온종일 정신없이 바쁘다가도 틈만 나면 니가 생각나
언제부터 내 안에 살았니 참 많이 웃게 돼 너 때문에
어느새 너의 모든 것들이 편해지나봐
부드러운 미소도 나지막한 목소리도
Onjongil jeongshineobshi bapeudagado teumman namyeon niga saenggagna
eonjebuteo nae ahneh saradni cham manih udge dwoe neo taemuneh
eoneunsae neoie modeun geodeurih pyeonhaejinabwa
budeureouhn misodo najimaghan mogsorido
***Aunque tenga el día tan ocupado, cuando tengo un tiempito pienso en ti.
***¿Desde cuándo viviste en mi? He sonreído mucho gracias a ti.
***Hace algún tiempo me siento cómoda cerca a ti,
***con tu suave sonrisa y hasta con tu dulce voz.
[Coro]
*YOU 아직은 얘기할 수 없지만
나 있잖아 니가 정말 좋아
사랑이라 말하긴 어설플지 몰라도
아주 솔직히 그냥 니가 참 좋아
YOU ahjigeun yaegihal su eobsjiman
na idjana niga jeongmal joah
sarangihra malhagin eoseolpeulji mollado
ahju soljighi geunyang niga cham joah
***TU, aún no puedo decírte
***pero ya sabes que me gustas mucho.
***Puede que sea demasiado rápido decir que te amo
***pero la verdad, es que me gustas mucho.
친구들속에 너와 함께일때면 조심스레 행복해지고
어쩌다가 니 옆에 앉으면 세상을 다 가진 기분이 드는 걸
우연히 눈만 마주쳐도 괜스레 발끝만 보게 되고
조금씩 내 마음이 너에게 가고 있는 걸
이 세상에 두사람 너랑 나만 몰랐나봐
Chingudeulsogeh neowa hamkeiltaemyeon joshimseure haengboghaejigo
eojjeodaga ni yeopeh ahneumyeon sesangeul da gaji gibunih deuneun geol
uhyeonhi nunman majuchyeodo gwoenseure balkeulman boge dwego
jogeumsshig nae maeumih neoehge gago idneun geol
ih sesangeh dusaram neorang naman molladnabwa
***Cuando estoy contigo y mis amigos, me siento tan feliz.
***Si estoy a tu lado siento que tengo todo el mundo en mis manos.
***Incluso si nos miramos, de pronto bajo la mirada.
***Con cuidado mi corazón va hacia ti.
***Las únicas personas que no lo saben, probablemente, somos tú y yo.
YOU 얼마나 잘 할지는 몰라도
나 니 곁에 서고 싶어 정말
하루하루 점점 더 커져가는 이 느낌
다른 말보다 그냥 니가 참 좋아
YOU eolmana cal haljineun mollado
na ni gyeote seogo shipeo jeongmal
haruharu jeomjeom deo keojyeoganeun ih neukim
dareun malboda geunyang niga cham joah
***TU, no sé cuán bien lo haré
***pero de verdad quiero estar a tu lado.
***Día a día, este sentimiento se hace más grande.
***No hay más que decir, de verdad me gustas mucho.
손잡을 때는 어떨까 우리 둘이 입맞춘다면
Sonjabeul taeneun eotteolka uhri durih ibmadchundamyeon
***¿Cómo se sentirá cuando nos tomemos de las manos? ¿Y cuando nuestros labios se junten?
[Repetir Coro]
Hangul: Gasazip.com
Romanización: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]
Traducción: Cecilia [ http://blog.pucp.edu.pe/korean_wave ]
SIN PREVIO PERMISO
DE LA ADMINISTRADORA*