Seo Jin-young – 두번째 사랑 (Dubeonjjae sarang)/(Segundo Amor)
It’s lie midul su obsojyo
gin hansum sogedo maumun tollijyo
don’t try dorasoji marayo
***No puedo creer que sea mentira
***Respirando profundamente, suspiro
***No voltees hacia mi, no trates
Nan ara bon gojyo
nal dalmun gudel
nan sarang aphe duryowo hewajyo
***Debo saber hacer esto
***El día en que me volviste a mirar
***Tuve miedo de amar
Jinan sayonduri gasum ane nama
gude yonghondo jichyo jakku mangsorinayo
aphun giogirado nanugo shiphunde
***Los asuntos del corazón quedaron atrás
***Cansada de espera por ti sin alma
***Me gusta compartir algunos dolorosos recuerdos
Gu gyothe nega dagasodo gwenchanhulkayo
gidaryodo doelkayo
gudedo nal nukkige
***Estaré más cerca de ti pero
***Si esperamos
***Me harás sentir
Hanuri sulphun nal wihe
gudel bonen god gatha ah~
nege namun sarangul jurago
***El día en que el cielo este triste
***Creo que aparezco ah~
***Dame la tranquilidad de amar
Don’t cry we dwidorabwayo
gu maum yoroyo da ihe hangojyo
tonight sonmoa bilkeyo
hundulliji mayo
***No llores, por qué miras atrás
***Habre tu mente,
***Te lo ruego esta noche
***No los escuches
Nachorom gudel
urin tokathun babonji mollayo
ore honjasoman gyondyowassuni
sarangun gyejolchorom
dashi doraoneyo
ije gude gyotheso gamsago shiphunde
***Como yo
***No sabes quien soy
***Me quedo existiendo sola por un largo tiempo
***El amor es como las estaciones
***Se van y luego regresan
***Protegiéndote
Gu gyothe nega dagasodo gwenchanhulkayo
gidaryodo doelkayo
gudedo nal nukkige
***Estaré más cerca de ti pero
***Si esperamos
***Me harás sentir
Hanuri sulphun nal wihe
gudel bonen god gatha
nege namun sarangul jurago
***El día en que el cielo este triste
***Creo que aparezco ah~
***Dame la tranquilidad de amar
Nal dashi hanbon salge hanun
sarangigejyo
dubon aphuji anhge
budi jikhigo shiphjyo
***Vive una vez más
***Para amar
***Al mismo tiempo, trata de no herirte
***Yo te protegeré, por favor
Unmyoniran midum chero momullodo doelkayo
gudemanun irohge yongwonhi
***Será el destino, yo creo y se quedará, pero aún no
***Sólo tú, así por siempre
Romanización: aheeyah.com
Traducción: Korean Wave
Bueno también he podido ver este drama, y me parece que es otro con una muy buena e interesante historia.
En cuanto a las canciones, me parecen lindaaasss!!! , como toda canción coreana; que al final nos atrapan.
Say yes, Doo bun jae sarang, missing you y también la que me encantó fue la serenata de Schubert, interpretada por Hei-Kyung Hong.
En conclusión todas las canciones hermosas.Gracias por subir la traducción de Second Love.
Cuidate muxoooooooooo Cecilia v( ^ 0 ^ )v
De nada Roxana!
Este tema fue bastante complicado traducir…pero se logró! Habían muchos términos en coreano que podian tomar diversos significados. Pero he tratado de darle un poco de sentido… y espero que sea entendible!
saludos°!
ME ENCANto este drama la verdad es uno de mis favoritoss sobre todo cuando se conocieron y a ella le latia el corazon ella penssaba que era por que tenia el corazon de la chica que lo amaba a el pero al final creo que le hacen otro transplante y al encontrarse otra vez su corazon seguia latiendo eso si era amorrrrrrrrrrrrr.
no si podrias decirme donde pueda descargar las canciones de who are you? es la ultima que he visto y me encantooooooooo especialmen te el ost creo que se llama Lee Sung Hwan "Only Once, My Love" es muyyyyyyy lindaaaaa ahora toy viendo crazy for you con el mismo actor
Gracias Marisela por tu comentario!
El OST del k-drama que mencionas pronto estará disponible en el blog!
saludos°!