Archivo de la etiqueta: jung ryo-won

[News] Jung Ryeo-won y Kwon Sang-woo en ‘Pain’

  Visto:3216 veces  
20110113-ryeowon_167.jpg

La actriz, ex-cantante y fashionista Jung Ryeo-won (Ja Myung Go) ha anunciado su papel en la película “Pain” donde su personaje será opuesto al interpretado por el actor Kwon Sang-woo.

“Pain” se centra en un hombre que no puede sentir (Kwon) y una mujer que es especialmente sensible al dolor debido a la hemofilia que sufre (Jung). A pesar de su condición, su personaje posee una personalidad enérgica y el melodrama romántico se desarrolla en torno la dinámica de como se enamoran.

20110113-kwonsangwoo_94.jpg

El proyecto está basado en el manhwa del mismo nombre escrito por Kang Pul, quien también ha hecho “Fool” (en 2008 se hizo una película protagonizada por Cha Tae-hyun y Ha Ji-won) y “Soonjung Manhwa” (en 2008 se hizo una película con Chae Jung-ahn y Yoo Ji-tae).

Jung Ryeo-won también ha anunciado recientemente que formará su propia productora, siguiendo los pasos de grandes estrellas que han hecho lo mismo como Bae Yong-joon, Choi Ji-woo, Jeon Ji-hyun, y So Ji-sub. Su empresa se llama One Entertainment, Jung seguirá trabajando con su mismo director desde que inició su transición de cantante pop (ella estaba en el grupo Chakra) a actriz.

“Pain” se filmará en febrero después de que se complete el reparto.

Fuente: Dramabeans
Traducción: Korean Wave
Leer más »

[News] Kim Hyun-joong en el MV de Gummy

  Visto:3906 veces  
20100426-1kimhyun.jpg

Kim Hyun-joong líder del grupo SS501 aparecerá junto a la actriz Jung Ryeo-won en el video musical del nuevo mini-álbum de Gummy, el titulo de la canción es “As A Man”.

La filmación del video se llevó a cabo la semana pasada, los días 22 y 23 de abril, se filmó desde la mañana hasta la noche con apenas pequeñas interrupciones.

Se supo que, debido a su amistad con Gummy y que ella estaba haciendo su regreso después de dos años, Kim Hyun-joong aceptó rápidamente convertirse en el protagonista masculino de su video.

A pesar de que SS501 tuvo un concierto en Japón el día 25, Kim Hyun-joong dio todo para que la grabación sea un éxito, lo que atrajo la admiración de todo el equipo de filmación.

Las grabaciones para el video fueron tomadas en distintos sitios como en una piscina, un parque, una joyería, etc. En donde Kim Hyun-joong y Ryeo-won actuarán como una pareja.

El video musical de “As A Man” y el nuevo álbum de Gummy se estrenarán el día 29 de abril; Gummy empezará las promociones los primeros días de mayo.

El día 22 de abril se estrenó el video musical de la canción “There Is No Love” del nuevo mini-álbum de Gummy el cual está actualmente en los primeros puestos de varios rankings musicales en Corea.

Aquí les dejo el video.

“There Is No Love” – Gummy (subtítulos en ingles – romanji)

Fuente: Kbites / Allkpop / Youtube
Traducción y edición: Naenbak@KoreanWave
Leer más »

Lee Jae-ho – “Sweet Love” (Which Star Are You From? OST)

  Visto:5581 veces  

Lee Jae-ho – Sweet Love (Dulce Amor)

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*

Nal sarang-hae-chwoso / kyote issoso
Haengboge nunmuri na / komaun saram
Nae pare kitae-yo / kkumul kkunun kudae
Saranguro ttorrinun nae-mam nukkyo-jinayo

***Me amas por haber venido hasta aquí
***Aprecio las lágrimas de felicidad de la gente
***Mi hombro guarda tus sueños
***Te sientes nerviosa con mi amor

Someday come in my heart
kudae haenbogul chaja-julkeyo
chinan sarangi apudorado
ta jirul su itke

***Algún día viniendo a mi corazón
***Encontrarás la felicidad
***El amor que te hizo sufrir
***yo lo aclararé

hunnun ku misoro / narul pu-rumyo
molriso tto nukkyoyo kudae hum-songul
kudae geu hyanggiye / na hwanghu-rhae chyoyu
poriji mothan nae sulpumdo mudhyo-jyokayo

***Llámame con esa sonrisa
***Puedes sentir mi voz a lo lejos
***La dulce escencia de tenerte
***No te vayas
***Mi pena se hundirá

Someday come in my heart
kudae haenbogul chaja-julkeyo
chinan sarangi apudorado
ta jirul su itke

***Algún día viniendo a mi corazón
***Encontrarás la felicidad
***El amor que te hizo sufrir
***yo lo aclararé

kudaeyege nae-min tu sonul chama-julrhaeyo
nuhji-marayo my love
I wish love forever
saranghalkeyo jikyo-julkeyo
naye sarangul cho-nhae-julkeyo
kudae gasumane

***La verdad para ti
***Quieres que nuestras manos queden juntas
***No extrañes mi amor
***Deseo amarte por siempre
***Estoy enamorado, te cuidaré
***Diré mi amor
***En tu corazón

Someday come in my heart
kudae haenbogul chaja-julkeyo
oooh.. ta jirul su itke

***Algún día viniendo a mi corazón
***Encontrarás la felicidad
***oooh.. puedo borrar todo

Romanización: kreah-craze.com
Traducción: Korean Wave

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

[Especial] Curiosidades de ‘My name is Kim Sam-soon’

  Visto:32713 veces  

El k-drama “My name is Kim Sam-soon” ha calado en lo profundo de los corazones de muchos peruanos y peruanas. Gracias a canal 7 TV PERU pudimos disfrutar por primera vez o en su versión al español de esta deliciosa comedia romántica que, a su paso nos ha ensañado un poco más sobre el amor, la vida, la familia, el trabajo, las amistades… y sobre todo a conocernos, a aceptarnos y a amarnos cada uno como es (con un nombre quizá feo o con una figura no tan “perfecta”) para luego poder amar de verdad.

Este k-drama tiene muchas particularidades, muchísimas cosas que resaltar y las cuales no debemos olvidar! Entre ellas estan las 7 “reglas” que tiene Sam-soon a la hora de salir con un chico, sobre todo con un Sam-shik xD. Estas reglas aparecen en el episodio 14 de la novela (aplicables en la vida diaria xD! – van de mayor a menor):

7. Ir de compras caminando de la mano.
6. Tomarme una foto con mi novio para el celular.
5. Tomar un tren a Busan y beber cerveza [el lugar puede cambiar de acuerdo a tu país n__nV].
4. Mi novio debe aceptar mis condiciones (que diga en el tren que me ama!).
3. Intimar mientras vemos una película de terror.
2. Comprar anillos de pareja.
1. Que pueda presentarlo a mi familia, y que él haga lo mismo.

También existe un poema muy lindo que lee Sam-soon en la calle cuando esta muy triste por que Jin-hun se va a EE.UU. acompañando a Hee-jin. Es el siguiente pensamiento libre:

Ama como si nunca te hubieran herido…

Por Alfredo D’ Souza

Baila como si nadie te estuviera viendo
Ama como si nunca te hubieran herido
Canta como si nadie te oyera
Trabaja como si no necesitaras el dinero
Vive como si hoy fuera tu último día


Es un lindo poema que hace reflexionar a Sam-soon y asi pueda continuar su vida aunque no este Jin-hun.

Este fragmento de la novela también es bueno (gracias Liz!)

-“Un dia, el cuerpo pregunto al corazon, “Cuando estoy herido, el medico me cura, pero, cuando estas herido, ¿Quien te cura a ti?” Entonces el corazon dijo, “Tengo que curarme solo”, ¿Es por eso que cuando alguien esta herido tiene su manera especial de curarse?, Bebieno, cantando, liberando la ira, riendo llorando, yendo de viaje con amigos y hablando con ellos; y corriendo una maraton…O lo peor, simplemente ignorando el dolor.”-

Hay más detalles de este lindo k-drama que los iré poniendo poco a poco!



El equipo que hizo posible “My name si Kim Sam-soon”

Imágenes: iMBC [ http://www.imbc.com/broad/tv/drama/samsoon/index.html ]

Cecilia
Administradora
Blog Korean Wave

Leer más »

Chakra – ‘For You I Will’

  Visto:3759 veces  
Chakra – 난 너에게 (Nan noege)/(Por ti yo…)

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*

C.h.a! k.r.a! 샤크라 move!
사랑 uh! 이 세상 가장 소중한(That’s Right)
행복함 이제야 느끼는 뜨거운 넌 나의 (태양)
떠나가도 난 너 포기안해 가슴속의 내 맘 열어볼래
You’re My Boy I’m Your Lady
헤어지잔 말 쉽게 하지 않길 바래

(Hwang-bo)
C.h.a! k.r.a! move!
Sarang uh! i sesang gajang sojunghan (That’s Right)
hengbogham ijeya nugginun ddugounnon nawi (taeyang)
ddonagado nan no pogi an he gasumsagwi ne mam yorobore
You’re My Boy, I’m Your Lady
heojijan mar suibge haji anhgir bare

***C.h.a! k.r.a! Chakra muévete!
***Amor uh! Es lo más preciado en este mundo (Asi es)
***Estoy tan feliz, tú me haces sentir tan cálida, mi (rayo de sol)
***Trataré de abrirte mi corazón asi que no me dejes
***Tú eres mi chico, yo soy tu chica
***Deseo que no sea fácil separarnos

사랑은 사랑 그 자체로 된거야
걱정하지마 항상 옆에서 널 지켜줄게 내게로 와

(Ryo-won)
Sarangun sarang gu jachero duingoya
gogjonghajima hangsang yopeso nor jikyojurge negero wa

***No te preocupes, amor es amor en la forma que sea
***Siempre miraré después de ti cuando vengas a mi

[Coro]
난 너에게 조금씩 가까이
넌 언제나 자꾸만 멀어져
하지만 나 너와 함께 있을거야
난 너에게 사랑을 원했어
넌 언제나 대답이 없었지
하지만 나 널 사랑해 언제까지나

Nan noege jugumsshig gakkai
non onjena jagguman morojyo
hajiman na nowa hamgge issurgoya
Nan noege sarangur wonheso
non onjena dedabi obsossji
hajiman na nor saranghe onjeggajina

***Por ti yo me entrego poco a poco
***Pero siempre pareces estar tan lejos
***Aun cuando estoy junto a ti
***Por ti yo siempre daré mi amor
***Pero pareces no corresponderme
***Aun así siempre te amaré, siempre

[Molodía]

멀어져가는걸 느껴 전화기는 계속
꺼져있어 야(뭐 이게)
뭐야 마치 숨바꼭질 같잖아
항상 내가 옆에 있다는 걸 영원히
너뿐이라는 걸 믿어줘 얘기해줘 I Love You (영원히)

(Eun)
Morojyoganungor nuggyo jonhoaginun hyesug
ggojyoisso ya (no ige)
muoya machi sumbaggogjir gatjanha
hangsang nega yope issdanun gor yongwonhi
nobbuniranun gor midojuo yegihejuo: I Love You (yongwonhi)

***Siento que nos distanciamos más cada vez que levanto el teléfono
***Ey (esto es para ti)
***Qué? No juegues a esconderte y buscame
***Siempre estaré cerca de ti
***Tu eres el único para mi por la eternidad
***Por favor creeme, por favor dime: Yo te amo (por siempre)

사랑은 사랑 그 자체로 된거야
걱정하지마 항상 옆에서 널 지켜줄게 내게로 와

(Bo-na)
Sarangun sarang gu jachero duingoya
gogjonghajima hangsang yopeso nor jikyojurge negero wa

***No te preocupes, amor es amor en la forma que sea
***Siempre miraré después de ti cuando vengas a mi

[Repetir Coro]

왜 이 세상에는 쉬운 사랑은 없을까
가슴 아프지 않고는 얻지 못하는 걸까

(Ryo-won)
We i sesangenun suiun sarangun obsurgga
gasum apuji anhgonun odji moshanun gorgga

***Por qué no es fácil amar en este mundo?
***Y por qué nosotras debemos estar con el corazón roto?

[Repetir Coro]

난 너에게…

Nan noege…

***Por ti yo…

Hangul: Inmuz.com
Romanización: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »