Shin Hye-sung – “You’re Wind ” (Bad Love OST)

|
|
  Visto:7200 veces  

Share
Shin Hye-sung – 그대는 바람 (Geudaeneun Baram)/(Tú eres viento)

*Click derecho en la imágen – abrir nueva ventana – para ver el video*

Gude monjo ironaseyo
nanun dwidora issulgeyo
jebal ulji malja jebal ulji malja
myotbonul dajimhedo
nunmurul gyesog dakkado
momchuji anhnun gol ottogheyo
ne irumdo ne olguldo
ggamahge ijul teni onuse

***Te levantas primero
***Yo estaré a tu alrededor
***Por favor no llores, por favor no llores
***No importa cuan seguido juramos esto
***Aún pensando en que nos limpiaremos las lágrimas
***No parará, que podemos hacer
***My rostro y mi nombre
***Pronto lo olvidarás

Kajimaseyo ullijimaseyo
nan amuron maldo mothago
ddonanun gudeman morojinun gudeman
barabogo itjyo
guriwojimyon gude bogophumyon
dalbichege murobogessoyo
gudenun jal jinego innunji
gudega aphuji anhunji

***No me dejes, no llores
***No tengo derecho a decir nada
***Sólo puedo mirar
***Tú dejándome, tú tornándote más lejana
***Si llego a estar sólo, si te extraño
***Le preguntaré a la luz de luna,
***Si estas haciendo bien
***Si no estas siendo heridad

Ajig hangorumdo mothgayo
hogshi gude doraolggabwa
dorabojimalja dorabojimalja
myot bonul doenoeodo
annyongiran maldo obshi
uri heojimyon ottogheyo
maumuro sorichyodo
gude morojyo gayo irohge

***Incapaz de poner un pie hacia adelante
***En el caso de que puedas regresar
***No miremos atrás, no miremos atrás
***No importa cuanto he repetido esto
***Que si nosostros rompemos
***Sin decir adiós
***Aún si grito con mi corazón
***Te alejarás, tú te irás así

Kajimarayo narul dugo
gude gamyon ottohgeyo
darun sarang ttawin nan dwessoyo

***No te vayas, dejándome
***Qué haré si te vas
***No hay otro amor, he tenido suficiente

Momchuji maseyo gudero gaseyo
nege doraolgo animyon
jogume miryondo jogume ashwiumdo
dugo kajimayo
biga nerimyon hanuri undamyon
nunmul ttawin gamchugo shiphoyo
michidorog saranghetdon naldo
ijenun chuogil bbunijyo

***No pares, iré por tu camino
***Si no regresas a mi
***No dejes una insinuación de remordimiento o inconveniencia
***Ellos dicen que el cielo llora cuando llueve
***Quiero ocultar las lágrimas
***En esos días te he amado locamente
***Ahora son simples recuerdos

Romanización: aheeyah.com
Traducción: Korean Wave

*NO COPIAR Y PUBLICAR EL CONTENIDO
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*

Puntuación: 4.63 / Votos: 8

Comentarios

  1. AmAlIa!! comentó el

    HI ! ACABO DE VER ESTE BLOG Y ES MUY BUENO !LA NOVELA ES BELLISIMA y esta cancion es muy bonita^^ pero hay otra cancion de la misma novela que es MUY BUENA la cancion es °¡½¿ÀÌ ½½ÆÛ hay seria muy bueno que pusieras la letra para que yo y miS aMigas(a ellas les encanta los dramas koreanos y en especial este) p0damos cantarla!! – seguire visitando este blog!!
    ……………… BeSoS…………………….

  2. a20063203 Autor comentó el

    Gracias Amalla por tu comentario!

    No te preocupes que ese tema ya lo tengo traducido..sólo me falta subirlo..en estos días lo hago 🙂
    "Bad Love" cuenta con un hermoso OST asi que será infaltable en este blog 🙂
    Tus amigas y tú sigan visitando el blog°!
    saludos°!

  3. Luisrumi comentó el

    Excelente la musica ahora si puedo cantarla xD..gracias por poner la letra 🙂

  4. a20063203 Autor comentó el

    De nada Luirumi!

    Sigue visitando el blog°!
    saludos°!

  5. Luisrumi comentó el

    Me gustaria asistir alguna vez a las proyecciones de los Korean Wave xD.. lastima que en mi universidad no exista este tipo de cosas :S

  6. a20063203 Autor comentó el

    Hola Luisrumi!

    Informate en la sección Proyecciones Korean Wave del blog, para que sepas como asistir a las proyecciones en la PUCP.
    saludos°!

  7. DANIELA comentó el

    hola cecilia soy daniela!!!!
    esto no viene al tema pero tengo curiosidad en todas las novelas q e visto me llam la tencion el "SOJU" QUE ES???
    ME GUSTARIA Q ME PUDIERAS DECIR Y DONDE PUEDO ENCONTRAR LO VENDEN EN PERU??? HAY ALGUNA TIENDA Q VENDAN ARTICULOS O PRODUCTOS DE COREA….. 1000 GRACIAS!!!

  8. a20063203 Autor comentó el

    Hola Daniela!

    El soju es el licor coreano (como acá en Perú sería el pisco). Habrás notado que en todas las novelas se le brinda un espacio al soju!

    A mi gusto es un poco fuertesito, pero con comida pasa.

    Puedes comprar soju (y espero que seas mayor de edad!) en la tienda coreana "Assi" (junto al restaurante coreano, donde también puedes comprar!) que se encuentra en la Av.Aviación antes de llegar a la Clínica Especialidades y a las Torres de Limatambo. Ahí venden articulos comestibles coreanos, es como un minimarket, pero todo coreano.

    Hay otros restaurantes pero son un poco más reservados donde también venden.

    Que bueno que las novelas sirvan para poder conocer un poco más de la cultura coreana coreana en general… en este caso el soju que tanto aparece en la penas o alegrias de los coreanos 🙂
    saludos°!

  9. leslipiza comentó el

    HOla Cecilia, me gusta mucho este blog, ayer lo he descubierto y está súper interesante, le he agarrado mucho a las novelas coreanas y orientales, me estoy empapando de ellas, son muy divertidas y lindas, su cultura es totalmente distinta a la nuestra. Bueno como no encontré un lugar general para dejar un comentario me atreví a hacerlo aquí. GRacias por este aporte a la curiosidad de la gente que gusta de esto. Me despido y espero recibir novedades. Saludos

  10. a20063203 Autor comentó el

    Gracias Leslipiza por tus palabras!

    Es muy reconfortante que a los visitantes del blog les sirvan los artículos que publico para conocer la cultura coreana. Al parecer estoy en buen camino… y espero seguir mejorando el blog!!!

    Y si! como habrás notado, la cultura peruana y la coreana se diferencian en varias cositas… pero creo que tenemos en común la pasión que le ponemos a las cosas de la vida.

    Espero que sigas visitando el blog°!
    saludos°!

  11. clarisa comentó el

    hola que tal me gustaria que me pudieran proporcionar la letra de esta cancion
    nae ga seum ee ha neun mal de Lee Woo Sang es del dorama bad love

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *