HowL – ‘Parrot’ (K-Drama: Goong)

|
|
  Visto:4702 veces  

Share

HowL – 앵무새 (Aengmusae)/(Loro)

20100607-20060831115013.635.0.jpg

*Click derecho a la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*


또 어제처럼 다시 그립습니다
보고 싶은 맘 줄지도 않는지
자꾸만 그대가 떠오릅니다

Tto eojecheoreom dashi geuribseubnida
bogo shipeun mam juljido ahneunji
jakyman geudaega tteoohreubnida

***De nuevo te extraño como ayer.
***¿No dejaré de extrañarte?
***Sigo pensando en ti

헤아려볼수록 더 눈물 납니다
훔쳐내 봐도 흐르는 눈물에
기억이 또 다른 기억으로 번져
아프게 날 울립니다

Heahryeobolsurok deo nunmul nabmida
homchyeonae bwado heureuneun nunmuleh
gieogih nal uhribnida

***Cuando intento dejar todo, las lágrimas regresan.
***Y los recuerdos se propagan en mi memoria.
***Tantos recuerdos pasan a través de mis lágrimas.
***Me hacen llorar con tanto dolor.

받은것만 있어서 내겐 후회뿐인데
준게 없는 날 그댄 또 잊을까 겁이나

Badeungeodman isseoseo naegen huhwoepunihnde
junge eobsneun nal geudae tto ihjeulkka geobnida

***Porque todo este tiempo sólo recibí, lo que queda es lamentarme.
***Tengo miedo de que me olvides porque nunca te di nada.

[Coro]
사랑합니다 난 난 사랑합니다
그대에게 배운 많고 많은 말들 중에
이 말 하나 입버릇처럼 나
중얼거립니다 혼자 바보처럼
미안합니다 참 참 미안합니다
뒤늦은 이 말까지 미안하지만
염치없이 그댈 기다립니다
행여 내일은 돌아올까

Saranghabnida nan nan saranghabnida
geudaeehge naeuhn mango maldeul jungeh
ih mal hana ibbeoreudcheoreom na
jungeolgeoribnida honja babocheoreom
miahnhabnida cham cham miahnhabnida
dweneunjeun ih malkkaji miahnhajiman
yeomchieobshi geudael gidaribnida
haengyeo naeihreun doraolkka

***Te amo, yo, te amo.
***Estas palabras se han vuelto usuales.
***Estas palabras forman parte de las que me enseñáste.
***Me quedo solo y murmuro como un tonto.
***En serio lo siento, en serio lo siento.
***Lamento que estas palabras vengan tan tarde.
***Pero aquí te espero muy avergonzado.
***Por casualidad, ¿mañana regresarás?

그대란 새장이 비좁긴 했어도
좋았습니다 행복했습니다
이별을 몰랐던 영원을 믿었던
그날로 나 꿈에라도

Geudaeran saejangih bijobgin haesseodo
joahsseubnida haengboghaesseubnida
ihbyeoreul molladeon yeongwoneul mideodeon
geunalo na kumehrado

***Aunque fuiste mi pequeña jaula,
***me gustaba, fui muy feliz.
***Regreso a aquellos días, a los sueños
***cuando creía en un para siempre sin separación.

돌아갈수 있다면 내 마음을 모아서
내 가슴을 덜어서 다 그대를 줄텐데

Dorahgalsu iddamyeon nae maeumeul moahseo
nae gaseubeul deoreoseo da geudaereul jultende

***Si pudiera regresar, te entregaría mi corazón.
***Tomaría todo de el y te lo daría.

[Repetir Coro]

이 마음
끝내 그댄 몰라 올수 없어도
그대가 변해 더는 난 아니라도
불러보고 다시 불러봅니다
앵무새처럼 그대 이름
그대 사랑만 이렇게

Ih maeum…
kkeutnae geudae molla ohlsu eobseodo
geudaega byeonhae deoneun nan ahnirado
bulleobogo dashi bulleobobnida
aengmusaecheoreom geudae ihreum
geudae sarangman ihreoge

***Este corazón…
***Si al final no regresas
***y ni tú ni yo somos los mismo,
***te llamaré y llamaré de nuevo.
***Como un loro repetiré tu nombre,
***esperando sólo por tu amor.

Hangul: Gasazip.com
Romanización: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Puntuación: 4.86 / Votos: 7

Comentarios

  1. marisa comentó el

    hola soy marisa me encanto la serie… me llego mucho al corazon… graciias x poner las letras traducidas, ya q no las encontraba en ninguna pagina, me encantan las melodias de esta seriie… besos… 🙂

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *