[News] K-drama: ‘The Man Who Can’t Get Married’ no consigue popularidad

|
|
  Visto:2475 veces  

Share

Secretos de nacimiento, conflictos madre/nuera, un guapo plutócrata que se derrite por una señora sin ninguna razón. Todo esto es “The Man Who Can’t Get Married”, quien ha llegado a los 40 siendo un solteron a causa de su carácter extremadamente fastidioso.

Este drama de la KBS, es una nueva versión del popular drama japones de 2006 del mismo nombre que no ha sido capaz de sacarse de encima el bajo rating que carga.
Comparado a otros dramas japoneses re-hechos en Corea, como “White Tower” y “Boys Before Flowers”, este es una descepción.

Algunos críticos atribuyen estos ratings a “la ausencia del convencional estilo coreano en el formato de los personajes”. Es decir, falta esa feroz batalla entre el bien y el mal, la enfermedad fatal, entre otros aspectos básicos de los dramas coreanos. Sin chicos lindos, hijas plutócratas, jóvenes y trabajadoras heroínas, o devotas madres y esposas, cosas así que los coreanos prefieren, no han podido ser capturadas en este drama, siendo los personajes incapaces de satisfacer los gustos de la audiencia.

El crítico Kim Sung-soo analiza la situación, diciendo: “En “Boys Before Flowers” y “White Tower”, la apariencia de los villanos causantes de conflicto esta cerca del estilo coreano en los dramas, sin embargo “The Man Who Can’t Get Married” muestran detalles emocionales a través de episodios muy lentos conservando el estilo de los dramas japoneses. A los televidentes coreanos que encantan de estructuras dramáticas no los ayudan, mas bien los aburren”. Al parecer, conservar muy de cerca la pauta del drama original japonés hace incapaz al drama de satisfacer los sentimientos de televidentes coreanos.

En particular, en el episodio en el que el protagonista (Ji Jin-hee) va a un restaurante de barbacoa solo dando muestra de su personalidad, hace sentir algo extraño esta escena dado que no estan familiarizados con la cultura del ensimismamiento. Un medio criticó: “Es como si ellos tomaran el drama japoneses y simplemente lo doblaran al coreano. Ha sido muy exacto a la versión japonesa por lo que no se puede relacionar a los personajes, las palabras o sus acciones”.

El crítico cultural Choi Young-kyun dijo: “En el caso de “Boys Before Flowers”, el drama fue adaptado a los gustos coreanos. Ahora que “The Man Who Can’t Get Married” esta a más de la mitad, y para ganar popularidad y conectarse con el público, necesitarán sazonarlo con un sabor más coreano”.

Fuente: www.dramabeans.com
Traducción: Korean Wave

Puntuación: 0 / Votos: 0

Comentarios

  1. noelia comentó el

    Que pena por este drama, la verdad no se de que se trata mucho el argumento solo que esta la chica de bbf, y queria verlo aun asi esperare que salga para tener mi propia opinion

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *