Archivo de la etiqueta: t.o.p

GD & TOP – ‘Don’t Go Home’

  Visto:3102 veces  

GD & TOP – 집에 가지마 (Jibeh gajima)/(No vayas a casa)

20110201-gdtop_dontgohome.jpg

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver la presentación*


[Coro]
집에가지마 BABY
너에게 줄 선물이 여기있는데
오늘은 집에가지마 BABY YE
나도 실은 익숙하지 않아요
SWEET HEART

Jibehgajima BABY
Neoehge jul seonmuri yeogi idneunde
Ohneureun jibehgajima BABY YE
Nado shireun igsughaji ahnayo
SWEET HEART

***No vayas a casa BABY.
***Aquí te tengo un regalo.
***Hoy no vayas a casa BABY YE.
***En serio, aún no me acostumbro a esto.
***SWEET HEART.

A-YO TURN IT UP 어색한 분위기는 싫어
시계 침 소리가 원래 저리도 컸을까?
목에 침 넘어가는 소리만 들려 뭐랄까?
LOOK BABY 난 그저 너와 아침을 맞고 싶어
오늘 이 밤이 다 가기 전에
둘만의 SECRET PARTY
근데 넌 LIKE 신데렐라
12시 땡 치면 집에 가려해
혼자인 밤은 길어
CALLIN’UP 너의 부모님께
쎈 척 하지만 맘에 걸려
S.O.S 진도는 멀었어
OH 이런 잠깐 나 왜이러지?
취했나 어지러워 잠이 들어

A-YO TURN IT UP EOSAEGHAN BUNWIGINEUN SHIREO
Shigyechim soriga wonrae jeorido keosseulka?
Mogehchim neomeoganeun soriman deuryeo mwollalka?
LOOK BABY nan geujeo neowa ahchimeul madgo shipeo
Ohneul ih bamih da gagi jeoneh
dulmanie SECRET PARTY
geunde neon LIKE shinderella
12 shi ttaeng chimyeon jibeh garyeohae
Honjaihn bameun gireo
CALLIN’UP neoie bumonimke
Ssen cheog hajiman mameh georyeo
S.O.S jindoneun meoreosseo
OH ihreon jamkan na woeihreoji?
Chwihaedna eojireowo jamih deureo

***A-YO TURN IT UP no me gusta esta rara atmósfera.
***¿Por qué las agujas del reloj suenan tan fuerte?
***Sólo se escucha que paso saliva, ¿qué debo decir?
***LOOK BABY solo quiero recibir las mañanas a tu lado.
***Antes de que termine la noche
***y con ello nuestra fiesta secreta.
***Pero como la Cenicienta te quieres ir a casa
***cuando el reloj de las 12.
***La soledad de la noche es larga,
***llamando a tus padres.
***Parezco fuerte pero me molesta,
***S.O.S no hay progreso.
***Oh espera un segundo, ¿por qué estoy así?
***Estoy borracho, me estoy mareando, me estoy durmiendo.

[Repetir Coro]

부드러운 음악소리에
빨간 장미꽃 가득 한 아름 OOH

Budeureouhn eumagsorieh
Palgan jangmikod gadeug han ahreum OOH

***Suena una música suave
***de pronto un ramo de rosas OOH

내일이면 어차피 가잖아
늦었어 위험해져 자기야
아니야 별 뜻 없이
네 걱정 돼 그래 누가 잡아가면 어떡해
긴긴 이 밤이 밤이 황홀한 별들의 잔치
어떤 무엇도 막을 수 없죠
하나가 된 느낌 그대로 멈춰

Naeihrimyeon eochapi gajanah
Neujeosseo wiheomhaejyeo jagiya
Ahniya byeol teud eobshi
Ne geogjeong dwoe geurae nuga jabahgamyeon eoteodhae
Gingin ig bamih bamih hwangholhan byeoldeurie janchi
Eoteon mueoddo mageul su eobjyo
Hanaga dwen neikim geudaero meomchwo

***De todas maneras mañana te irás a casa.
***Mi amor, es tarde, puede ser peligroso.
***No tengo otro sentido,
***me preocupo por ti, ¿y si alguien te secuestra?
***Esta larga larga noche noche, una fiesta de encantadoras estrellas.
***Nada puede detener esto.
***Este sentimiento de ser uno, detente ahí.

HEY I CAN’T LET YOU GO
너와 잠시라도 떨어질 수 없어
억지로 참지 말아줘

HEY I CAN’T LET YOU GO
Neowa jamshirado teoreojil su eobseo
Eogjiro chamji marahjwo

***HEY NO PUEDO DEJARTE IR
***No puedo separarme de ti.
***No te resistas.

[Repetir Coro]

BABY TAKE MY HAND DON`T BE AFRAID ME
JUST STAY TOGETHER

***BABY TOMA MI MANO NO ME TENGAS MIEDO
***QUEDEMONOS JUNTOS

널 만난 후로 처음이야
집이 엄해서 겁 나지만 EXCITED
휴대폰 진동 안 좋은 징조
초인종 딩동 피하라는 신호 빙고
확신을 줘야지 그녀에게
그럴싸한 말로 둘러대게?
이세상 가장 예쁜 FIANCE
저 푸른 초원 위 님과 함께
원래 WILD하지만 SOFT해
책임못질 말 아예 못해
GIRL YOU KNOW WHAT I MEAN
이걸 설명하긴 어려워
하긴 필요 없는 얘기
조명을 낮추고 너와 시선을 맞추죠
꽉 잠긴 단추도 살짝 풀고
입이 마르고 문은 잠그고

Neol mannan huro cheoeumihya
Jibih eomhaeseo geob najiman EXCITED
Hyudaepon jindong ahn jongeun jingjo
Choihnjong dingdong piharaneun sino bingo
Hwagshineul jwoyaji geunyeoehge
Geureolssahan mallo dulleodaege?
Ihsesang gajang yepeun FIANCE
Jeo pureun chowon wi nimgwa hamke
Wonrae WILD hajiman SOFT hae
Chaegihmmodjil mal ahye modhae
GIRL YOU KNOW WHAT I MEAN
Ihgeol seolmyeonghagin eoryeowo
Hagin pilyo eobneun yaegi
Jomyeongeul nalchugo neowa shiseoneul madchujyo
Kwag jamgin danchudo saljjag pulgo
Ibih mareugo muneun jamgeugo

***Es la primera vez desde que te conocí,
***se que tu familia es estricta, me asusta pero también me emociona.
***El celular en vibrador, una mala señal.
***Comienza a sonar ding dong, la señal para escapar bingo.
***Tengo que darle seguridad
***así la puedo convencer con una excusa creíble.
***La novia más bonita del mundo,
***a tu lado en este verde campo,
***usualmente soy salvaje pero ahora soy suave.
***No puedo ser responsable de lo que no puedo decir.
***GIRL SABES LO QUE QUIERO DECIR
***Es difícil de explicar
***aquí las palabras son innecesarias.
***Baja las luces, nuestros ojos se encuentran
***y poco a poco abre esos botones,
***la boca se seca, cierra la puerta.

[Repetir Coro]

아 아 모두가 잠든 이 밤
혼자 있는 건 싫어
아 OOH 아 저 달빛에 숨어서
달콤한 속삼임을 해

Ah ah moduga jamdeun ihbam
Honja idneun geonshireo
Ah OOH ah jeo dalbiche sumeoseo
Dalkomhan sogsamimeul hae

***Ah ah en esta noche donde todos duermen,
***no me gusta estar solo.
***Ah OOH ah Escondido en la luz de luna,
***susurro palabras dulces.

Hangul: Gasazip.com
Romanización: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

[Entrevista] TOP – Revista japonesa Haru Hana

  Visto:2475 veces  

“Si analiza mi personalidad, creo que soy del tipo serio, no del tipo brillante y alegre. Pero cuando leí el guión de la película (se refiere a su película “Into the Fire”), comenzé a pensar que esta historia es sobre alguien en la adolescencia, ¿no tendría que vivir como un adolescente normal? Comprender la dolorosa historia, agonía y vacios de la guerra, me hizo pensar en cuan suertudos somos de vivir en estos tiempos. Espero que mi participación en la película llame el interés de los jóvenes, puedo compartir la felicidad que siento con ellos y enviar un mensaje de “vivir con más pasión”.

“Es difícil expresar esto con palabras pero creo que es muy similar a mi lado sensible que no suelo mostrar (se refiere a su personaje en la película). Sin embargo, ‘Jang-beom’ es del tipo que siempre piensa y se preocupa por todo, incluso le envía cartas a su madre. Como también escribo lo que siento a través de las composiciones (también escribe sus canciones y las de Big Bang), siento que tengo algo en común con la personalidad de Jang-beom. Ya que no he vivido en esos tiempos de guerra, tuve que leer mucho acerca de la historia de los soldados jóvenes como Jang-beom para entenderlo. Claro, tuve que informarme mucho pero también puse mucho esfuerzo en la parte emocional para acercarme más a mi papel”.

“Tuve que usar maquillaje para tener la cara más oscura pero como el color fue hecho con alcohol, dolía cuando lo aplicaban. Como las grabaciones fueron en invierno, todo el mundo estaba pasando por momentos difíciles, no sólo físicos sino también mentales. En ese momento Big Bang estaba presentando un tour por Japón, asi que tenía que pasar de los momentos alegres de los conciertos a la cruel escena de la guerra. Pero los sentimientos de Jang-beom, el sonido de las explosiones, la soledad por la separación de la familia, todo eso se ha quedado muy dentro de mi”.

“Casi siempre tengo que compartir roles con hombres, cuando hay actrices soy muy tímido pero ahora ya me he olvidado de eso (sonríe). Los mayores siempre me tratan bien, todos los días comemos o bebemos juntos, estos serán muy buenos recuerdos. Cuando escucho a Sang-woo hyung (se refiere al actor Kwon Sang-woo con quien compartio roles en la película) llamar a su familia me dan ganas de casarme. No porque sea algo urgente, sino que creo que formar tu propia familia sería algo genial. Aún disfruto mi trabajo asi que todavía no tengo planes para casarme (risas) pero creo que al pensar así, estoy creciendo un poco”.

20110125-tsbips1.jpg

Fuente: Kpop Today / Big Bang Updates
Traducción: Korean Wave
Leer más »

[Video] Más de GD & TOP en M.Countdown!

  Visto:1279 veces  
20110113-bigbang_56_1920.jpg

A principios de semana, GD y TOP alertaron a las fanáticas que G-Dragon haría una presentación del tema “Nightmare” en el programa “M. Countdown”.

Los productores del programa musical dijeron: “Los aficionados nos han estado llamando constantemente, pidiendo ver actuaciones de las distintas canciones del álbum, además de sus tres primeros sencillos. Hemos proporcionado una banda de rock para dar un toque único la canción “Nightmare”. Los aficionados podrán ver otro lado del encanto de G-Dragon”.

Aquí la presentación de “Knock Out” y “Nightmare”(Obsession):

También, el previo del regreso en solitario de Seungri:

Fuente: Allkpop
Traducción: Korean Wave
Leer más »

[News] Kwon Sang-woo y T.O.P en nueva película: ‘Into the Gunfire’

  Visto:5085 veces  

Kwon Sang-woo y T.O.P (Big Bang) protagonizarán la película de guerra “Into the Gunfire”, ambos harán de soldados estudiantes de la guerra de Corea.

Ellos interpretan a dos de los 71 jóvenes estudiantes (el título original fue “71”, cuando actuarían Kim Bum y Yoo Seung-ho) que adoptaron una postura contra los invasores del norte en una batalla que se convertiría en el punto de inflexión crucial en la guerra que comenzó el 25 de junio de 1950.

En una escena, T.O.P quien hace de Jang-bum, va junto a sus demás compañeros a traer comida. Quienes están cerca a Kwon Sang-woo quien hace de Gab-jo, juegan con una granada y terminan reventando una gran granero. La escena de la explosión fue filmado de forma segura sin lesiones.

Kwon Sang-woo dijo que tuvo lesiones menores filmando las escenas de acción, a comparación de lo que hace la producción como en la escena en la que huyen de soldados norcoreanos: “ver a la producción que sufre más que yo me da más valor. Estoy haciendo lo mejor que puedo”.

T.O.P dijo: “Después de IRIS, hacer uan película de este tipo es un honor. Hago mi mejor esfuerzo para no causar problemas en la filmación”.

“Into the Gunfire” se planéa estrenar en Junio de 2010 a manera de conmemorar los 60 años desde la aquella guerra. De igual forma, el drama de la guerra de Corea, “Road Number 1” con So Ji-sub, Yoon Kye-sang y Kim Ha-neul se planéa estrenar en Junio.

Fuente: Dramabeans
Traducción: Korean Wave
Leer más »

[Info] Batalla de Idolos Juveniles!

  Visto:1828 veces  

Tres diferentes ídolos juveniles aparecerán en tres diferentes dramas y en tres diferentes televisoras.

◇ MBC – Jung Yun-ho (Uknow-Yunho) (TVXQ)

Líder del grupo kpop TVXQ, Jung Yun-ho aparecerá como protagonista de “Heading to the Ground” a estrenarse el 9 de setiembre tras finalizar la serie “Hon”. En este drama, actuará junto a Go Ara, y tendrá el papel de un apasionado jugador de fútbol. “Heading to the Ground” tratará de contrarestar la mala suerte que ha tenido este tipo de dramas deportivos.

◇ SBS – Kim Hee-chul (Super Junior)

Kim Hee-chul representará a su grupo de 13 integrantes, Super Junior, actuando en el drama “I Love You Ten Million Times”. Este drama ya ha salido al aire el 29 de agosto. Lee Soo-kyung y Jung Kyo-woon son los actores principales. Park Soo-jin (ex integrante del grupo Sugar) acompañará a Hee-chul como actores secundarios en el drama.

◇ KBS – T.O.P (Big Bang)

El drama de T.O.P será, “Iris”, a estrenarse el 14 de octubre. Aunque T.O.P participe como actor secundario, el sólo hecho de contar con actores como Lee Byung-hun, Kim Tae-hee y más famosos, es seguro que este drama brillará!. “Iris” es un drama de espías y T.O.P tiene el papael de un asesino de sangre fría.

Más ídolos en la pantalla:

Lee Hong-ki del grupo F.T. Island aparecerá en el drama de la SBS “You’re Beautiful”. Por otro lado, JaeJoong y Changmin de TVXQ participan en dos mini dramas de “Telecinema Project”: JaeJoong en “Heaven’s Postman”, y Changmin en “Paradise Meadow”.

Muchos ánimos a esta nueva generación de jóvenes actores! Y que gane el mejor!

Fuente: Allkpop.com
Traducción y comentario: Korean Wave
Leer más »

[Info] El drama ‘Iris’ será llevado al manhwa

  Visto:3588 veces  

El drama de acción IRIS (아이리스) de la KBS se estrenará en octubre, pero antes de ello se ha confirmado que esta historia será llevada al manhwa por el escritor de manhwas Lee Hyun-sae.

Esta decisión viene de la producción del drama, Taewon Entertainment y de la agencia del escritor Lee, Creek & River. La versión manhwa se ubicará en el mismo mundo del drama pero siguiendo diferentes patrones únicos del manhwa.

Lee Hyun-sae ha llevado a la pantalla chica varios títulos como “Strike Love” (fue un drama de la MBC este año) y Buddy (una nueva adaptación para fines de este año).

IRIS es uno de los drama más esperados de 2009 ya que cuenta con las actuaciones de grandes estrellas como Lee Byung-heon, Kim Tae-hee, Jung Jun-ho, Kim So-yeon y T.O.P.








Fuente: www.dramabeans.com
Traducción: Korean Wave

Leer más »