Archivo de la etiqueta: witch yu-hui

MC Jinri (junto a: HaHa) – “Fate’s Game” (‘Witch Yu-hui’ OST)

  Visto:3288 veces  

MC Jinri (junto a: HaHa) – 운명의 장난 (Uhnmyeongie jangnan)/(Juego del destino)

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana para ver el video*

Yeah
Let’s go
cho-um norul pwassul ttaen
shikundong wanshim optgo
wemodu nae sutarun choltae aniko
one time
jakku yopeso bomyon bolsurok
nukkilsurok nae mamun kwaencha-nhun nukkim

***Yeah
***Let’s go
***La primerza vez que te vi
***no tuvo ningún interés
***No eras ni mi tipo ni mi estilo
***one time
***Más te miraba de ese lado
***Más sentía, que mi corazón estaba muy bien

ppikkippikki Yo
noyege bballyo turoga
deepy deepy yo
na ije nowa tanduri

***BbiKkiBbiKki Yo
***Me sentí absorvido por ti
***deepy deepy yo
***Ahora tú y yo, juntos

Trick of fortune nowa nanumyo
nae mamsogonundot kipun noye chariga

***Truco de la fortuna, contigo conmigo
***Hay algún lugar para ti tan profundo

You are destiny
You are harmony
You are harmony
You are destiny

***Tú eres destino
***Tú eres armonía
***Tú eres armonía
***Tú eres destino

naege tagawa / chomchom tagawa
nae mame taga-un nol
Never let you go / Come on

***Corre hacia mi / Cerca
***Tú, que viniste corriendo a mi corazón
***Nunca te vayas / Come on

cho-umbuto nan isanghaesso
morugetjiman mwon-ga nal kkuro-tanggyosso
hajiman ige sarangilkoran
sangsangchocha mothaessotcha-nha
kudaero issochwo ni mame
naega turogol chariga bomyo
changnansurobke shijakhaetjiman
ige unmyongiril barae
nol saranghalkoya

***Fue raro desde el principio
***De seguro no sabías, pero algo me atrajo
***Pero así es el amor
***No pensé sobre esto
***Sólo quedó así en mi corazón
***Vi el lugar para mi
***Aún si pense que empezamos como una broma
***Espero que esto sea el destino
***Te amaré

Oh Come on
nan nunul kamado
hangsang ne olguri pomyo
nan kwiruk makado ne moksoriga tullyo

***Oh Come on
***Aún si abro mis ojos
***siempre veo tu cara
***Aún si cierro mis ojos, sigo escuchando tu voz

hangsang nowa hamkke itdon kose
no opsumyon so sad
chaga-un parammani ssaeng-ssaeng bulgon hae

***El lugar en el que estuvimos siempre juntos
***Si no estás aquí, que triste
***Desde la fría brisa del viento

My style salmyonshi naege tagawa
nae mamul ontong noro
kaduk chage manduro

***Mi estilo como vive en ti, ven a mí
***Todo mi corazón para ti
***Hazlo rebosar

chomchom takawa kakkaye naege tagawa
naege takawa kakkaye chomchom tagawa

***Ven más y más a mi. Cerca. Ven a mi
***Ven a mi. Cerca. Ven a mi

You are destiny
You are harmony
You are harmony
You are destiny

***Tú eres destino
***Tú eres armonía
***Tú eres armonía
***Tú eres destino

hangnanchorom shijakdwen uri mannamun
hanureso naeryojun sonmurin-goya
Come on

***Nuestro amor que comenzó como una broma
***Es un presente que el cielo me ha entregado
***Come on

ijebuto nan no hanaman
parabogoman issodo cham choh-un-gol
nado moruge chohwahanabwa
ni chuweman maemtolgo isso
kudaero issochwo ni mame
naega tallyo turogal su itke
kojinmalchorom shijakdwen sarang
ige unmyonginna bwa
nomanul saranghae

***Desde ahora, sólo tú
***Si sólo me miras, estaré feliz
***Te quiero sin saber como
***Estoy jugando con tu corazón
***Así que puedo correr hacia ti
***Amo que haya empezado como una mentira
***Quizá esto fue el destino
***Sólo te amo a ti

You’re my destiny
cha shijakhae-yaji korokayaji
turiso tachong talkum
sangkumhage hwaryohage
saranghae-yaji akkyochwoyaji
turiso tachong talkum
sangkumhage soksyorihage

***Tú eres mi destino
***Ahora tendremos que empezar. Ahora debemos caminar
***Juntos, lo más dulce
***Lentamente, memorablemente
***Tengo que amar. Apreciarlo
***Lentamente, lujosamente

nege nawa katdamyon olmana choh-ulkka
naega nawa katdamyon olmana kibbulkka
nae maumgwa katdamyon olmana choh-ulkka
nae maumgwa katdamyon olmana kibbulkka

***Si yo fuí semejante a ti, cuan alegres estaríamos
***Si te pareces a mi , cuan felices seríamos
***Si mi corazón fue igual al tuyo, cuan alegres estaríamos
***Si tu corazón fue como el mío, cuan felices seríamos

You are destiny
You are harmony
You are harmony
You are destiny

***Tú eres destino
***Tú eres armonía
***Tú eres armonía
***Tú eres destino

Hello hananin urirul chikyojuseyo
saranguro urirul kamssa chuseyo
uriye sarangul kkunuro iyo chuseyo

***Hola Dios. Por favor protegenos
***Por favor envíanos amor
***Por favor hila nuestro amor a una cuerda

unmyongun changnanchorom sarangun changnanchorom
kurohke nowa na ijenun hanachorom
unmyongun changnanchorom sarangun changnanchorom
nowaye unmyong-chogin sarang nan mido

***Destino como una broma. Amor como una broma
***Así, tú y yo. Uno sólo
***Destino como una broma. Amor como una broma
***Creo que este tipo de amor contigo es del destino

Come and check me out
ije naman parabwa
Come and check me out
sarangul midobwa
Destiny sarangul midobwa
Destiny unmyongul midobwa
sarangun changnanchorom
sarangun unmyongchorom
sarangun changnanchorom
unmyongun changnanchorom
The Love is happy
The Love is happy
Ha ppy Ha ppy Ha ppy Ha ppy Ha ppy
The Love is destiny

***Come and check me out
***Ahora sólo mírame
***Come and check me out
***Cree en el amor
***Destiny cree en el amor
***Destiny cree en el destino
***Amor como broma
***Amor como destino
***Amor como broma
***Amor como destino
***El amor es feliz
***El amor es feliz
***Fe liz Fe liz Fe liz Fe liz Fe liz
***El amor es destino

Romanización: kreah-craze.com
Traducción: Korean Wave

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »

Lee Sung-wook – “Destiny” (Witch Yu-hui OST)

  Visto:6365 veces  
Lee Sung-wook – Destiny (Destino)


*Click en la imágen para ver el video (Parte 1)*
*Click aquí para ver el video (Parte 2)*

You’re my destiny
nae gyote chum to kakkayi wachwo
nowe do sonul chapgo hanchab-tongan
ne gyote chami tulkopa
You’re my everything
onjena nae ane isso my love
nae mamenojing no ppuniranun konman arajwo

***Tu eres mi destino
***Ven y acércate
***Quiero sostener tus manos
***Y descansar a tu lado
***Tu eres todo para mi
***Siempre estarás a mi lado, mi amor
***Sabes que eres la única en mi mente

nae pume kamanhi issodo
shigani kunyang nomchwossumyon hae
hae malgum noye misoga
nae mame kipsogi turowa
naye kasume mudko issotdon nol hyanghan sarang
hyangkuthan norul nukkimyo itko shipo

***Aún cuando estes entre mis brazos
***Deseo que en ese momento el tiempo se detenga
***Tu brillante sonrisa
***Enriqueze profundamente mi corazón
***El profundo amor que cala en mi corazón
***Quiero sentir tu fragancia de nuevo

hangsang nega naege isso kakkai
norul chomdo kunyang nukkil su itke

***Siempre quédate a mi lado
***Asi podré sentirte

You’re my destiny
nomanul wihae hamkke issulke
onjena hangsang katun jarieso
nomanul para bol koya
You’re my everything
nol wihae sara gol koya my love
nae mame norul kadwodul su itke horakhaejwo

***Tu eres mi destino
***Estaré a tu lado
***Siempre en el mismo lugar
***Te contemplaré
***Tu eres todo para mi
***Sólo te amaré a ti, mi amor
***Déjame conservarte en mi corazón

hangsang nega naege isso kakkai
norul chomdo kunyang nukkil su itke

***Siempre quédate a mi lado
***Asi podré sentirte

You’re my destiny
nae gyote chum to kakkayi wachwo
nowe do sonul chapgo hanchabtongan
ne gyote chami tulkopa
You’re my everything
onjena nae ane isso my love
nae mamenojing no ppuniranun konman arajwo

***Tu eres mi destino
***Ven y acércate
***Quiero sostener tus manos
***Y descansar a tu lado
***Tu eres todo para mi
***Siempre estarás a mi lado, mi amor
***Sabes que eres la única en mi mente

You’re my destiny
nomanul wihae hamkke issulke
onjena hangsang katun jarieso
nomanul para bol koya
You’re my everything
nol wihae sara gol koya my love
nae mame norul kadwodul su itke horakhaejwo

***Tu eres mi destino
***Estaré a tu lado
***Siempre en el mismo lugar
***Te contemplaré
***Tu eres todo para mi
***Sólo te amaré a ti, mi amor
***Déjame conservarte en mi corazón

Romanización: kreah-craze.com
Traducción: Korean Wave

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Leer más »