WE BELIEVE IN RAIN

  Visto:1549 veces  

Como bien sabran la super estrella del pop Koreano Rain esta enfrentando un juicio por la cancelación de su concierto en US, uno en Hawaii y otro en L.A, el pasado 15 de Marzo Rain aterrizo en el aropeurto de hacia Hawaii para enfrentarse ala corte federal que evalua el caso de la cancelación del concierto. Rain testificó en el juicio haciendo uso de un traductor, y en todo momento recalco “me encontraba haciendo mi trabajo, entrenando muy duro para el concierto” es verdad, su unico deber era estar listo para el concierto, era la administracion los que se encargaban de lo demas, inclusive Rain fue sorprendido con la noticia, ni el mismo sabia nada hasta cuando llego, ademas en aquel entonces la ex compañia de Rain JYP Entertaiment atravezaba por otros problemas legales con respecto al nombre artistico de Rain.

El juicio se sigue llevando a cabo, aun no se ah dictado una sentencia final, se ah propuesto un cargo de 8 millones de dolares al cantante y ala compañia como reparación civil por los daños y perdidas producidas a los demandantes.

Esto ah causado una gran conmosión para la actual empresa de Rain la J.Tune Entertaiment que ah decidido tomar cartas en el asunto, porque sencillamente es una demanda absura, como el mismo CEO de la agencia de Rain “Jo Dong-Won”, manifesto acerca de la decision de la corte federal en Hawaii : ” No tiene sentido que la corte Federal sentencie a un pago de 8 millones de dolares por un caso que ah sido aclarado de sospecha en Corea. Nosotros tomaremos acciones legales.”

La razon para que la agencia de Rain este tomando este tipo de acciones firmes en lugar de venir para un acuerdo es detener el caso antes de que se extienda y se involucre con los planes internacionales programados este año para Rain.

Acerca del juicio del promotor de L.A, J.Tune una vez mas anuncio que ellos estan dispuestos a “tomar acciones firmes y legales en contra de la disputa legal que NO TIENEN PRUEBAS Y DAÑAN LA IMAGEN Y EL HONOR DEL ARTISTA!”

Es por ello que a su ves el club de fans Oficial de Rain esta uniendose en campañas para difundir la verdad de este juicio y dar a conocer los hechos, sabemos que Rain es inocente, es mas un problema admisnistrativo que no deberia involucrar al artista, las CLOUDS de todo el mundo se han unido en la campaña : WE BELIEVE IN RAIN para promocionar esta noticia , se ah hecho a traves de videos en you tube y fotos de apoyo de las fans, porfavor, apoyen a Rain en este dificil momento que le ha tocado atravezar, dejen sus comentarios de apoyo! Demostremos nuestra voz de apoyo desde los paises de habla hispana de America! aza aza santokki!!!!!!!!!!!!!!! Muchas gracias.

Proyecto de: The Cloud / Benamoo
Escrito por: Duggu @rainperufans

SIGAN APOYANDO A SU ARTISTA FAVORITO, AJA AJA!

Leer más »

[News] La actriz Shin Ae se casará!

  Visto:4903 veces  

El 23 de Marzo se anunció que la actriz Shin Ae (27 años) contraerá matrimonio con su novio que actualmente estudia en Seattle, EE.UU.

De acuerdo a la agencia de Shin Ae, la fecha de la boda no ha sido confirmada pero se podría dar entre Mayo o Junio de este año. Su novio es 2 años mayor que ella, es coreano, y no pertenece al mundo del entretenimiento.

Su manager dijo: “Shin Ae es hija única, y la salud de su padre no ha estado muy bien por lo que ella ha decidido adelantar su casamiento. Las familias de ambos se conocen desde hace mucho tiempo, pero Shin Ae y su futuro esposo recien comenzaron a salir a comienzos de este año”.

Felicitaciones a ambos!

Fuente: www.hanfever.com
Traducción: Korean Wave
Leer más »

[Fotos] So Ji-sub encanta en la revista Allure Korea (Abril 2009)

  Visto:3773 veces  

En el mes de Abril, el actor y modelo So Ji-sub, se muestra semi desnudo y muy atractivo en las páginas de la revista “Allure Corea”. El actor de “Cain and Abel” cuenta que hace ejercicio cuando tiene tiempo y que no le da mucha importancia a su trabajo fuera.

Algunas fotos de la revista:

Fuente: Allkpop.com
Traducción: Korean Wave
Leer más »

[News] Problemas para Kim Hyun-jung?

  Visto:3530 veces  

El manager de Kim Hyun-jung ha sido acusado por usar violencia con una fanática al tratar de apartarla del popular actor y cantante Kim Hyun-jung. La víctima es una jovencita de 17 años que en ese momento tenía curiosidad de saber quien era la celebridad que estaba a su lado, y trato de mirar. La víctima dijo a la policía que el manager la agarró del collar que portaba y la golpeó en la cabeza.

Los agentes de Kim Hyun-jung explicaron: “porque la estudiante se acercó mucho a Kim Hyun-jung le dijimos que se aparte para poder protegerlo. La estudiant nos comenzó a insultar. Es cierto de que la tomamos del collar, pero nunca la golpeamos. Nos hemos disculpado con la estudiante y con sus padres después de todo”.

Fuente: Allkpop.com
Traducción: Korean Wave
Leer más »

[News] Lee Min-ho (Boys Before Flower) habla sobre el triángulo amoroso en el drama

  Visto:6505 veces  

El actor Lee Min-ho del drama “Boys Before Flowers” revela sus sentimientos sobre el triángulo amoroso que se da en el drama: Gu Jun-pyo – Geum Jan-di – Yun Ji-hu

Durante una entrevista él explicó: “En el drama, se enfoca más el amor que la amistad. El amor siempre es primero, desde que Jun-pyo amó y salió primero con ella, no podía dejarla ir. Pero para mi, de cualquier forma escogería la amistad en lugar del amor”.

A la pregunta: “A quien escogerías entre Ha Jae-kyung y Geum Jan-di?”, Lee Min-ho evado la pregunta diciendo: “En serio? ambas tienen sus propios encantos. Goo Hye-sun y Lee Min-jung, ambas hacen que las personas se sientan confortables… es difícil escoger sólo a una de ella”.

Fuente: Allkpop.com
Traducción: Korean Wave
Leer más »

Big Bang – ‘Heaven’

  Visto:5438 veces  
Big Bang – 천국 (Cheongug)/(Cielo)

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*
*Versión japonesa AQUI*

saranghae nan neol gieokhae
HEAVEN

***Te amo, te recuerdo.
***CIELO.

[G-Dragon]
SING IT TOGETHER HA!
(LALALALA~~~)
BIG BANG
EY T
LET’S DO IT BRO
GO GO GO GO

[T.O.P]
24/7 geudaen yeongwonhan HEAVEN
[G-Dragon]
24/7 geudaen namanui HEAVEN
[T.O.P]
24/7 geudaen yeongwonhan HEAVEN
24/7 Heaven Let’s Go

***24/7 Tú eres mi eterno cielo.
***24/7 Tú eres mi único cielo.
***24/7 Tú eres mi eterno cielo.
***24/7 Cielo Let’s Go.

[G-Dragon]
Majimak il jul aratdeon dubeon dasi an ol jul aratdeon
Naegen jeonhyeo eoullijil anhatdeon
Sarangi eoneu mudeoun yeoreumnal dagawatjyo

***Pienso que será lo último, que una segunda vez no vendrá.
***El amor, que no me sienta bien del todo,
***vino a mi en este ardiente verano.

[G-Dragon]
Gidarigo gidarideon naui banjjok
Hangsang neol kkumkkwowatjyo
Neon nae mamui ansikcheo
Bogo tto bogo jugo tto jugoman sipjyo

***Mi otra mitad que esperé y esperé.
***Siempre he tenido un sueño sobre ti.
***Tú eres mi lugar de descanso en mi corazón.
***Quiero mirarte y mirante de nuevo, darte tanto y darte tanto de nuevo.

[T.O.P]
Nan seolleime mongmalla wae nae sarangeun da domangga
Tteutdaero doejianha songmanta aldagado moreugetda
Geuraedo neomaneun nochigo sipjiga
Nunapeseo meoreojigo sipjiga anha
YOU ARE THE ONE IN MY LIFE
geudaen cheongukboda areumdapda

***Me siento sediento porque mi corazón se agita.
***Por qué mi amor se acelera.
***Estoy loco, esto no es lo que yo quería, no puedo entenderlo.
***Pero no quiero perderte, no quiero apartarme de ti.
***TU ERES LA UNICA EN MI VIDA.
***Eres más hermosa que el mismo cielo.

[Coro]
Neoreul saranghae (MY LOVE LOVE)
Neoreul bureune (OH MY LOVE LOVE)
Neoreul gieokhae (MY LOVE LOVE)
Neoreul gidarine (YO MY LOVE)
Geudaeui mal hanmadi
Saranghandaneun geu hanmadi
Neoreul saranghae (OH MY LOVE LOVE)
Neoreul gieokhae (neoui jeonbureul gieokhae)

***Te amo (MI AMOR AMOR).
***Te llamo (OH MI AMOR AMOR).
***Te recuerdo (MI AMOR AMOR).
***Espero por ti (YO MI AMOR).
***Tu única frase.
***”Te amo” es la frase.
***Te amo (OH MI AMOR AMOR).
***Te recuerdo (recuerdo todo de ti).

[T.O.P]
Gippeum Seulpeum Nunmul
[G-Dragon]
Haneul Byeol Geurigo Cheonguk

***Lágrimas de dolor.
***Cielo, estrella y cielo.

[Seungri]
Nae modeun saenghwal soge geudaega sumeulswigo
Naui jeonhwagien eoneusae neoui ireumman boigo

***Tu respiración en mi estilo de vida.
***Sin saberlo, lo único que veo es tu nombre en mi teléfono.

[Taeyang]
Haruedo myeotbeonssik neoui du soneul butjapgo
Immatchumyeon sesangeul da gajin gibuniya

***Sostengo tu mano varias veces al día.
***Cuando te beso siento como si tuviera todo.

[T.O.P]
OH BABY maeil deureoganeun minihompi dalkomhan hyanggi
[G-Dragon]
OH BABY nae sarangeul jeonhagien jjarbeun munjameseji

***OH BABY un dulce aroma del minihompi que visito cada día.
***OH BABY un mensaje de texto es muy corto para expresarte mi amor.

[Daesung]
saramdeuri nollyeodae haru onjongil haengbokhae
[T.O.P / Daesung]
(OH BABY yojeum cham salmanhae) BECAUSE OF YOU

***La gente se ríe de mi pero me siento feliz cada día.
***(OH BABY me siento con vida en estos días) POR TI.

[Repetir Coro]

[G-Dragon]
EY EY LISTEN TO ME

***EY EY ESCUCHAME.

[Daesung]
Haruharuga duryeopji nan nega tto tteonagalkkabwa naegeseo huimihaejilkkabwa
[Taeyang]
Neomu gamsahae neomu saranghae nae mamui cheongungmunui dan hansarama

***Cada día tengo miedo que quizá me dejes de nuevo, esto se vuelve algo vago para mi.
***Me siento tan agradecido, te amo demasiado, tú eres la única persona en la puerta del cielo de mi corazón.

[Repetir Coro]

[G-Dragon]
24/7 MY HEAVEN

***24/7 MI CIELO.

Romanización: http://bigbangkorean.wordpress.com
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

[News] Kim Hyun-jung, modelo de comercial ‘Hotsun Chicken’

  Visto:4447 veces  

Para el comercial, Kim interpreta a su personaje, Yun Ji-hu de los F4, quien conduce una moto por un paisaje europeo, hacia una fiesta donde come pollo frito acompañado de bellas chicas. Este comercial está llamando la atención de los medios añadiendo su propio fondo musical y narración, creando fanvids elogiando al actor. La compañía reveló que Hyun-jung va de acuerdo a la imágen que desean proyectar en el comercial, que tiene que ver con el concepto: “Amando a las chicas, entendiendo a las chicas, pensando en chicas”.






El comercial saldrá el 29 de Marzo.

Fuente: Allkpop.com
Traducción: Korean Wave
Leer más »

[News] Salió el poster del nuevo k-drama ‘IRIS’

  Visto:2870 veces  

El 18 de Marzo salió la promoción en poster del nuevo drama de acción y espionaje “Iris”, aunque los 20 episodios de este drama recien saldrán al aire a medio año.

“Iris”, es uno de los mega proyectos coreanos con un gasto de 20 billones de wones y un elenco estelar que incluye a: Lee Byung-hun, Kim Tae-hee, Jung Joon-ho, Kim So-yeon, Kim Seung-woo, T.O.P y Yoo Min, convirtiéndose en unos de los dramas más esperados de este año.

El equipo de producción actualmente está grabando en la Prefectura de Akita, Japón donde se quedarán hasta fin de mes. Después, continuarán filmando en locaciones de Europa y Rusia.

Fuente: www.hanfever.com
Traducción: Korean Wave

*Comentario:

Waaaaaaaaa… que emoción.. este nuevo k-drama se ve realmente bueno *-*! Kim Seung-woo regresa a la TV!!!!!!! Excelente, un actor de nivel!!! Y que más pedir… más reconocidos actores como Lee Byung-hun, Jung Joon-ho!!! Actrices hermosas, Kim Tae-hee y Kim So-yeon…. y un nuevo talento… T.O.P (Big Bang).

Ojala que el guión esté bien trabajado… porque las actuaciones les aseguro serán excelentes!!! *esperando con ancias!* Leer más »

Lee Jun-ki – ‘One Word’

  Visto:4933 veces  

Lee Jun-ki – 한마디만 (Hanmadiman)/(Una palabra)

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*

Hanmadiman nor saranghandago
Hanmadiman…

***Una palabra, ‘Te amo’
***Una palabra…

Nor suchin baram nar suchil tende
Nar bichun hessar nor bichul tende
Nowana gathun sesang sogeso darun sesangur sanabwa
Nomu bogoshiposso jakku aphun gasumi
No obnun nae mosubi cham gayowo
Chago namyon bichorom buronan gurium
Michil dushi nor chatgo inunde

***El viento que te golpéa me golpéa a mi
***El sol que brilla en mi brilla en ti
***Tú y yo en el mismo mundo pero viviendo en un mundo diferente
***Te extraño demasiado, mi corazón duele
***Sin ti soy patético
***El anhelo que siento después de despertarme es como una inundación después de llover
***Te busco locamente

[Coro]
Hanmadiman nor sarang handago
Hanmadiman dorawa dallago
Gasume chan malboda monjo nunmuri hullo
Hanmadiman mothanchae nor nohchyo ganabwa

***Una palabra, ‘Te amo’
***Una palabra, ‘Regresa’
***Las lágrimas fluyen antes que pueda hablar, las palabras llenan mi corazón
***Fallé en atraparte antes de decir una palabra

Gormaso thojyo naonun sarang
Ddo sumur gotdo obnabwa
Ibyorun cham geullo nor bonaenun got kajido
Onjena nae-illo mirwoji janhi
Nae shigenun momchodo no tonaganungol
Armyonsodo nor gidarijanha

***El amor se sale de mi
***no hay lugar para esconderlo más
***La despedida es lenta, alejándote de mi
***Porque siempre se retrasa hasta mañana
***Mi reloj se detiene y se que tu me arrastrarás lejos de aquí, aún asi espero

[Repetir Coro]

Hajimothanmar boda ddo gasum aphungon
Noege kog dudgo shipunde kutnae naega dudji mothanmar…

***Lo único que duele más que no ser capaz de decir esa palabra
***es el hecho de que nunca pueda oir lo que quiero oir de ti

Hanmadiman nar saranghaetdago
Hanmadiman haengbok haessotdago
Huhoega ddo huhoe dwae miryoni mironyi dwae
Oddohge nor itgeni niga nar ijyodo…

***Una palabra, diciéndo que me amas
***Una palabra diciéndo que eres feliz
***Arrepiéntete y mi lento apego se quedará aquí
***Como puedo olvidar aún si me olvidas…

Romanización: leejunki82.proboards46.com
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

Ryu – ‘Moment’ (‘Winter Sonata’ OST – Versión Japón)

  Visto:11386 veces  
Ryu – Moment (Momento)

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*

Ulji marayo naesarangah
deo maneun shiganih isseunika
ahjujogeumman ihdaero gyeoteh isseoyo
naega gieoghalsuidge

***No llores mi amor
***Aún tenemos un largo camino por recorrer
***No te muevas, déjame sostenerte por un momento para así recordar
***nuestro adorable abrazo

Malhaji ahnahdo nanuen arahyo
uhrin hangsang geuraewasseunika
saranghaneun mankeum geudaega haengboghadamyeon
nagikeoih geudaer bonaeyo

***Aún sin palabras sabemos que
***siempre estaremos uno cerca del otro
***Y porque te amo demasiado estoy dispuesto a dejarte ir
***para que encuentres la verdadera felicidad

Yagsoghaeyo eonjenganeun doraholgeorago
na eobseodo haengboghalgeorago
ohraenshigan dongahn himdeureohaneungeudae
deoihsang bolsueobneyo

***Prométeme, regresarás a mi algún día
***Prométeme, serás feliz aún sin mi
***Duele mucho verte atormentada
***tanto tiempo por nuestro amor

Malhaji ahnahdo nanuen arahyo
uhrin hangsang geuraewasseunika
saranghaneun mankeum geudaega haengboghadamyeon
nagikeoih geudaer bonaeyo

***Aún sin palabras sabemos que
***siempre estaremos uno cerca del otro
***Y porque te amo demasiado estoy dispuesto a dejarte ir
***para que encuentres la verdadera felicidad

Yagsoghaeyo eonjenganeun doraholgeorago
na eobseodo haengboghalgeorago
ohraenshigan dongahn himdeureohaneungeudae
deoihsang bolsuga

***Prométeme, regresarás a mi algún día
***Prométeme, serás feliz aún sin mi
***Duele mucho verte atormentada
***tanto tiempo por nuestro amor

Miahnhaeyo geudaer jikyeojulsuga eobneyo
ihreoge to geudaereul uhrineyo
modeungeol beorigo dashi mannal geudaeto
bonaeyamanhaeyo yagsoghaeyo

***Lamento no ser capaz de protegerte
***Tengo que dejar todo atrás
***asi que puedes dejarme, haz eso por mi, por favor
***Sólo recuerda este momento y déjame, prométemelo

Romanización: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave]
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave]

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

Jang Na-ra – ‘Say Goodbye’

  Visto:3313 veces  

Jang Na-ra – Say Goodbye (Digo adiós)

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*

Tonaryonun guderul chama bol su obsoso
esso jamidun chog gogerul dollijiman
majimag insajocha haji mothan che nol bonejiman
goodbye maumuro marhamyo hengboghagil

***No pude soportar ver que te vayas
***asi que me hice la dormida y volteé mi cabeza, pero
***te dejé ir sin una última despedida, pero
***Adiós, te lo digo con mi corazón, espero que seas feliz
***No creo que pueda dejarte ir con una sonrisa

Usumyonso bonejul su obsul god gatha
I know you can’t get back to me
I love so I say goodbye
jinagan manhun nare solleimdo
ijenun obsulteni I say goodbye

***Lo sé, no puedes regresar a mi
***Amo tanto asi que digo adiós
***Ahora los alegres días se han ido
***Digo adiós

Charari dahengiya odu un bame no tonagaso
jigum hundullinun ne okel bol su obsuni

***Es mejor que te hayas ido en la oscura noche
***para que no veas mis temblorosos hombros

I know you can’t get back to me
I love so I say goodbye
jinagan manhun nare solleimdo

***Lo sé, no puedes regresar a mi
***Amo tanto asi que digo adiós
***Los alegres días del pasado

Dung dwie so ijiman jigum narul barabonun gol ara
najimaghan mogsoriro mianhadanun gudeui mal
ijen jo muni yolligo

***Me quedo cerca a ti pero sé que me estás viendo ahora mismo
***En voz baja me dices que lo sientes
***Luego la puerta se abre

Gude nege jun modun god hangsang iji algo issulge
dashinun jinan nare solleimduldo negen obsulteni
I say goodbye

***Nunca olvidaré todo lo que hiciste por mi
***Ahora los alegres y dichosos días se han ido
***Digo adiós

Romanización: Aheeyah.com
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

Fin K.L. – ‘Fin K.L.’

  Visto:2003 veces  

Fin K.L. – 핑클 (Fin K.L.)

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*

Soshimhal geo eobseo
nareul geobuhal su eobseo
jom deo jashin idge haebwa
naega gajingeol boyeojulge

***Aquí no hay timidez
***No me puedes manipular
***Hazlo un poco más con confianza
***Te daré lo que tengo

Mworago malhaebwa
naega sonjid hal su idge
kumcheoreom geurideon (taega uhngeoyah)

***Pregunta que es
***asi puedo tomar tus manos
***lo que dibujé como un sueño (ese momento ha venido)

[Verso 1]
Cheoeumbuteo gidarin narangeol mideojwo
jigeum jabeun ih soneul neo nodji marahjwo

***Como en el principio, cree que soy yo
***No dejes ir estas manos que has sostenido

[Coro]
Let’s get Crazy
Let’s get Movin
Let’s get Dancing (jashin idge naegero)

***A alocarse
***A moverse
***A bailar (con confianza para mi)

Let’s get Crazy
Let’s get Movin
Let’s get Dancing (dagawa nal jabahjwo) **

***A alocarse
***A moverse
***A bailar (ven, tómame)

Jinshilpunihn ne mameh
geojishiran eobdamyeon
meomudgeoriji malgo
dangdanghi mameui muneul yeoreo

***Mi corazón que es todo verdad
***donde no hay mentiras
***No te quedes ahí
***ven rápido y abre la puerta de mi corazón

Majimagilji mola
dashin ahn olji mola
ih sunganih jinamyeon
(huhwe halkeoyah)

***Puede ser la última vez
***Puede que no venga de nuevo
***Si este tiempo pasa
***(te arrepentirás)

[Repetir Verso 1]

[Repetir Coro]

[Rap]
ok naega jabahjulge
If ya wanna dance & move or get crazy (uh)
geogjeonghajima nan jinshimihyah
neoui saenggagihrang machangajiyah
yea just keep do your thing (want)
Song Yu-ri Ock Ju-hyungwa Lee Jin (come on)
oh go Hyo-ri it’s that F I N K to the L story

***Ok, te sostendré
***Si quieres bailar, moverte o alocarte (uh)
***no te preocupes soy de verdad
***estoy de acuerdo con lo que piensas
***yea sólo sigue haciéndo lo tuyo (want)
***Song Yu-ri, Ock Ju-hyun y Lee Jin (come on)
***oh vamos Hyo-ri it’s that F I N K to the L story

[Repetir Verso 1]

Let’s get Crazy
Let’s get Movin
Let’s get Dancing
(jashin idge naegero)

***A alocarse
***A moverse
***A bailar
***(con confianza para mi)

Let’s get Crazy
Let’s get Movin
Let’s get Dancing
(I just wanna party on)

***A alocarse
***A moverse
***A bailar
***(sólo quiero estar de fiesta)

[Repetir Coro]

Romanización: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

1er Aniversario BLOG KOREAN WAVE

  Visto:2322 veces  
Myspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter Graphics

Myspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter Graphics Myspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter Graphics

Este 15 de Marzo el blog Korean Wave cumple 1 añito desde la publicación del primer artículo *-*!

Myspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter Graphics
Myspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter GraphicsMyspace Glitter Graphics, MySpace Graphics, Glitter Graphics

¿Cómo surge el blog? -Antes tenia 2 espacios fotolog gracias a mi amiga Young-mi (Nombre real: Stephany) que ahora está en Suiza, uno de los espacios era de Shinhwa (mi grupo favorito) y el otro de biografias de grupos kpop. Cerré el fotolog de Shinhwa y el de KPop después de 2 años porque ya no tenía tiempo de actualizarlo y el servidor no tenía muchas herramientas para hacer más dinámicos los artículos. Un día de marzo de 2008 mi hermana descubre el sistema de blogs de la universidad… asi que ella me da la idea.. ¿por qué no creas un espacio donde puedas juntar todo lo que sabes de novelas, películas, música..? osea todo lo que sé de Corea del Sur en cuanto a entretenimiento!. Asi que dije.. déjame masticarlo!… lo pense porque no me llevo muy bien con la tecnología (aparte que mi PC es muy lenta!), nunca había manejado un blog y el tiempo que me iba a tomar a parte de mis clases en la universidad… al final me lanzé a crear el blog que me ofrecía herramientas nada complicadas (para mi que muchas veces vivo en la pre-historia xD!) y útiles para lo que me propuse a hacer!. En internet encontraba sitios (la mayoría en ingles) donde sólo se dedicaban o a novelas o a kpop o algo en específico o todo estaba en inglés… por lo que siempre quize entrar a un sitio en donde puediera encontrar de todo sobre Corea y de ser posible en español!!
En fin… es gracias a mi hermana (onni) que finalmente creo el blog…!

¿Por qué en el servidor de la PUCP? -Eso también lo descubrió mi hermana (ella fue la iluminada :D). La Universidad Católica ofrece este servicio de blogs a alumnos o personas de la universidad que tengan un correo PUCP!.

¿Por qué “Korean Wave”? -Fácil, porque el blog trata de abarcar todo lo que destaca a la Cultura Pop Coreana, y todo ello lo reune la Ola Coreana – Korean Wave en inglés, lo mejor de entretenimiento coreano para el mundo!

Es así como surge el Blog Korean Wave (ahora veo que muchos tratan de imitarlo!.. pero espero con buena intención y sin afán de competencia :D), siendo el PRIMER ESPACIO PUCP DEDICADO ENTERAMENTE A TODO LO QUE ES LA OLA COREANA… y claro creado por una peruana ;D! Pero no quería crear algo por simple fanatismo, sin una base sólida y real, por lo que la tendencia de este blog va por lo académico e informativo, como simple herramienta para aprender sobre la Cultura Pop Coreana que es la que llama la atención a simple vista y por la que luego llegamos a interesarnos sobre la Cultura Coreana en general (idioma, comida, costumbres, ciudades, gente, deportes, etc..)… o bueno, eso en la mayoría de los casos!

Recuerdo que el primer artículo que hice probando recien las herramientas del blog, fue la biografía del grupo femenino S.E.S. Por otra parte, creí que el blog terminaría dedicado por entero a Shinhwa, asi que mejor le cree una categoría especial *-*!! La primera reseña de novela que hice fue la de “Goong”, la primera reseña de película fue la de “The King and The Clown”, y la primera canción traducida al español fue “I’m Woman Too” de Jang Na-ra que la tome del noraebang de Woo-sung (oppa!)

Comenzé con 7 categorías! Y ahora ya son 17!!! Sin duda el blog a crecido mucho! Mi amigo Ji-ho me hizo notar cuanto había avanzado el blog y en corto tiempo… me sorprendí bastante O.O! Sobre la Zona Descargas! me dió la idea mi amiga Roxana del CEO que le gustaba el blog pero que le gustaría poder descargar algunas canciones. Las encuestas que cada 15 días (cuando no tengo mucho tiempo 1 al mes) hago en el blog sobre lagún tema… para conocer un poco más los gustos de los visitantes :D. No sé, pero creo que otra cosa propia del blog son las traducciones de las canciones de coreano a español… que me encanta hacer!!! de paso que practico más mi coreano *-*!

Luego vendrían las proyecciones Korean Wave, que también veo que quieren imitar.. pero sin lograrlo!, las PRIMERAS Y UNICAS EN PROYECTAR PELICULAS, NOVELAS Y VIDEOS KPOP… este año las proyecciones Korean Wave toman un formato más sólido siempre con la mira de dar a conocer más de la Ola Coreana!
Lo último ha sido la categoría ***Aprende Coreano***… que espero pueda continuarla aunque ya comienze mis clases en la universidad :S… pero ahí tiene las clases que brinda el CEO también :D.

NOTICIA ESPECIAL:

Ya much@s saben que el blog Korean Wave está dirigido por mi (Cecilia o Ceci), pero que las Proyecciones Korean Wave son realizadas por un equipo especial de la Universidad Católica… por lo que ANUNCIO que el Club Korean Wave ya pertenece oficialmente al Sistema Organizacional de la PUCP, E-quipu!!!… pueden visitar el espacio web del equipo Korean Wave (Siglas: KW) en la siguiente dirección:
http://equipos.pucp.edu.pe/equipos/ver.php?id=207

En la misma dirección, los que deseen pueden unirse al equipo tanto estudiantes o no estudiantes de la Universidad Católica :D!… asi que juntémonos todos l@s que les interese la Cultura Coreana y seamos un solo equipo!

Ahora… algo especial! Como está tan de moda el k-drama “Boys Before Flowers”, y al parecer está aportando mucho a lo que es la Ola Coreana… y porque este k-drama que ya estoy empezando a ver gracias a la emisora coreana KBS, me gusta cada semana!!! (se está volviendo mi favorito en cuanto a género de drama juvenil :D)… el blog Korean Wave les presenta la traducción al español de todos los temas cantados del OST de “Boys Before Flowers”… y además! la traducción al español del las 3 primeras canciones de 2do OST de “Boys Before Flowers”!!!

Boys Before Flowers OST #1
Ashily – “Lucky”
Kim Yu-kyung – “Starlight Tears”
Seo Jin-young – “A Little”
Shinee – “Stand By Me”
Someday – “Do You Know?”
SS501 – “Because I’m Stupid”
T-Max – “Paradise”
Tree Bicycle – “One More Time”

Boys Befores Flowers OST #2
AST’1 – “Yearning of the Heart”
SS501 – “Making a Lover”
T-Max (junto a: J) – “Wish Ur My Love”

El blog hasta el día de hoy lleva 436,730 mil visitas.. sólo en 1 año!… según las estadística que hice del blog: al día se hacen alrededor de 1200 a 1700 visitas… y en los picos más altos se hace 2200 visitas, como ocurrió cuando se estrenó “Mi adorable Sam-soon” en Perú.

Gracias a tod@s por su constante apoyo durante este 1er año del blog Korean Wave… y que vengan muchos más!!!

Cecilia
Administradora
Blog Korean Wave
Leer más »

T-Max (junto a: J) – ‘Wish Ur My Love’ (‘Boys Before Flowers’ OST #2)

  Visto:7477 veces  

T-Max (junto a: J) – Wish Ur My Love (Deseo que seas mi amor)

Nado nareul jal moreugesseo
naega ihreol jul morasseo
danhwangseure joshimseure
jaku neoman bureujanah
ihreon nae mameul dageuchyeodo
niga nae gyeoteul seuchimyeon
to geureoge uhseumyeo
nan ahmu geodo modhae

***Aún no me entiendo
***no sabía que sería de esta manera
***Avergonzado, cuidadosamente
***sigo llamándote
***Aún cuando pienso que puedo controlar estos sentimientos
***cada momento en que simplemente pasas frente a mi
***nuevamente sonrío
***y no puedo hacer nada

Sarangeun ahnirago
naega nal marigo mireonaebwado
honjaseo udgo ulgo ireon nareul eoteoghae

***Aún si digo que esto no es amor
***y me detengo y me aparto
***Qué puedo hacer con este tonto que sigue sonriendo a si mismo?

Wish you’re my love
ihjen naegero wayo
nado moreugesseo woeihrae
ohneuldo nan ireoge nan
ni ahpeh seoseongihjiman
sarang kog malhaeya ahnayo
ihreoge wonhago idneunde
yeongwoneul yagsoghan dan han saram
geodaejanayo

***Deseo que seas mi amor
***Ven a mi ahora
***No sé por que soy así
***de esta manera aún ahora
***Inquietamente ando de acá para allá frente a ti
***Tengo que confesarte mi amor para que entiendas?
***Aquí me quedo, esperándote
***La persona a la que le prometo mi eternidad
***eres tu cariño

Ahjig sarangeh seotulreodo
hogshi nae maeih deurimyeon
to ni ahneh daheumyeon
nal hyanghaeseo uhseojwo
neoehge gobaegharyeo junbihan
namsaewo saenggaghan maldeul
gyeolgug ni ahpeseoneun
ahmu maldo modhago

***Sigo siendo un novato al amar
***Por suerte, si escuchas mi amor
***y toca tu corazón
***por favor envíame una sonrisa
***Preparé toda la noche
***que decirte de mi amor
***Pero desde hace poco cuando estoy frente a ti
***no puedo decir ni una palabra

Wish you’re my love
ihjen naegero wayo
nado moreugesseo woeihrae
ohneuldo nan ireoge nan
ni ahpeh seoseongihjiman
sarang kog malhaeya ahnayo
ihreoge wonhago idneunde
yeongwoneul yagsoghan dan han saram
geodaejanayo

***Deseo que seas mi amor
***Ven a mi ahora
***No sé por que soy así
***de esta manera aún ahora
***Inquietamente ando de acá para allá frente a ti
***Tengo que confesarte mi amor para que entiendas?
***Aquí me quedo, esperándote
***La persona a la que le prometo mi eternidad
***eres tu cariño

Ih mameul neukyeobwa
neomaneul baraneun
nae sarangeul

***Siente mi corazón
***Este amor que
***te encara sólo a ti

I wish you’re my love
ihje uhri saranghaeyo
deoneun sogil su eobseoyo
ihjen nareul heoraghaeyo
yonggi nae gobaeghadorog
geudaedo nae mamgwa gatdamyeon
geudaedo wonhago iddamyeon
naegero wa jwoyo
ihje uhri shijaghaebwayo

***Yo deseo que seas mi amor
***Enamoremonos ahora
***No puedo ocultarlo más
***Ahora, por favor dame tu consentimiento
***para tomarme de valor y confesártelo
***Si tu corazón es como el mío
***Si también quieres esto
***Ven a mi
***Comenzemos una vida juntos

Romanización: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]

*TRADUCCIÓN EXCLUSIVA DEL
BLOG KOREAN WAVE
PROHIBIDO COPIAR EL CONTENIDO *

Leer más »

SS501 – ‘Making a Lover’ (‘Boys Before Flowers’ OST #2)

  Visto:7478 veces  

SS501 – 애인 만들기 (Aein mandeulgi)/(Haciendo a un amante)

Sesangeh sori jireo
I love you neol saranghandago
naui yeojaga dweeohdarago
nunbushyeo always you’re my star
naega neol jikyeojulge
I can always waiting for you

***Grita al mundo
***Te amo, que te amo
***Espero que seas mi chicas
***Brillando siempre como mi estrella
***Te protegeré
***Siempre puedo esperar por ti

Jichin haruui keutehseo
nal udge han yuilhan saram
himgyeouhn nae salmui keutehseo
nal bangyeojun dan hansaram
dashi harureul shijaghae
neoui yepeun miso teooryeo
nan nuguboda haengboghae
neoman nae gyeoteh isseumyeon
jeo haneure I promise you
nae modeungeol neoehge julge

***Al final de un día estresante
***la única persona que me puede hacer sonreir
***Al final de mi agotadora vida
***la única persona que me deleita ver
***Cuando el día empieze de nuevo
***pensaré en tu hermosa sonrisa
***Soy más feliz que cualquiera
***si tu estas a mi lado
***Por los cielos te prometo
***que te daré todo

Sesangeh sori jireo
I love you neol saranghandago
naui yeojaga dweeohdarago
nunbushyeo always you’re my star
naega neol jikyeojulge
I can always waiting for you

***Grita al mundo te amo
***que te amo
***Espero que seas mi chicas
***Brillando siempre como mi estrella
***Te protegeré
***Siempre puedo esperar por ti

Woe ihjeya ohngeoni
ohn sesangeul gajingeod gatah
gomawo namanui cheonsa
cheoeumcheoreom neol saranghae
jeo haneure I promise you
neoui modeungeol gadgo shipeo

***Por qué tienes que venir justo ahora?
***Siento como si todo el mundo fuera mío
***Gracias mi ángel
***Te amaré por siempre como en el principio
***Quiero todo de ti

Sesangeh sori jireo I love you
neol saranghandago
naui yeojaga dweeoh darago
nunbushyeo always you’re my star
naega neol jikyeojulge
I can always waiting for you

***Grita al mundo
***Te amo, que te amo
***Espero que seas mi chicas
***Brillando siempre como mi estrella
***Te protegeré
***Siempre puedo esperar por ti

Uhri hanaman yagsoghae
haneureul geolgo maengsehae
taeyangih bulta obseojil
geunalkaji neol saranghae oh my love

***Prometamos una cosa
***Juremos ante el cielo
***que nos amaremos
***hasta que el sol arda oh mi amor

Gidohae nal heoraghaejugil
neoui namjaro nal badahjugil
yagsoghae jugneun nalkaji nae maeum byeonchi ahnah
I can always waiting for you
Baby I will forever with you
yeongwonhi neomaneul

***Ruego porque me aceptes
***que me aceptes como tu hombre
***Te prometo hasta el día en que me muera
***que mi corazón no va a cambiar
***Siempre puedo esperar por ti
***Baby estaré contigo por siempre
***por siempre sólo tu

Saranghae

***Te amo

Romanización: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]

*TRADUCCIÓN EXCLUSIVA DEL
BLOG KOREAN WAVE
PROHIBIDO COPIAR EL CONTENIDO *

Leer más »

AST’1 – ‘Yearning of the Heart’ (‘Boys Before Flowers’ OST #2)

  Visto:8547 veces  

AST’1 – 아쉬운 마음인건 (Ahsuiuhn maeumihngeon)/(Anhelo del corazón)

*Click derecho sobre la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*

a shwioon maeum in gul a shwioon maeum in gul
gyutteh issuhdo unjenah geulioon gul
hey, my girl
yoori chulum negen boolanhan maeum in gul

***Es un anhelo del corazón, es un anhelo del corazón
***Aún si estas a mi lado te extraño
***hey, mi chica
***como el vidrio es un corazón que no se puede ver

a shwioon maeum in gul a shwioon maeum in gul
gyutteh issuhdo unjenah geulioon gul
hey, my girl
idehro nul poomaneh damgo shippuh

***Es un anhelo del corazón, es un anhelo del corazón
***Aún si estas a mi lado te extraño
***hey, mi chica
***de esta manera quiero abrazarte

hessal dalmeun nuh eh geu miso
barameul dalmeun ni hyanggi ddaddeut han soomgyul
shinggeu luh oon nuh eh nootbit chi jowa

***Tu sonrisa que es como un rayo de sol
***Tu fragancia que es como el viento, tu cálida respiración
***tus brillantes ojos me gustan

hengbokeh hanaleum chwihan
sarangi ggoomi dwelggabwa da sarajil ggabwa
gyutteh itneun ni soneul ggok jabgeh dweh

***Intoxicado en un abrazo de felicidad
***sólo en el caso de que este amor se vuelva un sueño o que todo desaparesca
***Fuertemente tomaré tu mano junto a mi

(shashala shalallala hey my
shashala shalallala hey my girl
shashala shalallala in my heart)
youngwonhi muhmoolluh jwo

***(shashala shalallala hey my
shashala shalallala hey mi chica
shashala shalallala en mi corazón)
quédate a mi lado por siempre

a shwioon maeum in gul a shwioon maeum in gul
gyutteh issuhdo unjenah geulioon gul
hey, my girl
yoori chulum negen boolanhan maeum in gul

***Es un anhelo del corazón, es un anhelo del corazón
***Aún si estas a mi lado te extraño
***hey, mi chica
***como el vidrio es un corazón que no se puede ver

a shwioon maeum in gul a shwioon maeum in gul
gyutteh issuhdo unjenah geulioon gul
hey, my girl
idehro nul poomaneh damgo shippuh

***Es un anhelo del corazón, es un anhelo del corazón
***Aún si estas a mi lado te extraño
***hey, mi chica
***de esta manera quiero abrazarte

oh~ nan nuhman bomyun numoo doogeun dweh
nun ilun nal bomyunsuh neul ootgonheh
ilun geh sarang ilgga, ilun geh hengbok ilgga
meh il achim nooneul ddeugi maneul (you know)

***oh~ con sólo mirarte mi corazón flota
***viéndome de esa forma, tu siempre ries
***Es esto amor? Es esto felicidad?
***Haciéndome abrir mis ojos cada mañana (tú sabes)

haru haru kuhganeun neh maeum
niga mot ddala ol ggabwa, gil eul ileul ggabwa
gyutteh itneun ni soneul ggok jabgeh dweh

***Día a día mi corazón crece más
***sólo en el caso de que no seas capaz de seguirme o perdieras el camino
***Fuertemente tomaré tu mano junto a mi

(shashala shalallala hey my
shashala shalallala hey my girl
shashala shalallala in my heart)
youngwonhi muhmoolluh jwo

***(shashala shalallala hey mi
***shashala shalallala hey mi chica
***shashala shalallala en mi corazón)
***quédate a mi lado por siempre

a shwioon maeum in gul a shwioon maeum in gul
gyutteh issuhdo unjenah geulioon gul
hey, my girl
yoori chulum negen boolanhan maeum in gul

***Es un anhelo del corazón, es un anhelo del corazón
***Aún si estas a mi lado te extraño
***hey, mi chica
***como el vidrio es un corazón difícil para mi

a shwioon maeum in gul a shwioon maeum in gul
gyutteh issuhdo unjenah geulioon gul
hey, my girl
idehro nul poomaneh damgo shippuh

***Es un anhelo del corazón, es un anhelo del corazón
***Aún si estas a mi lado te extraño
***hey, mi chica
***de esta manera quiero abrazarte

a shwioon maeum in gul a shwioon maeum in gul
gyutteh issuhdo unjenah geulioon gul
hey, my girl
yoori chulum negen boolanhan maeum in gul

***Es un anhelo del corazón, es un anhelo del corazón
***Aún si estas a mi lado te extraño
***hey, mi chica
***como el vidrio es un corazón difícil para mi

a shwioon maeum in gul a shwioon maeum in gul
gyutteh issuhdo unjenah geulioon gul
hey, my girl
idehro nul poomaneh damgo shippuh

***Es un anhelo del corazón, es un anhelo del corazón
***Aún si estas a mi lado te extraño
***hey, mi chica
***de esta manera quiero abrazarte

Romanización: crazykyootie [Soompi.com]
Traducción:crazykyootie[Soompi.com]/Cecilia[ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]

*TRADUCCIÓN EXCLUSIVA DEL
BLOG KOREAN WAVE
PROHIBIDO COPIAR EL CONTENIDO *

Leer más »

[Anuncio] ULTIMO CAPITULO de ‘Una Joya en el Palacio’ en TV PERU (canal 7) + Especial de Comida Coreana

  Visto:6672 veces  

Para quienes se perdieron o quieren ver de nuevo el último capitulo de esta magestuosa novela! No se lo pierdan el…

Domingo 15 de Marzo a las 5 pm.

[ESTE ESPECIAL YA TERMINO]

Y después, se estará emitiendo el especial “5000 Años de Comida Coreana” conducido por la actriz Yang Mi-gyeong que interpretó a la ‘Dama Han’ en la novela “Una Joya en el Palacio”

Gracias a TV PERÚ y a la Embajada de Corea por este material!

Nota: Y el mismo 15 de Marzo el Blog Korean Wave cumple su 1er aniversario!!! Leer más »

Tree Bicycle – ‘One More Time’ (‘Boys Before Flowers’ OST)

  Visto:12779 veces  

Tree Bicycle – One More Time (Una vez más)

haruga nuhmoona dudigo nuhmoo himdeulda
neh ma eumeul da bo ilyuh hehdo geude bol sooga obssuhsuh

***Cada día es tan lento y tan duro
***porque no importa cuanto trate en revelar mi corazón
***tu igual no puedes verlo

nan geujuh jinagan shiganeul wonmang hago issuh
ddo gyehjuli ddo baggwi uhgagodo naneun yuhjunhi seulpuh

***Sólo estoy resentido con el tiempo que se ha ido
***no importa cuanto el tiempo cambie, siempre estoy triste

one more time
apado jogeum duh sarangeul halgul
nuhmaneul wi heh ootgo nuh maneul wi heh oolgeh

***Una vez más
***Si lo pienso duele, debo de haber amado un poco más
***Me reiré sólo por ti, lloraré sólo por ti

one more time
juh haneul ddeuguhoon taeyang chulum
youngwonhi nuh eh modeun gul sarangheh ojik nuh maneul

***Una vez más
***como el caliente sol en el cielo
***amaré todo de ti por siempre, sólo a ti

one more time

***Una vez más

oosan sok dajunghan ni moseub nuhmoona geulibda
i noonmooleul ddo dakggabojiman naneun yuhjunhi seulpuh

***Extraño la imágen de tu cálido corazón bajo el paraguas
***Pienso secar esas lágrimas de nuevo, siempre estoy triste

one more time
apado jogeum duh sarangeul halgul
nuhmaneul wi heh ootgo nuh maneul wi heh oolgeh

***Una vez más
***Si lo pienso duele, debo de haber amado un poco más
***Me reiré sólo por ti, lloraré sólo por ti

one more time
bam haneul bitnaneun byulbit chulum
youngwonhi nuh eh modeun gul sarangheh ojik nuh maneul

***Una vez más
***como las estrellas que destellantes brillan en la oscura noche
***amaré todo de ti por siempre, sólo a ti

one more time

***Una vez más

ooli ehgeh gateun neh ili chaja ogileul yaksokheh
ooli ehgeh gateun hengboki chaja ogileul yaksokheh
unjena gyutteh isseulggeh

***Prometo un mañana en el que ambos compartiremos encontrarnos
***Prometo una felicidad en la que ambos compartiremos encontrarnos
***Siempre estaré a tu lado

one more time
apado jogeum duh sarangeul halgul
nuhmaneul wi heh ootgo nuh maneul wi heh oolgeh

***Una vez más
***Si lo pienso duele, debo de haber amado un poco más
***Me reiré sólo por ti, lloraré sólo por ti

one more time
juh haneul ddeuguhoon taeyang chulum
youngwonhi nuh eh modeun gul sarangheh ojik nuh maneul

***Una vez más
***como el caliente sol en el cielo
***amaré todo de ti por siempre, sólo a ti

one more time
on my love for you
oh one more time
oh my love for you
one more time

***Una vez más
***oh mi amor por ti
***oh una vez más
***oh mi amor por ti
***una vez más…

Romanización: crazykyootie [Soompi.com]
Traducción: crazykyootie [Soompi.com] / Korean Wave

*TRADUCCIÓN EXCLUSIVA DEL
BLOG KOREAN WAVE
PROHIBIDO COPIAR EL CONTENIDO *

Leer más »

Someday – Do You Know? (‘Boys Before Flowers’ OST)

  Visto:17369 veces  

Someday – 알고있나요 (Ahlgoidnayo)/(Lo sabes?)

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*

nan hessal eh nooni booshin shing geulun achimi omyun
sarangeh nooneul ddeumyuh nolel heh yo
ojik geudeh hanaman wihehsuh

***Cuando una agradable mañana viene con un rayo de sol
***tan brillante que hace doler mis ojos
***Cuando abro mis ojos al amor, canto sólo para ti

for you~ i love you, only you
sulleh ineun mam gadeuk heh
hyangi lo eun kuhpi boda boodeuluh oon
na eh soom gyullo geudehleul bo ayo

***Por ti~ te amo, sólo a ti
***Como un corazón lleno que late tan rápido
***con una respiración que es más suave
***que el aroma del café, te veo

anayo? geudehneun neuggijyo geudehdo
gaseumi mal hago itneun sarangilan gullyo
deullyuhyo? ijehneun bo ah yo, ijehneun
ggotboda duh areumda oon soojoobeun ma eumeul

***Lo sabes? lo sientes también, o no
***El amor que mi corazón está diciendo
***Lo escuchaste? ahora, míralo ahora
***mi tímido corazón que es más bello que las flores

nal barabayo. na eh soneul ggok jabayo
hengbokhan giboonijyo noonbooshin oonmyungijyo
sarangeh hyang gi eh miso ji uh yo

***Mírame. Sostén mi mano fuertemente
***No es un feliz sentimiento? es un brillante destino
***La fragancia del amor me está haciendo sonreír

nan barami booluh omyun
salmyushi doo neuneul gamgo
sarangheh joomoon chulum soksak yuh yo

***Cuando el viento sopla, suavemente cierro mis ojos
***y susurro un pedido de amor
***para que así seas capaz de sentir mi corazón

ilun nehmameul neuggil soo itdolok
geudeh neh nooneul bo ah yo
sulleh ineun mam gadeuk heh
mabub gateun kisseuh chulum ddasaro eun
na eh ma eumeul ijeh neun bo ah yo

***Míra mis ojos
***Como un corazón lleno que late tan rápido
***Ahora ve mi corazón que es cálido como un mágico beso

anayo? geudehneun neuggijyo geudehdo
gaseumi mal hago itneun sarangilan gullyo
deullyuhyo? ijehneun bo ah yo, ijehneun
ggotboda duh areumda oon soojoobeun ma eumeul

***Lo sabes? lo sientes también, o no
***El amor que mi corazón está diciendo
***Lo escuchaste? ahora, míralo ahora
***mi tímido corazón que es más bello que las flores

nan yaksok heh yo oori son eul ggok gulluh yo
hengbokhan giboon ijyo noonbooshin oonmyung ijyo
sarangeh hyang gi eh chwi heh bo ah yo youngwon hi

***Te prometo. Rosada promesa
***No es un feliz sentimiento? es un brillante destino
***Quedemos complacidos en esta fragancia de amor por siempre

anayo? geudehneun neuggijyo geudehdo
gaseumi mal hago itneun sarangilan gullyo
deullyuhyo? ijehneun bo ah yo, ijehneun
ggotboda duh areumda oon soojoobeun ma eumeul
oloji nan geudeh maneul sarang habnida

***Lo sabes? lo sientes también, o no
***El amor que mi corazón está diciendo
***Lo escuchaste? ahora, míralo ahora
***mi tímido corazón que es más bello que las flores
***Sólo te amo a ti, únicamente a ti

Romanización: crazykyootie [Soompi.com]
Traducción: crazykyootie [Soompi.com] / Korean Wave

*TRADUCCIÓN EXCLUSIVA DEL
BLOG KOREAN WAVE
PROHIBIDO COPIAR EL CONTENIDO *

Leer más »

[News] Kim Sun-ah y Lee Seung-gi en el comercial de cerveza MAX

  Visto:4297 veces  

Kim Sun Ah y Lee Seung Gi trabajaron en un comercial para la bebida MAX.
Tuve la suerte de hablar con el productor del comercial y me habló sobre Kim Sun Ah
diciendo que ella había conseguido una figura espectacular y que era una persona muy amable y tratable y que por eso no dudaba que tenga tantas admiradoras en Perú….

Lee Seung Gi quien es famoso por su canción “You’re My Woman” tuvo una buena conexión con Suna desde el primer momento, además de esto hay una pequeña promoción donde se habla que Sun Ah sale con Seung Gi muy graciosa, aparece un poco en los makings.

Estos comerciales están fabulosos espero traducirlos al español prontito……..

Making 1
Making 2
Making
Comercial 1
Comercial 2



Imágenes: CyWorld
Informe: Anggie Canaval [Kim Sun-ah Fan Club]
Trabajo de Colaboración al Blog Korean Wave

Leer más »