난, 난 꿈이 있었죠
버려지고 찢겨 남루하여도
내 가슴 깊숙히 보물과 같이 간직했던 꿈
Nan, nan kkumih isseojyo
beoryeojigo jjidgyeo namruhayeodo
nae gaseum gipsughi bomulgwa gatih ganjighaeddeon kkum
***Yo, yo tuve un sueño.
***Incluso si fui derrotado y despreciado.
***Mantuve mi sueño en lo profundo de mi corazón como un tesoro.
혹 때론 누군가가
뜻 모를 비웃음 내 등뒤에 흘릴 때도
난 참아야 했죠 참을 수 있었죠
그날을 위해…
Hog ttaeron nugungaga
tteud moreul biuhseum nae deungdwieh heuril ttaedo
nan chamahya haedjyo chameul su isseojyo
geunareul wihae…
***A veces pienso que alguien se ríe de mi
***a mis espaldas, por una razón desconocida.
***Tuve que soportar, yo podía soportarlo.
***Para ese día…
[Verso]
늘 걱정하듯 말하죠
헛된 꿈은 독이라고
세상은 끝이 정해진 책처럼
이미 돌이킬 수 없는 현실이라고
Neul geogjeonghadeud marhajyo
heoddwen kkumeun dogihrago
sesangeun kkeutih jeonghaejin chaegcheoreom
ihmi dorikil su eobneun hyeonshirihrago
***Preocupada siempre decías
***que ese sueño sin sentido era un veneno,
***que este mundo es como un libro donde el final ya está escrito,
***que es una realidad sin poder ser revertida.
[Coro]
그래요 난 난 꿈이 있어요
그 꿈을 믿어요.나를 지켜봐요.
저 차갑게 서 있는 운명이란 벽앞에
당당히 마주칠 수 있어요
Geuraeyo nan nan kkumih isseoyo
geu kkumeul mideoyo. Nareul jikyeowayo.
jeo chagabge seo idneun uhnmyeongihran byeogapeh
dangdanghi majuchil su isseoyo
***Asi es yo, yo tuve un sueño.
***Creo en ese sueño. Sólo mírame.
***Puedo enfrentar con orgullo
***ese frío muro que llaman destino.
언젠가 나 그벽을 넘고서
저 하늘을 높이 날을 수 있어요
이 무거운 세상도 나를 묶을 순 없죠
내 삶의 끝에서
나 웃을 그날을 함께해요
Eonjenga na geubyeogeul neomgoseo
jeo haneureul nopih nareul su isseoyo
ih mugeouhn sesangdo nareul mokkeul sun eobjyo
nae salmie kkeutehseo
na useul geunareul hamkehaeyo
***Algún día voy a saltar ese muro.
***Volar alto por ese cielo.
***Este pesado mundo no puede atarme.
***Vamos a estar juntos
***al final de mi vida con una sonrisa.
[Repetir Verso y Coro]
Nota 1: Carnival esun dúo formado por Lee Juk y Kim Dong-ryul.
Nota 2: Este tema ha sido interpretado por diversos artistas coreanos como Insooni, Lim Jeong-hee, Big Mama. Esta balada de 2007 es un clásico de la música coreana, también presentada en el drama “Dream High”.
Hangul: Gasazip.com
Romanización: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave]
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave]
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*