Jal moreugesseoyo
naega ggumggudeon
eorin wangjanimih
geudaeyeodneunji
***La verdad que no sé
***lo que estaba soñando
***Lo que soñé fue
***a un jóven príncipe
***Si ese fue él
Na taeohnalddaebuteo
uri mannamih
jeonghaejin geodcheoreom
pyeonahnhaesseoyo
***Desde que nací
***Nuestro encuentro
***como si hubiese estado predicho
***fue confortable
Cham ihsanghaeyo
saranghandan ihyuro
geudaeie yeoja dwego
sipeunmamih ganjeolhaejeoyo
***Es un poco extraño
***que con la razón del amor
***me convierto en su chica
***Ese pensamiento, se hizo realidad
[Coro]
Hogshi algo idnayo
geudaero inhae
ihsesangih ahreumdaulsu
iddaneungeol baewodgieh
midgoshipeoyo
ohneuldo gamhi nan
geudaega isseodgieh
haenboghadago
***Sabes,
***por él
***este mundo es mejor
***Sabiendo que él esta aquí
***quiero creer eso
***Hoy también yo
***se que estuvo aquí
***Que felicidad
Nal arahjuraeyo
eoseolpeun yagsog
uriie miraega
duryeowojyeoyo
***Me sostendrías
***Una triste promesa
***Nuestra vida de amor
***Me preocupó
Ahjigeun naega
manih eoringabwayo
meonhodnal huhwaehamyeon
eoddeoghana geogjeongih dweyo
***Todavía, pienso
***que soy demasiado jóven
***Cuando empezé a lamentarme inútilmente
***Me preocupa lo que debo hacer
[Repetir Coro]
Shiganih nareul sogyeodo
heoraghalgeyo For You
***Aún si el tiempo trata de detenerme
***Conseguiré el permiso por ti
Geuraeyo naneun
geudael mideoyo
geugeodmanih naega gajingeod
jeonbuihgi ddaemunihjyo
yagsoghalgeyo
geudaeman baraboda
ihsesang dahaneun nal
hamgge gandago
***Está bien, yo
***creo en él
***Por que es
***todo lo que tengo ahora
***Prometeré
***verlo siempre sólo a él
***Cuando este mundo termine
***nos iremos juntos
Romanización: Korean Wave
Traducción: kanatic [Soompi.com] / Korean Wave
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*
Que lindaaaa!!! canción …….me encanta Fin K.L. recuerdo que las escuché por primera vez con True Love de Todo sobre Eva ( el segundo drama que vi ) , y tb actualmente me gustan las canciones de Lee Hyori ……… como grupo tienen unas voces hermosas …….. v (^ 0 ^) v
Hola Roxana!
La traducción de este tema fue un tanto complicada, por darle sentido a cada frase.. es como una confesión que se hace a una amiga.. como que esta contando de ese príncipe que tanto ama y que sa todo por él.
Pero creo que es entendible 😀
"True Love".. ese tema todavía no lo he colocado en el blog!!! horrrorrr!! xD.. ya lo haré!
Me encanta el Kpop Old School… y Fin K.L…. simplemente grandiosas!
saludos°!
hola Cecilia….gracias por la traduccion!!!!!! jeongmal gamsahamnida!!!!!!!!!!!!!!!!!!…. yo no la hubiera hecho ni en 1 año…. XD… en fin….
esta cancion me encanta!!!!!!!!! es mi favorita del grupo FINKL. y justo me acabo de ver la serie donde actua Yu-ri "La reina de las nieves"…. y dime… ue ue de Lee Jin?… es la que menos ha sonado a mi parecer… tampoco se nada de Ju-hyun… en fin..
Gamsahamnidda de nuevo…..
De nada Mary!
Sobre tu pregunta… pues trás la no oficial separación de Fin K.L., Lee Jin ha incursionado en la actuación, en sitcoms como NosStop, ha hecho dramas como "The King and I", ha participado en programas de entretenimiento como Xman o Love Letter… en si Lee Jin tiende mucho a la actuación cómica, es muy divertida!
Sobre Ock Ju-hyun… pues ella ha seguido haciendo música ya como solista desde el 2003, después de bajar de peso con el Yoga puso su academia de Yoga, ha participado en la obra musical "Aida" y, al igual que Jin, también participa en programas de entretenimiento como Heroine y Goldfish.
La recordadas Fin K.L., se juntaron aunque sea por un momento en el 1er concierto de Lee Hyo-ri, aquí hice un artículo sobre ello:
http://blog.pucp.edu.pe/ite…
Espero haberte ayudado°!
saludos°!
Hola Cecilia::
Aqui de nuevo… ya que me di una vuelta por tu bolg y encontre esta cancion que recuerdo que fue un pedido mio^^… me preguntaba si podria usar tus subtitulos para crear un video, obviamente, inlcuyendo los creditos respectivos… Espero tu respuesta.
Hola Mary!
No hay problema^^.
Usalos… no olvidar los créditos… que salga bonito el video 😀
Saludos°!