada de la serie de libros de fotografías “Boys In The City”. El álbum de 436 páginas está repleto de hermosas fotografías de los trece miembros de Super Junior en la metrópolis cosmopolita durante el calor del verano, incluyendo imágenes de ellos en los autobuses de dos pisos y en un viaje en barco por el famoso puerto de Hong Kong. Con todos los problemas que rodean a Super Junior, “Boys In The City – Hong Kong” podría ser la última temporada en la que participen todos los miembros. Leer más »
“Dream Concert” es sin duda un acontecimiento de proporciones épicas para los aficionados del kpop – con cerca de veinte de los artistas más populares de Corea actuando en un escenario delante de un público de cerca de 40.000 personas. Para el 2010, “Dream Concert” se ha previsto celebrar en el Estadio Mundialista de Seúl el 22 de mayo, y será grabado para su futura emisión por la SBS.
20 artistas han sido confirmados en el sitio web de GMarket´s:
Super Junior
SNSD
2PM
WonderGirls
Rain
Lee Hyori
SS501
KARA
After School
SHINee
f(x)
BEAST
T-ara
MBLAQ
4minute
U-Kiss
Rainbow
ZE:A
Davichi
F.Cuz
Fuente: allkpop
Traducción y edición: Naenbak@KoreanWave Leer más »
Como siempre, el diseñador coreano Andre Kim, famoso por presentar sus diseños en artistas populares, escogió esta vez a dos cantantes juveniles: Choi Shi-won de Super Junior y Sulli de F(x).
La pasarela tuvo una variedad de estilos como ropa formal, casual, tradicional y la infaltable pasarela de bodas siempre con una temática romántica llena de emociones.
Este desfile formó parate del programa “2010 Digital Cable TV Show” el cual saldrá al aire en el canal de cable GTV.
Fuente: Allkpop.com
Traducción y edición: Korean Wave Leer más »
아닌데 나는 아닌데 정말 이건 말이 안되는데
밥을 먹어도 잠이 들 때도 미쳤는지 그대만 보여요
언제나 나를 종일 나만을 못살게해 미웠는데
어떻게 내가 어떻게 그댈 사랑하게 됐는지 이상하죠
Ahninde naneun ahninde jeongmal ihgeon marih ahndweneunde
babeul meogeodo jamih deul taedo michyeodneunji geudaeman boyeoyo
eonjena nareul jongihl namaneul mosalgehae miwodneunde
eoteoge naega eoteoge geudael saranghage dwoedneunji ihsanghajyo
***No, este no soy yo, esto no tiene sentido.
***Creo que estoy loco porque cada vez que como o duermo sólo puedo verte.
***Te odio porque me atormentas todos los días.
***¿Cómo yo? ¿Cómo llegué a amarte? Es extraño.
[Coro]
내 마음은 그대를 듣죠 머리부터 발 끝까지
친구들 나를 놀려도 내 가슴은 모두 그대만 들려요
하나둘셋 그대가 웃죠 숨이 멎을 것만 같죠
그대 미소를 담아서 매일 사랑이란 요리하죠… 영원히
Nae maeumeun geudaereul deudjyo meoributeo bal keutkaji
chingudeul nareul noryeodo nae gaseumeun modu geudaeman deuryeoyo
hanadulsed geudaega udjyo sumih meojeul geodman gatjyo
geudae misoreul damahseo maeihl sarangihran yorihajyo… yeongwonhi
***Mi corazón te escucha de la cabeza a los pies
***Aunque mis amigos me molestan, mi corazón sólo te escucha a ti
***Uno, dos, tres, sonríes y me dejas sin aliento.
***Cada día colecciono tu sonrisa para cocinar un platillo llamado amor… por siempre.
(Love you) Love you
Love you (Love you) Love you yeah
***(Te amo) Te amo
***Te amo (Te amo) Te amo yeah
왜 그댄 나를 잠시도 나를 가만두지 않는 건지
기가 막히고 어이 없어도 내 가슴은 그대만 불러요
그댈 위해서 요릴 하는 난 휘파람에 신이 나죠
환하게 웃을 그대 모습에 손을 베도 내 맘은 행복하죠
Woe geudaen nareul jamshido nareul gamanduji ahneun geonji
giga maghigo eoih eobseodo nae gaseumeun geudaman bureoyo
geudael wihaeseo yoril haneun nan hwiparameh shinih najyo
hwanhage uhseul geudae moseubeh soneul bedo nae mameun haengboghajyo
***¿Por qué no me dejas solo por un segundo?
***Aunque me quedo sin palabras y perplejo, mi corazón sólo te llama a ti.
***Cuando cocino para ti me emociono tanto que comienzo a silbar.
***Aún si me corto el dedo mi corazón se alegra con sólo pensar en tu brillante sonrisa.
[Repetir Coro]
언젠가 밤이 지나가고 또 밤이 지나가고 또 밤이 지나 나 기억이 희미해져도
언제나 내 맘은 미소짓는 내 눈은 떠나지 않겠다고 그댈 영원히
Eonjenga bamih jinagago to bamih jinagago to bamih jina na gieogih hwuimihaejyeodo
eonjena nae mameun misojidneun nae nuneun tonaji ahngeddago geudael yeongwonhi
***Cuando las noches pasan, pasan y pasan de nuevo que hasta mi memoria se desvanece.
***Mi corazón y mis sonrientes ojos nunca te dejarán… por siempre.
[Repetir Coro]
Love you (Love you) Love you
Love you (Love you) Love you Oh my baby my love
***Te amo (Te amo) Te amo
***Te amo (Te amo) Te amo Oh mi baby mi amor
Hangul: Gasazip.com
Romanización: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]
El Gobierno Metropolitano inició las promociones en el extranjero para este año con anuncios televisivos, que se comenzaron a emitir el 15 de junio en China y Japón.
Bajo el eslogan de la nueva campaña, “Infinitely yours, Seoul” (Infinitamente suyo, Seúl), Seúl se promocionará en el extranjero como una ciudad que está activa las 24 horas del día, una ciudad en donde la barrera entre el hoy y el mañana está rota, y, finalmente, una ciudad sin límites para las experiencias.
En China, Seúl se presentará como una “ciudad con diversión infinita, en donde se pueden disfrutar distintas experiencias a la vez”. En Japón, Seúl se promocionará como una “ciudad con novedades infinitas, un lugar que uno quiere volver a visitar”. “La moderna Seúl, una ciudad con sorpresas infinitas en donde uno puede ver las raíces del Hallyu”, es el tema en el Sudeste Asiático. En Europa y en las Américas, Seúl se presentará como una “ciudad de curiosidad infinita, un lugar en donde uno puede experimentar la cultura exótica”. En total, se han creado cuatro anuncios televisivos para promocionar la ciudad alrededor del globo.
Cameos de las estrellas del “Hallyu”
Las estrellas del “Hallyu” del K-pop (pop coreano), incluyendo a Dong Bang Shin Ki (TVXQ), Super Junior y las Girls’ Generation hacen cameos en los anuncios televisivos.
La diversión y emoción de reconocer a las estrellas del “Hallyu”, que hacen breves apariciones de 30 segundos, se espera que conduzca al marketing del boca a boca fuera de Internet. Dong Bang Shin Ki aparecerán como estilistas del cabello, Super Junior como DJs de un club, mientras que las Girls’ Generation se mostrarán como maniquíes en Myeongdong. Las estrellas ayudarán a los turistas a encontrar exactamente los lugares adecuados para disfrutar al máximo de Seúl.
Desde comienzos de julio están disponibles “online”, en YouTube, secuencias inéditas de los rodajes, episodios y recuerdos sobre Seúl.
Fomentando el reconocimiento de marca de Seúl
Se espera que la aparición de las estrellas del “Hallyu” se traduzca en la venida de más turistas a Seúl para visitar los lugares de rodaje de las estrellas. El evento “online” de YouTube atrajo 30.000 visitas sólo el primer día y se espera una respuesta muy entusiasta a las películas promocionales.
Seúl emprendió el marketing en el extranjero en 2008. Ese año, la ciudad recurrió a los iconos culturales reconocidos internacionalmente para producir su punto de vista sobre Seúl, y utilizó al Manchester United con el fin del marketing deportivo para promocionar la ciudad. En una encuesta de noviembre de 2008 de AC Nielson, Seúl fue elegida como la ciudad nº 1 que la gente de China, Japón y Tailandia quería visitar.
En 2009, Seúl continuará promocionándose en el extranjero con el nuevo eslogan de campaña, “Infinitely yours, Seoul”, como parte de los esfuerzos para atraer a 12 millones de turistas.
“Infinitely yours, Seoul”
Más videos aquí
Fuente: VisitKorea Leer más »
neorago (neorago) neorago (neorago)
nan neoppunirago (neorago) neorago (neorago)
:: Eres tú (eres tú), eres tú (eres tú),
:: eres sólo tú, (eres tú), eres tú (eres tú)
dareun saram piryoeobseo nan geunyang neorago (neorago)
dashi hanbeon mureobwado nan geunyang neorago (neorago)
imi neoneun dareun sarang itgetjiman (neorago)
eojjeolsuga eobseo dashi dorikilsun eobseo (neorago)
:: No necesito a nadie más, sólo a ti (eres tú).
:: Cuando vuelvo a preguntármelo, eres sólo tú (eres tú)
:: Aunque ya tengas otro amor, no te puedo olvidar. (eres tú)
:: No puedo hacer nada. No puedo dar marcha atrás. (eres tú)
ne nunbichi tteugeowotdeon sungane (neorago)
gaseum gipeun moseul bakdeon sungane (neorago)
miryeoneobshi baro neoreul seontaekhaesseo (neorago)
geurae nan neorago
:: En ese cálido momento en que me miras, (eres tú)
:: en ese momento que me llega a lo profundo de mi corazón (eres tú)
:: no me arrepiento, te elijo a tí. (eres tú)
:: Así es, sólo tú.
Oh nan geu nuganuga mworaedo naneun sanggwan eobdago
geu nuganuga yokhaedo neoman bara bondago
na dashi taeeonandaedo ojik neo ppunirago
tic toc tic toc shigani heulleodo
:: Oh, lo que cualquiera cualquiera diga, no me importa.
:: Oh, aunque cualquiera cualquiera me insulte, sólo te miro a ti.
:: Si naciera de nuevo, sigues siendo sólo tú.
:: tic toc tic toc aunque el tiempo pase.
Oh nan neol saranghanda malhaedo cheonbeon manbeon malhaedo
nae gaseum sok da bultago mareun ibsul daldorok
na dashi taeeonandaedo ojik neo ppunirago
tic toc tic toc shigani heulleodo nan
:: Oh, cuando dices que me amas, una, miles, millones de veces,
:: mi corazón arde y mis labios secos desfallecen.
:: Si naciera de nuevo, sigues siendo sólo tú.
:: tic toc tic toc aunque el tiempo pase.
O – o – only for you, o – o – only for you
o – o – only for you, o – o – only for you
o – o – only for you, o – o – only for you
o – o – only for you.
:: Oh, oh, sólo por ti, oh oh, sólo por tí.
:: Oh, oh, sólo por ti, oh oh, sólo por tí.
:: Oh, oh, sólo por ti, oh oh, sólo por tí.
:: Oh, oh, sólo por ti, oh oh, sólo por tí.
(neorago)
amu maldo piryoeobseo nan geunyang neorago (neorago)
neomu neujeotdago haedo nan geunyang neorago (neorago)
jalmotdoen sarangin geol algo itjiman (neorago)
pogihal su eobseo jeoldae nohchilsuneun eobseo oh oh (neorago)
:: (Sólo tú)
:: No necesito más palabras, eres sólo tú (eres tú)
:: dices que es muy tarde, pero para mí eres sólo tú (eres tú).
:: Sé que nuestro amor está mal pero (eres tú)
:: no puedo darme por vencido, no puedo dejarte ir, oh oh. (eres tú).
chadachan nae ibsureun tto bureune (neorago)
tteugeoubge neoreul chaja waechine (neorago)
bulleobwado daedabeobneun neo itjiman (neorago)
neol gidarindago (neorago)
:: Mis labios tan fríos, están aún más azules. (eres tú)
:: Grito fuerte para encontrar tu calor. (eres tú)
:: Llamo, y aunque llame por ti y no haya respuesta, (eres tú)
:: esperaré por ti (eres tú)
Oh nan geu nuganuga mworaedo naneun sanggwan eobdago
geu nuganuga yokhaedo neoman bara bondago
na dashi taeeonandaedo ojik neo ppunirago
tic toc tic toc shigani heulleodo
:: Oh, lo que cualquiera cualquiera diga, no me importa.
:: Oh, aunque cualquiera cualquiera me insulte, sólo te miro a ti.
:: Si naciera de nuevo, sigues siendo sólo tú.
:: tic toc tic toc aunque el tiempo pase.
nan neol saranghanda malhaedo cheonbeon manbeon malhaedo
nae gaseum sok da bultago mareun ibsul daldorok
na dashi taeeonandaedo ojik neo ppunirago
tic toc tic toc shigani heulleodo Oh nan
O – o – only for you, o – o – only for you
:: cuando dices que me amas, una, miles, millones de veces,
:: mi corazón arde y mis labios secos desfallecen.
:: Si naciera de nuevo, sigues siendo sólo tú.
:: tic toc tic toc aunque el tiempo pase, oh yo…
:: Oh, oh, sólo por ti, oh oh, sólo por tí.
nan neorago neorago naneun
wae moreuni wae moreuni
nan neorago neorago naneun na
:: Para mí eres tú, eres tú, yo…
:: ¿por qué no entiendes? ¿por qué no entiendes?
:: Para mí eres tú, eres tú, yo…
geu nuganuga mworaedo
naneun sanggwan eobdago (sanggwan eobdago)
geu nuganuga yokhaedo
neoman bara bondago (neol barabwa hey!)
na dashi taeeonandaedo ojik neo ppunirago
tic toc tic toc shigani heulleodo Oh nan
:: Oh, lo que cualquiera cualquiera diga,
:: no me importa (no me importa).
:: Oh, aunque cualquiera cualquiera me insulte,
:: sólo te miro a ti (sólo te miro a ti, hey!)
:: Si naciera de nuevo, sigues siendo sólo tú.
:: tic toc tic toc aunque el tiempo pase. Oh, yo…
Oh nan neol saranghanda malhaedo cheonbeon manbeon malhaedo
nae gaseum sok da bultago mareun ibsul daldorok
na dashi taeeonandaedo ojik neo ppunirago
tic toc tic toc shigani heulleodo Oh nan
:: Oh, cuando dices que me amas, una, miles, millones de veces,
:: mi corazón arde y mis labios secos desfallecen.
:: Si naciera de nuevo, sigues siendo sólo tú.
neorago (neorago)
neorago (neorago)
nan neoppunirago (neorago) neorago
:: Eres tú (eres tú).
:: Eres tú (eres tú).
:: Eres sólo tú, (eres tú), eres tú.
Romanización: WooSung ( http://www.fotolog.com/kpop_noraebang )
Traducción: Kimchi Hana (@Soompi.com)
ijen nae ane gu sowon damaso gudae himduro jimyon jagun son jaba julgeyo
gudaeui maumen naega obtjyo homhan sesangi wonhadushi to honjara mitjyo
***Ahora esta ese deseo en mi, si es difícil para ti, déjame darte una mano
***No estoy en tu corazón, verdad? Crees estar solo como este duro mundo quiere que estes
So Easily mamnoha shirin gasum boimyon
wiroga dwae julgeyo. gwaenchannnayo?
(duryopjin anke)
Oh Love is strong
nollajin mayo midoyo onusae (onusae)
maldo mothal sesangi dagaonunde
***Tan fácilmente pon tu corazón a descanzar
***Si tu frío corazón es visible déjame confortarte. está bien?
***(no tengas miedo)
***Oh el amor es fuerte
***Deja de jugar, créeme ya (ya)
***El mundo donde no eres capaz de hablar se está aproximando
[Coro]
norul boryodun gu oduun gil soge hemaeda igyo naendamyon jogumshik
gudae sarmun to dallajigetjyo
taeron jichyo ssurojyogado onjena momul su itge
ape so innun naega boinayo?
***Estás andando en este camino oscuro que te ha echado
***Si lo estás superando poco a poco
***Tu vida será diferente de nuevo
***Aún si a veces tropiezo, soy capaz de pararme
***Puedes ver quién está frente a ti?
(You, Do not cry anymore)
***(Tú, no llores más)
gosen bissoge sarajin gudae achimdo (gudae gwaenchanhul tejyo)
pajyo boryotdon gu jolmangdo gudael wihan sarmui yagingollyo
So Easily dora gal su omnun gil Far away
duryopgin haedo durison da hal su itjyo (gyuhyon nuni morodo)
***Aún en tus mañanas que desaparecen a mitad de la lluvia (dices que estás bien)
***Aún cuando estoy atrapado por este anhelo, tu vida es mi medicina
***Tan fácilmente no puedes regresar al lejano sendero
***Aún si te da miedo, los dos podemos hacerlo, verdad? (aún cuando tus ojos sueñan)
[Repetir Coro]
gyote so innun naega boinayo?
giok soge gu maum ane gudae orin kumsoge
miro soge pajyo boryodo nalgae pyolchyotdon kum
nukkin i sesang sangchodo ulgido haetdon shigando
gasume damadwo, chama onjengan usojwo borimyon dwae
***Dentro de los recuerdos, dentro del corazón, dentro de los sueños de niñez
***En el sueño donde has sido atrapada en un laberinto, tu extiendes tus alas
***Aún cuando hay momentos en los que este mundo te hace daño y te hace llorar
***ponlo en tu corazón, guárdalo, y ríe todo el tiempo, luego todo estará bien
jal halgora nan midossotjyo jiul sudo omnun baraemingollyo
son jabayo balke bitnal su itge
***Creo que lo harás bien, aún si no puedes evitar el desvanecerte
***Toma esta mano, serás capaz brillar con destello
datyojin gu oduun gil soge hemaeda igyo naendamyon jogumshik
gudae sarmun to dallajigetjyo
***Estás andando en este camino oscuro que se ha cerrado
***Si lo estás superando, poco a poco
taeron jichyo ssurojyo gado onjena momul su itge
ape so innun nal bol su innayo
***Tu vida será diferente de nuevo
***Aún si a veces tropiezo, soy capaz de pararme
***Eres capaz de verme, quién está frente a ti?
Nota: Esta canción la cantan sólo 2 miembros de DBSK, Xiah y Max, mientras que de Super Junior intervienen 2 integrantes, Ryeo-wook y Kyu-hyun.
Romanización: http://hanleidbsk.wordpress.com
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]
Estas serán las canciones (sin un orden respectivo) que los miembros de la familia SM TOWN cantarán en el concierto “SM TOWN LIVE ’08” a realizarse en el Estadio Jamsil en Seúl, Corea del Sur.
TVXQ!: Rising Sun / Beautiful you / Balloons / Hug / Phantom / I Believe
Super Junior: Don’t Don / Marry U / Miracle / Sapphire Blue / Full Of Happiness / U
CSJH The Grace: One More Time,Ok? / Too Good / My Everything / Iris / Boomerang
Girls’ Generation: Into The New World / Kissing you / Baby Baby / Tears / Girls’ Generation
Zhang Li Yin : I Will / Lovers / Believe in Love / One More Try / Why?
SHINee: Replay / In My Room / Love Should Go On / A Crisscross Love(Jong Hyun Feat.Zhang Li Yin)
S.M. Town : Only Love / Let’s Go on a Trip
Fuente: Shenyuepop.com
Adaptación: Korean Wave Leer más »
Durante una presentación de Super Show en Tailandia, Yesung se lesionó un disco de la cintura, mientras que Leeteuk se hirió al resbalarse. Kangin y Sungmin también están sufriendo de fatiga crónica.
La fatiga y heridas ha sido causadas por su cargada agenda, que los tiene viajando por Japón, Corea y luego Tailandia en sólo 2 días. Super Junior luego regresó a Corea para aparecer en un show de TV y después volaron de regreso a Tailandia para su primer Asia Concert Tour.
Super Junior también participarán en el SM Town Live ’08 el siguiente mes en el Estadio Jamsil como parte del Asia Tour, que incluyen Beijing, Shanghai y Bangkok.
Fuente: Allkpop.com
Traducción: Korean Wave Leer más »
En Tailandia está surgiendo una nueva generación de seguidores de los grupos juveniles surcoreanos, en especial de Super Junior y SNSD(Girls Generation).
La popularidad de Super Junior ha quedado demostrada el pasado 27 de mayo, durante la rueda de prensa que mantuvo este grupo masculino en el Siam Faragon Park de Bangok, evento en el que se conglomeraron más de trece mil fans locales para verlos. También las doce mil entradas de su primer concierto se vendieron a tan sólo una hora de haberse iniciado la operación. Este espectáculo, tendrá lugar, el próximo 12 de Julio, en el Impact Arena de Tailandia.
En tanto que SNSD ha colocado su tema “Kissing You” en el primer puesto del MTV Thailand International Chart durante tres semanas consecutivas, dejando atrás a estrellas del pop tales como Mariah Carey, Madonna y Britney Spears. Este chart es elaborado por MTV, uno de los canales de música más populares de Tailandia, teniendo en cuenta el número de emisiones por radio y televisión y las solicitudes de los televidentes a lo largo de una semana.
Según la SM Entertainment, agencia a la que pertenecen ambos grupos, estos logros alcanzados son un buen indicio de que ha surgido un nuevo foco del Hallyu y refleja el gran potencial que tienen estos cantantes en la región asiática.
Fuente: KBS World Leer más »
El grupo masculino K-pop ganador es…
Dong Bang Shin Ki!!! o también Tohoshinki (en Japón), Tong Vfang Xien Qi (en China), TVXQ! (en EE.UU.)
Wow! si que hay mucha fanaticada de DBSK..los 5 dioses salidos del este! *x*! Un contundente 1er lugar con 24 votos destronando a la leyenda Shinhwa en el 2do lugar con 12 votos (que penita ellos eran mis favortos! ;D) y en el 3er lugar con 4 votos esta Super Junior! A Paran ni los vieron!! Es necesario poner más info de ellos!! asi como de F.T. Island, Big Bang y SS501!!!!!!!!
Felicitaciones a Dong Bang Shin Ki, el grupo que ayuda a expandir la Ola Coreana por todo el mundo y que planea su incursion en el mercado norteamericano pronto…aunque yo creo que muchas fans los estarían esperando con los brazos abiertos en Sudámerica! Ojala que ya pronto se den una vuelta por estos lares donde se les admira montonessssss!!
Ahora algo más para siempre recordalos!
La biografía del grupo: http://blog.pucp.edu.pe/item/21181/catid/3089
Hug y Rising Sun Traducidas
Pronto habrán más novedades sobre este grupo…°!
Sigue apoyando a tu grupo favorito!!!
Dong Bang Shin Ki Fighting!!!!
Especificaciones del artículo:
– Precio: 120 soles
– CD + Booklet + 13 Photo Cards
– Idioma: Coreano
– Realización: Setiembre 2007
– Compañía: SM Entertainment
CD:
1. “Don’t Don”
2. “Shappire Blue”
3. “You’re My Endless Love”
4. “Hate U, Love U”
5. “Disco Drive”
6. “Marry U”
7. “I am”
8. “She’s Gone”
9. “Missin’ U”
10. “Mirror”
11. “Our Love”
12. “Midnight Fantasy”
13. “Thank You”
14. “Song for you” [Bonus Track]
Contenido:
Este es el segundo album del famoso grupo kpop “Super Junior”. El material comprende un CD con 13 tracks y un bonus track, un booklet de 24 páginas con las letras de las canciones, fotos y mensajes de cada miembro del grupo. Además se incluye 13 Photo Cards de cada integrante.
Este material es 100% original traído desde Corea, y está NUEVO.