SeeYa – 여인의 향기 (Yeoihnie hyanggi)/(Escencia de mujer)
*Click derecho – abrir nueva ventana – a la imágen para ver el video*
잘 지내 보여요 그대 얼굴을
날 잊고 잘 사는듯 하죠
그런 그대가 얼마나 미운지
얼마나 서운했는지
Jal jinae boyeoyo geudae eolgureul
nal idgo jal saneundeud hajyo
geureon geudaega eolmana miuhnji
eolmana seouhnhaedneunji
***Aún si lo pienso, parece que lo haré bien.
***Tu rostro me dice que ya me olvidaste
***y estas viviendo muy bien. ¿Sabes cuánto odio eso?
***¿Cuán triste estube por eso?
난 겁이 많아서 혼자란게 싫어서
그대 없인 난 안돼네요
머리는 그댈 쉽게 잊어내도
가슴은 그댈 다시 데려 오네요
Nan geobi manahseo honjarange shireoseo
geudae eobshin nan andwoeneyo
meorineun geudael shuibge ihjeonaedo
gaseumeun geudael dashi deryeo ohneyo
***Porque soy tímida, odio estar sola.
***No puedo estar contigo.
***Aún si lo pienso, mi mente puede olvidarte fácilmente
***pero mi corazón te trae de nuevo.
[Coro]
사랑했었나봐 지우지 못하나봐
힘들었던 일들만 떠올려도
좋았던 기억만 다시 찾아와
나를 더 아프게 하죠
어떡 하나요 사랑하고 싶은데
죽을만큼 너무 보고 싶은데
세상에 가장 하고픈 말
Saranghaesseodnabwa jiuhji modhanabwa
himdeureodeon ihldeulman teoohryeodo
johadeon gieogman dashi chajawa
nareul deo apeuge hajyo
eoteog hanayo saranghago shipeunde
jugeulmankeum neomu bogo shipeunde
sesangeh gajang hagopeun mal
***Parece que te amé. Parece que no puedo olvidarte.
***Aún si lo pienso sólo los malos momentos vienen a mi mente,
***Trato de recordar los buenos momentos.
***Esto me hiere más.
***¿Qué puedo hacer? Quiero amarte.
***Locamente quiero verte.
***Las palabras que más quiero decir son:
애써 참아 볼게요
가슴 아파도 나 웃네요
Aesseo chamah bolgeyo
gaseum apado na udneyo
***”Soportaré el dolor de todo esto”.
***Aún si lo pienso mi corazón duele, pero estoy sonriéndo
눈물이 많아서 가슴이 참 약해서
웃는법도 잘 몰랐는데
그대 때문에 행복을 배웠고
그대 때문에 사랑을 알았는데
Nunmurih manaseo gaseumih cham yakhaeseo
udneunbeobdo jal molladneunde
geudae taemuneh haengbogeul baewodgo
geudae taemuneh sarangeul aradneunde
***Todas mis lágrimas y mi corazón realmente vacío
***me deja sin saber cómo sonreír.
***Gracias a ti, aprendí a ser feliz.
***Gracias a ti, supe lo que era el amor.
[Repetir Coro]
그대를 사랑해요
Geudaereul saranghaeyo
***”Te amo”.
이제는 그만 됐다고
잊어줄 때도 된것만 같다고
두눈이 먼다면 심장이 멈추면 될까요
Ihjeneun geuman dwoedago
ihjeojul taedo dwengeodman gatdago
dununih meondamyeon shimjangih meomchumyeon dwelkayo
***Pero ahora mismo diré
***terminemos, es hora de olvidar.
***¿Se dentendrá mi corazón si no te vuelvo a ver?
사랑했던 만큼 그리워 한 날만큼
그댈 보내 주는것도 힘든데
내가 얼마나 더 잊어야 하죠
얼마나 더 아파야죠
Saranghaedeon mankeum geuriwo han nalmankeum
geudael bonae juneungeoddo himdeunde
naega eolmana deo iheoya hajyo
eolmanah deo ahpayajyo
***Nuestro amor, nuestros queridos días, y tú,
***todo es tan difícil de dejar ir.
***¿Cuánto más debo olvidar?
***¿Cuánto más debo sufrir?
멀어져 가지만 다시는 못 보지만
그댈 위한 내 마지막 선물은
그대 편히 갈수 있도록… 애써 웃어 보인 일
Meoreojyeo gajiman dashineun mod bojiman
geudael wihan nae majimag seonmureun
geudae pyeonhi galsuh iddorog… aesseo uhseo boihn ihl
***Te fuiste lejos y no te volveré a ver,
***pero como un último regalo,
***y te vayas tranquilamente,… tomaré el dolor y sonreiré para ti.
오늘도 그대 행복에 살죠…
Oneuldo geudae haengbogeh saljyo…
***Asi que hoy también, puedo vivir tu felicidad…
Hangul: Gasazip.com
Romanización: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]
*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*
Leer más »